НОВЫЕ ГОРИЗОНТЫ

Отряд из десяти всадников остановился на перепутье дорог посреди Монаршего тракта. Олби Бирвуд не отрывал взгляда с ряда повешенных на дереве людей. Людей его отца. В изъеденных стервятниками глазницах уже копошились черви.

— Милорд, — прервал молчание Эйн Стервуд, рыжеволосый оруженосец Олби, — что за звери могли это сделать?

Облака были затянуты мрачными серыми тучами. В небе продолжали кружить стервятники. Они ждали часа, когда смогут продолжить свое пиршество.

Олби снял кожаную перчатку, и потер переносицу. После вчерашней попойки он до сих пор не мог прийти в чувство. Он еле держался на коне, через силу сдерживая рвотные позывы. И ко всему прочему, отец как нарочно послал именно его смотреть на это зрелище…

Олби поморщился от трупного запаха, и прикрыл лицо ладонью.

— Эти твари решили, что смогут запугать нас подобным зрелищем, — тучный бородатый рыцарь, Джон Дембер, перевел взгляд с повешенных в сторону сложенной кучи щитов со знаменами Бирвудов, охотника с луком в руках на зеленом поле, — они даже представить не могут, во что ввязались, — он сплюнул в сторону и осклабился.

В течение нескольких минут Олби не произнес ни единого слова. Когда он начал ощущать на себе пристальные взгляды рыцарей, он залпом выпил половину меха с вином, откашлялся и попытался придать голосу уверенность:

— Сир Дембер, как вы думаете, чьих рук это дело? — обратился кареглазый юноша к Демберу.

Здоровяк с задумчивым видом почесал бороду.

— Милорд, нет никаких сомнений, если этот кошмар не дело рук Ридейлских ублюдков, то за всем стоит какая-нибудь бандитская шайка. Наиболее вероятный вариант. После окончания войны их с каждым днем становится все больше. Поганцы разоряют деревни наших крестьян, насилуют женщин и детей, и сотавляют после себя лишь пепелище. Даже наши бывшие солдаты примыкают к шайкам этих оборванцев. Гребаные дезертиры.

Джон сплюнул, и сморщился, выказывая свое отвращение. Он потряс сжатым кулаком в воздухе.

— Своими руками бы перерезал глотки этим…

Олби жестом прервал его, и потер ладонью виски. Солнце светило ему прямо в глаза. На жаре юному Бирвуду совсем сделалось совсем дурно. Пора было возвращаться домой. Пускай отцовские дурни сами разбираются с этой мерзостью.

— Снарядите отряд из трех дюжин конных и покончите с этим раз и навсегда, — Олби небрежно взмахнул ладонью, покосившись на повешенных, — мы больше не можем терпеть убытки от этих набегов.

На лице Джона Дембера проступило недоумение.

— Но, милорд, откуда мне взять…

— Довольно, сир Дембер, — в глазах Олби блеснул гнев, — в ваших же интересах разобраться с этим как можно быстрее, или вы лично хотите сообщить отцу о вашей неудаче?

Остальные всадники настороженно переглянулись. Заплывшее лицо сира Бирвуда побагровело, но он смог сдержать гнев. Стиснув зубы, рыцарь ответил:

— Нет, милорд, — он склонил голову перед Олби, — ни у вас, ни у вашего отца не будет ни малейшего повода для волнений.

Олби Бирвуд задержал взгляд на Дембере, и хотел было сделать выговор за его презрительный тон, но боль от мигрени сделалась невыносимой.

— Вот и славно, — прохрипел Олби, пришпорив коня.

Эйн Стервуд и двое других всадников отправились вслед за ним, а пылающий от гнева Джон Дембер еще с минуту сверлил взглядом парящих в небе стервятников.

ШАВИЛАР

Он не помнил, когда его забрали из родного дома и превратили в того, кем он являлся сейчас. Да и был ли у него вообще этот дом? Возможно, он и в самом деле вышел из самой Преисподней? Шавилар, убийца королей, Дитя Мрака, Слуга Теней.

Во всяком случае, если когда-то у него и была семья, люди, которых он любил, он о них ничего не помнил.

Привязанность — главная слабость. С самого начала обучения их приучают отказываться от всех искушений и соблазнов. Слуги Теней и так имеют даже больше, о чем простой смертный мог только мечтать. Шавилару была чужда любая человеческая радость и слабость, что и позволяло ему и его собратьям сосредоточиться на единственной важной цели — служить и подчиняться Повелителю.

***

— Как и всегда, ты хорошо сослужил свою службу, — Кервинальд кивком пригласил Шавилара сесть за стол, но тот не двинулся с места.

Шавилар стоял в углу комнаты, не отбрасывая тени. За круглым столом в центре комнаты сидели самые могущественные из нынеживущих магов со всего Астариса, и, тем не менее, ни один из них не рискнул бы навлечь на себя гнев Слуги Теней. Обращаясь за услугами к Шавилару, Отто Кервинальд слишком хорошо понимал, чем это могло обернуться для Ордена. Но другого выбора не было. За прошедшие годы Кервинальд успел убедиться, что не стоит пренебригать сновидческими предсказаниями Монри Сигбека. Король Освин Стокмар должен был погибнуть от руки Служащего Теней. Теперь дело сделано, однако… Похоже, никто из присутствующих и понятия не имел, что делать дальше. А уж смятение на лице Террика Сингеборда и вовсе наводило на Кервинальда неподдельный ужас. Террик — один из старейших и мудрейших магов, с которыми когда-либо был знаком Отто. Террик, который опережал его по всем дисциплинам во время обучения в Дарлеме. Террик, с лица которого, казалось бы, никогда не сходила самоуверенная ухмылка.

Но сейчас Террик Сингеборд, уже глубокий старец и человек, чьему мнению Отто безоговорочно доверял, был оределенно чем-то напуган. И, если страшные подозрения Отто Кервинальда окажутся верными, то, пожалуй, им всем осталось жить совсем не долго.

— Ну, как хочешь, — откашлявшись, проговорил Кервинальд, а затем обратился к Террику Сенгиборду:

— Смерть короля Стокмара была лишь первым этапом. Тьма, ожидающая нас впереди, грозит уничтожению всему Астарису. А ведь никто из нас толком не знает, с чем нам предстоит бороться.

Отто небрежно махнул в сторону Монри Сигбека.

— Большинство сведений, которыми мы располагаем, основываются на обрывказ юного сновидца, — скрестив руки на груди, Монри Сигбек не отрывал молчаливого взгляда от какой-то точки на столе.

— Тени сгущаются, — внезапно прошептал Сингеборд. На какое-то время в зале воцарилась тишина. Взгляды присутствующих были обращены на магистра Террика.

— Что все это значит? — Развела в сторону руками Айлин Моффат. На груди рыжеволосой волшебницы, облаченной в черный атласный плащ, слабым фиолетовым сиянием заблестел небольшой камешек. Отто Кервинальд, как завороженный, задержал на нем взгляд. Каждый раз, при встрече с Айлин, он всегда задавался вопросом: почему Верховный Архимаг Диснис Эргер доверил осколки своего агэльфиуса столь юной девушке и Летарду Голрану? Разве он, Отто, или Сингеборд своей многолетней преданной службой не заслужили этого куда больше? Да и где сейчас вообще этот Голран? В последний раз Отто видел его около года назад. За это время могло случиться все, что угодно. И если на секунду представить, что он мог перейти на сторону Врага, и в его руках окажется частичка агэльфиуса…

— Почему мы вообще должны ему верить? — Айлин кивнула на Сигбека, — кто-нибудь мне объяснит, почему была так необходима смерть короля Освина? Да за последние десятилетия Антрексия не видела короля более стабильного и мудрого, чем он.

— Тени сгущаются, — шепотом повторил Сингеборд, и, оторвав взгляд от стола, обратился сразу ко всем присутствующим. Глаза Террика подернулись мутной пеленой. Издав хриплый стон, старик запрокинул голову кверху. Сингеборд широко раскрыл рот, глаза ввалились и все черты его лица исказились в отвратительной гримасе.

— Приносящие Смерть уже совсем близко, — голос Террика стал совсем низким и глухим, — если все народы Астариса вновь не объединяться перед лицом Врага, мир ждёт неминуемая погибель.

В следующее мгновение Сингеборд замолчал и рухнул лицом на стол.

В зале воцарилась гробовая тишина.

Элаин Финорс, высокий смуглолицый хазиец, медленно поднялся с места и подошёл к обмякшему Террику Сингеборду. Наклонившись к старцу, он проверил его пульс и тяжко вздохнул.