— Так а что с нами? — уходить без ответа на свой вопрос Брэдфорд не собирался.
— Я не знаю, — Мэри выдохнула и отставила стопку книг обратно на кровать. Видимо, ее выдержка подошла к концу. Пальцы чуть подрагивали от волнения, нежелание смотреть в глаза, попытка вновь отвернуться… — Я должна подумать. По работе — я сделаю все, что потребуют. Даже если нам с тобой нужно будет выходить вместе и изображать роман. Но за пределами… мне нужно время.
«Ну, это хотя бы не «нет».
Дерек улыбнулся. С этим он может совладать.
— Ты мои вещи не привез?
— Нет, — мужчина покачал головой, еще сильнее расплываясь в улыбке. — Не против, если они пока останутся у меня? Зачем туда-сюда перевозить каждый раз?
— Несколько самонадеянно, не находишь? — Мэри поджала губы, стараясь заставить уголки рта не поползти вверх.
— Ты не представляешь, насколько я себя сдерживаю, — отозвался Дерек довольно. Он поднялся с кровати и запустил руки в карманы брюк. Одна рука коснулась листика бумаги с номером телефона той девицы, имя которой Брэдфорд и вспомнить уже не мог. Вторая ладонь аккуратно накрыла собой маленькую квадратную коробочку, обтянутую бархатом.
«Пока не время», — напомнил себе Дерек. Но глядя, как Мэри упорно пытается подавить собственную улыбку и, наверняка, желание съязвить в ответ, понимал.
Скоро.
Глава 20. Интервью
— Все готовы? — уточнил мужчина, устраиваясь на высоком табурете.
Ряд раскладных деревянных стульев с черной тканью, на спинках которых с обеих сторон белым шрифтом расписаны фамилии, стояли на фоне гигантского постера к фильму. Журналист поправил тонкие очки на своем лице и еще раз проверил, что его карандаш наточен и блокнот с вопросами открыт на нужной странице. Я подсматривала за всем через узкую щелку приоткрытой двери, испытывая нешуточное волнение.
— Все будет хорошо, — теплые ладони легли на мои плечи. Дерек был рядом, готовый успокоить и отвлечь от лишних переживаний. Невольно подалась назад, чтобы спиной почувствовать крепкую грудь Брэдфорда. Мужчина тут же отреагировал, прижимая к себе.
Котяра мартовский.
Хмыкнула, а сама уткнулась сгиб локтя.
Иногда Дерек пугал. В приятном смысле, как это ни странно. По возвращении в Лос-Анджелес, блондин оберегал мое душевное спокойствие похлеще, чем медведица своих детенышей. Постоянно был рядом, умудряясь ловко балансировать на грани между «боже мой, оставь меня в покое, я хочу побыть одна» и «не бросай меня одну с этими шакалами».
Съемки вернулись в привычное русло — авралы, полное отсутствие выходных, минимальный отдых между сценами. Черт, да я один раз уснула прямо в гримерке во время обеденного перерыва. На плече Дерека. Он до сих пор утверждает, что я отрубилась, пока потягивала содовую через трубочку. Не слишком ему верю, но сейчас не о том. Съемки меня не пугали. Да, я опасалась своего возращения, не хотела встречать осуждающие взгляды, направленные в мою сторону, абсолютно не горела желанием видеть Харрингтона. Но эти чувства остались позади после первого же дня. У меня образовался надежный защитник, моя семифутовая стена мышц, создающая для меня комфортные условия работы. Хотят окружающие этого или нет.
И все равно сегодня я нервничала. Первая встреча с журналистами после всего случившегося.
— Не волнуйся, — шепнул Дерек мне на ушко. — Это только работа.
Скорее всего он прав. Это не пресс-конференция, не выкрики вопросов на улице, пока тебя окружает десяток фотокамер, не вечернее ток-шоу. Все вышеперечисленное ждет нас впереди. А пока — уютная темная комната с парой софитов, только один репортер со списком согласованных вопросов. И все равно не по себе.
— Заходите, — крикнул режиссер, приглашая актерский состав пройти на выделенные нам места. На нескольких камерах, расположенных в помещении, загорелись красные лампочки. Изображения подавались на общий монитор, чтобы можно было разом просматривать картинки с каждой точки съемок.
Это только работа.
Я натянула приторную улыбку. В конце концов, я тут звезда, а не какая-то перепутанная девочка. Ведь так?
Дверь распахнулась, и мы направились устраиваться на свои места. Дерек я взяла за руку, утягивая за собой. Никаких официальных и псевдоофициальных заявлений мы до сих пор не делали. Естественно, что публика ждала хоть каких-то новостей. Будем считать, что кинули голодным псам косточку.
— Итак, я рад видеть всех вас! — объявил мужчина, который выступал сегодня в качестве режиссера нашего небольшого интервью. — Мое имя Мэтт, я и буду руководить съемкой. Полученный материал мы планируем использовать в рекламных целях, и надеемся включить его в качестве бонуса к DVD. Так что давайте все немного постараемся, чтобы дать нашим зрителям то, что они хотят услышать.
— Мэтт, — осторожно откашлявшись, произнес наш продюсер. Майкла Трумэна на этом посту заменил молодой человек по имени Говард. Фамилию я, увы, так и не запомнила. Слава богу, с продюсерами я больше дела не имела. — Это, конечно, все хорошо… Но предупреждаю, что обсуждать мы будем только вопросы, относящиеся к фильму. Никаких комментариев по поводу недавних событий никто из съемочной группы давать не будет.
Сама корректность.
Дерек крепче сжал мою руку, напоминая, что он рядом. А я решила чуть поубавить «лучезарности» в своей улыбке, чтобы не давать новых поводов для пересудов. Что ж, если скользких тем мы действительно касаться не будем, то можно выдохнуть с облегчением.
— О’кей, — кивнул мужчина. Он подал сигнал журналисту, и тот сразу зашуршал листами в своем блокноте, явно раздосадованный такими новостями. — Само собой, тут сценариев у вас не будет. У Джеффри — кстати, поприветствуйте парня — есть заготовленный список вопросов, который мы хотели бы вам задать. Ведите себя естественно, постарайтесь не смотреть в камеры. Хотя, кому я это все объясняю…
— Итак, пожалуй, начнем, с автора, — проговорил Джеффри, пролистывая свой блокнот с заготовками. К своему удивлению, я заметила, что он волнуется. Ну, или пыталась себя убедить в этой мысли, чтобы не быть одинокой в своих переживаниях. — Линдси, ваш роман «Наваждение» стал главным бестселлером прошлого года. Книга переведена на двадцать семь языков и до сих пор продается миллионными тиражами, особенно в преддверии выхода фильма. Нам известно, что практически сразу все студии Голливуда начали настоящую охоту за правами на экранизацию. Почему ваш выбор пал именно на «Юнайтед Кингдом»?
Линдси смущенно заулыбалась, демонстрируя белоснежные зубы.
— Вы правы, я долгое время получала множество предложений на экранизацию. Большинство компаний обещали неплохие деньги, многие пытались давить, чтобы я соглашалась скорее, так как бум на книгу пройдет, и экранизация так и не состоится. Но у меня были особые условия. А как вы, наверное, знаете, далеко не все киностудии готовы идти на уступки.
— Что за условия?
— Я хотела активно участвовать в процессе. Не только помочь с написанием сценария, но и иметь голос при подборе актеров, подбору костюмов и прочего…
— Да, Линдси заставила всех нас понервничать, — снова вмешался в разговор Говард. Хотя над картиной начинал работать Трумэн, и именно ему, как продюсеру, досталось больше всего от капризов топового автора, Говард имел представления о том, какой Линдси бывала дотошной.
— Что вы имеете в виду? — журналисту пришлось отступить от запланированных вопросов. И режиссера документалки это вполне устраивало. Так действие будет выглядеть натуральнее, и все это прекрасно понимали.
— Лин, прости, что перебил, — Говард положил руку на плечо Линдси Кавилл, по-дружески похлопав женщину. — И не обижайся, но еще на стадии подбора актеров большинство из нас были уверены, что к съемкам мы так и не приступим.
Ох, а вот это был явно заготовленный текст. Сомневаюсь, что Говард присутствовал при метаниях команды по всей стране.
— А что такое? — удивилась Линдси, будто первый раз слышит нечто подобное. Я не могла не усмехнуться — вот по кому на самом деле плачет Оскар. — Мы все знаем кучу примеров, когда студия берется за экранизацию, при этом напрочь портя всю изначальную задумку романа. Выкидываются ключевые сцены, меняются образы…Я просто хотела быть уверена, что этот фильм сможет отобразить именно мое видение истории. А не какого-нибудь маркетолога, который якобы думает, как сделать мой бестселлер еще лучше.