29

Корран притаился в скалах недалеко от лагеря йуужань-вонгов. Он взглянул на Дженс, прислонившуюся спиной к большому камню. На притянутых к груди коленках студентки покачивался пульт дистанционного управления. Она щелкнула несколькими тумблерами, и маленький сферический зонд с тихим гудением поднялся в воздух. Вверх выдвинулась антенна, а снизу раскрылся небольшой сенсорный блок.

Корран утвердительно кивнул, и Дженс направила зонд по дуге налево, чтобы он подлетел к лагерю с севера. Небольшой черный шар осторожно проник в лагерь, обогнул несколько маленьких раковин, а потом свернул к двум более крупным. Перед одной из них, где обитали двое йуужань-вонгов, Дженс с помощью яркой вспышки осветила территорию, а затем быстро увела зонд на север.

Оба воина выскочили из своего жилища и принялись махать руками, показывая друг другу на удаляющийся зонд. Один бросился обратно в раковину и вернулся с броней, оружием и неким аналогом пескоступов. Воин принялся быстро облачаться в доспехи, продолжая наблюдать за зондом и давая тем самым возможность напарнику заскочить в раковину и тоже вооружиться. Когда тот вернулся, они вдвоем ринулись вслед за зондом, исчезнувшим в дюнах к северу от высохшего озера.

Корран посмотрел на Дженс.

— Постарайся хорошенько их отвлечь. Как только мы войдем в большую раковину, передай Тристе, чтобы взлетала. Она будет здесь через пять минут, разбросает бомбы с охотничьим запахом и подберет тебя, а потом мы все смоемся. Если мы к этому времени не выйдем из раковины, считайте, что мы погибли, и улетайте. Вопросов нет?

— Все ясно. Удачи, — ответила Дженс.

— Спасибо, тебе тоже. Корран повернулся к Ганнеру.

— Ты готов?

Ганнер кивнул и перепрыгнул через валун, за которым они скрывались. Корран обогнул камень сбоку и со всех ног бросился вперед, насколько это позволяли пескоступы. Ганнер выбрался на твердую почву первым и наклонился, чтобы освободить ноги. Сбросив пескоступы, он побежал к большой раковине. Ганнер взял в руку меч, но не стал пока его активировать.

Корран освободился от пескоступов и подхватил их левой рукой. Он помчался вслед за Ганнером и добрался до большой раковины, отстав от напарника всего на пару шагов. Бросив пескоступы рядом с входом, Корран схватился за меч. Он тоже не стал его включать, но положил палец на кнопку активации.

Ганнер остановился у входа. Стены и пол были гладкими, а их цвет различался от темно-желтого до розового. Стены испещряли темно-серые пятна, но Корран не обнаружил в них никакой закономерности. Кроме того, от стен шло слабое свечение, и он предположил, что это солнечный свет, который каким-то образом проникает внутрь.

Ганнер решительно двинулся внутрь по ступенькам, ведущим в главную комнату. Из нее выходило несколько туннелей; Корран решил, что они ведут в другие помещения, и в очередной раз удивился существу, вырастившему эту раковину. Пол был очень гладким, но не скользким. Здесь царила почти абсолютная тишина, нарушаемая лишь звуками их дыхания и шорохом шагов.

Спустившись по ступенькам, они сумели разглядеть всю комнату. Ганнер ахнул и невольно отступил назад. Глаза Коррана сузились, но он заставил себя шагнуть вперед. Его взгляд упал на двух студентов. Уж лучше бы они умерли…

Оба свисали с крюков, их лодыжки, колени и запястья были связаны. Головы находились ниже ног, конечности были мучительно вывернуты. На пленниках не было никакой одежды. Белесые крабообразные существа размером с колоду для игры в сабакк расхаживали по их спинам, щипая клешнями или погружая тонкие, похожие на иглы отростки в плоть пленников. Маленькие струйки крови стекали по обнаженным телам, обагряя пол.

Под ними находилось нечто похожее на язык, медленно, словно червь, ползающее по полу, очищая его от крови.

Корран обратился к Силе, чтобы понять ощущения студентов. Они испытывали боль, но их связь с Силой была прочной и четкой. Вероятно, их избивали и пытали, но смерть им пока не грозила.

Ганнер шагнул вперед и махнул рукой в сторону Вила. Крабообразные существа отлетели с его спины, с хрустом ударились о стену и медленно сползли на пол, превратившись в блестящую слизистую массу. Ганнер активировал меч и занес для удара, чтобы перерубить крюк, на котором висел Вил.

Корран услышал, как Вил застонал, и предупреждающе поднял руки.

— Нет, Ганнер, подожди.

— У нас нет времени, Корран.

— На Вила обрушилась боль, как только ты освободил его от крабов. Сделай то же самое с Денной, посмотрим, что произойдет с ним.

Ганнер утвердительно кивнул, и белесые существа полетели прочь со спины Денны. Боль пронзила Денну, и Корран уловил, что это связано с увеличением давления пут на его руки.

— Я так и думал. Вся система устроена так, чтобы поддерживать боль на постоянном уровне.

— Зачем?

— Не знаю, — Корран удивленно посмотрел на Ганнера. — Вот мы и столкнулись с логикой вонгов. Понятия не имею, что они думают или почему поступают именно так. Нам нужно лишь найти способ освободить ребят.

Запищал комлинк Коррана.

— Хорн на связи.

— Это Дженс. Вонги возвращаются, зонд их перестал занимать.

— Плохо. Постарайся как-нибудь отвлечь их внимание. Нам необходимо время.

— У вас с ним большие проблемы. Триста на подходе.

— Ситхово семя! — ноздри Коррана гневно раздувались. — Раздумывать некогда.

Ганнер вновь поднял меч.

— Мы освободим их.

— А что, если одного удара окажется недостаточно? Путы натянутся и выдернут конечности из суставов. Так действовать нельзя.

— А ты что предлагаешь?

Корран провел ладонью по волосам, решительно шагнул к Денне и ударил его напряженными пальцами в плечо. Он ощутил вспышку боли. И еще он заметил, что путы слегка ослабли.

— Вот оно. Система действительно поддерживает постоянный уровень боли. Если боль становится слишком сильной, натяжение ослабляется. Необходимо причинить им настолько сильную боль, чтобы их освободили совсем. Молодой джедай нахмурился.

— Но как? Будем их бить? Ломать кости? Колоть мечами?

— Так мы добьемся нужного результата, но при этом убьем их, — Корран мрачно улыбнулся. — Нужно, чтобы они только подумали, что испытывают сильную боль.