И вновь происходит то же, что и с Синь Шэнем парой минут ранее, — однако, на этот раз я не чувствовала облегчения: я намеренно вводила небожителей в заблуждение, утаивая главную причину смертей всех тех бессмертных…

Я положила начало появлению мастеров в смертном царстве. И пусть Су Цзынь сотворила из них безжалостных убийц Богов, именно я виновата в том, что семена попали на благодатную почву.

Но я не могла признать этого вслух — потому что за моей головой полетела бы голова Летописца, знавшего обо всём происходящем. А я не имела права распоряжаться судьбой такого великого небожителя…

— Прошу прощения, что потревожил владыку своими беспочвенными обвинениями, — низко кланяется глава клана птиц и уже хочет скрыться в толпе, как я его останавливаю:

— Почтенный! Не подскажете ли, где ещё один член вашего альянса?

— Край Пяти Озёр уже не может считаться альянсом: Хозяйка Шёлковой Долины должна знать об этом лучше всех, — холодно отзывается тот.

— Как легко разрушился ваш древний союз. Неужели он держался на одном лишь желании владеть Цветком Алого Пламени? — фыркаю, не скрывая своего отношения.

— Не вам, госпожа Инь Юэ, высмеивать наше нынешнее положение! — бросает мне глава клана птиц.

— Где Бог ручьёв и водоёмов? — спрашиваю прямо, игнорируя его бесцеремонные восклицания.

— Бог ручьев и водоёмов? — начинают шептаться небожители в то время, как лицо главы клана птиц темнеет.

— Я не вижу его среди присутствующих, хотя хорошо помню, что он был в Небесном Дворце во время столкновения с Су Цзынь, — протягиваю, не испытывая никаких угрызений совести по поводу легкого искажения фактов: я не видела этого бессмертного своими глазами, но знаю, что он был здесь.

— Он вынужден был отправиться в Край Пяти Озёр после столкновения с одним из мастеров смертного мира, — бесцветно отзывается глава клана птиц.

— Действительно? — склонив голову, уточняю.

— Инь Юэ, к чему ты клонишь? — прямо спрашивает Синь Шэнь.

— К тому, что глава клана птиц лжёт в присутствии владыки, — отзываюсь, глядя на последнего.

— Госпожа Инь Юэ, вы переходите границы! — заявляет божество земли.

— А, может быть, это члены альянса переходят границы, покрывая союзника Су Цзынь? — спрашиваю, с легким любопытством рассматривая своих оппонентов.

— Немыслимо! — восклицает глава клана птиц, и несколько Богов вокруг него вторят его возмущению, — Вы пытаетесь отомстить мне за недавние обвинения в предательстве?!

— Я пытаюсь понять, как много в бессмертном царстве Богов, лояльно настроенных по отношению к Су Цзынь, — протягиваю мягко.

— Хозяйка Шёлковой Долины намерена самолично провести чистку среди небожителей?! Что за бесцеремонное поведение! Даже древние боги должны придерживаться общего порядка! Поддержка Летописца и владыки лишила госпожу Инь Юэ какого-либо благоразумия! Такое возмутительное властолюбие не может быть оправдано ничем! — повышает голос божество земли.

— Тишина, — спокойно произносит Синь Шэнь, и все бессмертные в Небесном Дворце замолкают, напряженно глядя на меня, — Инь Юэ, это серьёзные обвинения. Ты должна пояснить присутствующим причину, по которой позволила себе подобные высказывания.

Да, признать, что среди небожителей нашлось немало симпатизирующих алой деве — довольно неприятно. Но это необходимо сделать сейчас, чтобы потом не попасть в ловушку собственной беспечности.

— Владыке хорошо известно, что у Су Цзынь были союзники в верхнем мире. Кто-то указывал ей на бессмертных, которых можно было легко захватить и впоследствии использовать для активации кровавых печатей. Будучи запертой в теле низшей Богини, живущей в Небесном Дворце на виду у всех, Су Цзынь не могла сама координировать все действия мастеров из смертного царства. Как не могла лично привлекать демонов к борьбе с нашим миром: она лишь недавно получила полную свободу — когда сбежала из Шёлковой Долины, но уже тогда ей помог кто-то со стороны…

— Я помню этот инцидент, — кивает Синь Шэнь.

Верно, всё это происходило в его присутствии; а высказанное вслух подтверждение данного факта даёт мне немалую поддержку, ведь никто не сможет обвинить владыку во лжи!

— Мои подозрения начали укореняться, когда во время выбора нового владыки в Небесном Дворце обнаружились два мастера из смертного мира. Их личности были скрыты кем-то из Богов, владеющих техникой иллюзий. Как вам известно, в большинстве своём это бессмертные, относящиеся к водной стихии… Но лишь сегодня я абсолютно убедилась в том, кто именно помогал Су Цзынь.

— И что же помогло тебе в этом убедиться? — спрашивает Синь Шэнь, по тону которого я догадалась — он уже знает…

— Ваша боевая подруга была выбита из строя и передана врагу потоком воды, неизвестно откуда взявшимся и запущенным кем-то со стороны дворца, — развернувшись к Левой, произношу прямо, но не без почтения, — это был удар в спину, но не продуманный и заранее спланированный — скорее, это была импровизация, дабы заслужить благосклонность Су Цзынь… — слышу возмущенный ропот Богов, видевших всё своими глазами, и замечаю, как сжимаются пальцы древней Богини на её мече; удовлетворенная результатом, продолжаю, — Я могла бы просить владыку проверить всех Богов, обладающих властью над водой, но мой супруг уже облегчил мне задачу, обнаружив предателя во время боя. Насколько я знаю, Бог ручьев и водоёмов был помечен Хранителем Ключей от Бессмертного Царства, из-за чего не смог сейчас присутствовать в тронном зале. Проверить мои слова не составит труда — достаточно лишь вызвать указанного бессмертного в тронный зал и узреть его метку самолично, — вновь поворачиваюсь к владыке и слегка склоняю голову, — надеюсь, мои доводы смогли убедить присутствующих в обоснованности высказанного вслух обвинения.

Некоторое время Синь Шэнь неподвижно сидит, напряженно глядя на меня, а затем переводит взгляд вперёд.

— Вызвать в тронный зал Бога ручьев и водоёмов! — грозно произносит он, и двое стражников мгновенно исчезают, исполняя приказ.

Небожители вновь начинают в голос обсуждать происходящее, а я, не спеша, поднимаю руку, в очередной раз привлекая к себе внимание.

Тишина устанавливается не сразу, но, когда все замолкают, я не сомневаюсь — все взгляды присутствующих направлены исключительно на меня.

— Я бы хотела продолжить, если позволите, — мягко произношу, дожидаясь ответа Синь Шэня.

— Хозяйка Шёлковой Долины получает моё позволение, — отзывается лис.

— Если мои слова подтвердятся, я бы хотела направить внимание почтенных небожителей на то, что предатель состоял в альянсе Края Пяти Озер, члены которого слишком рьяно пытались очернить моё имя, как и имя Хранителя Ключей от Бессмертного Царства, — протягиваю, повернув голову в сторону главы клана птиц, но так и не взглянув на него.

— Это воз… — начинает, было, тот.

— Возмутительно, вы хотели сказать? — уточняю ещё мягче, перебивая небожителя, — Как много всего возмущает почтенного главу клана птиц! Мои обвинения, мои попытки докопаться до истины, моя перебранка с врагом на поле боя, возможно даже — само моё существование… но только не то, что действительно должно возмущать. А именно — отсутствие преданности верхнему миру, а также бесконечная жадность до власти, которую горделивые члены альянса никак не могут увеличить при нынешнем режиме.

— Я протестую!! — едва не срывая голос, кричит глава клана птиц, однако, его одинокий выкрик не поддерживает никто.

Край Пяти Озёр слишком часто задирал нос, заявляя о своём исключительном статусе в бессмертном царстве. И нападки его лидеров на защитников нынешней власти при наличии союзника Су Цзынь в их стане выглядят слишком красноречиво…

— Взять под стражу всех глав кланов Края Пяти Озёр, — сухо произносит Синь Шэнь, и этот приказ ставит жирную точку в нашем противостоянии.

— Что касается Повелителя Цветов, — хочу напомнить ему о своём подчиненном.

— Всех глав кланов! — четким голосом повторяет лис, глядя мне в глаза.