Выждав пару секунд, пока толстяк придет в себя, он спросил:
— Куда ни направились?
Откашлявшись, торговец поднял на него взгляд. Капилляры его глаз были наполнены кровью.
— Они… — просипел торговец, — точно не знаю, но малец говорил что-то про меч в горе… сударь, я…
Торговец вновь зашелся в сильном приступе кашля, и скорчился на земле.
— Ну-ну, все, отдышись, — Арденс хлопнул его по лысине, и встал на ноги, — ты и так сказал уже все, что мне нужно. Ты молодчина.
Выйдя из-за прилавка, Арденс схватил недоеденную булочку, и отправил ее в рот.
— А твоя Ингильда готовит и правда чертовски вкусно.
Отойдя на несколько шагов от лавки кондитера, Арденс Миторис выпустил в нее несколько слепящих языков красного пламени. На какой-то миг он задержал взгляд на выбегающей из соседней хижины дородной женщине в фартуке, перепачканном мукой. Издав душераздирающий вопль, она помчалась к лавке мужа.
А в следующий миг, Арденс, щелкнув пальцами, растворился в плотной пелене тумана.
Часть 4 — Начало конца
СИЛИЯ
Яркий солнечный свет, пробивающийся сквозь приоткрытые ставни, заставил Силию проснуться. Девушка поморщилась и раскрыла глаза. Снаружи доносились веселые крики ребятни и щебетание птиц. В помещении стоял аппетитный запах мяса.
Королева приподнялась на локтях, и облокотилась спиной к изголовью кровати. Силия оглянулась по сторонам. Стены комнаты были увешаны различной утварью: топорами, вениками, кастрюлями и сковородками. На полках стояли всевозможные склянки, глиняные горшки и прочая посуда. В печке, расположенной в дальнем конце комнаты, догорал огонь. В котелке что-то скворчало, и теперь Силия поняла, откуда исходил приятный мясной запах, приправленный ароматом грибов. При одной только мысли о еде у нее заурчал живот.
На столе, вытянутым по середине комнаты, стояло несколько пустых мисок, а в одной из них — большой ломать хлеба, пару яиц, кусок сыра и сосуд с водой.
Силия сдернула с себя одеяло и обнаружила, что находится в одной сорочке, которую одевала на себя перед походом к лагерю «Молчаливых». Сколько же дней она тут пролежала? Королева попыталась вспомнить о произошедших событиях, но это усилие тут же отозвалось резкой головной болью. Девушка улеглась назад на постель, и несколько минут пролежала с закрытыми глазами. Боль немного отступила, но Силия решила, что вставать с кровати пока еще рано.
В следующую секунду дверь в комнату тихо скрипнула и в помещение заглянул Вегдон Мортис, за ним — какой-то высокий юноша с вьющимися русыми волосами. Когда он вошел в комнату вслед за Мортиом, Силия увидела герб на его плаще — две серебряные рыбы на синем поле. Силия приложила все усилия, чтобы вспомнить уроки геральдики. С одинаковым успехом он мог принадлежать к Греям со Срединных Земель или быть одним из сыновей лорда Фервинса.
— Ваше Величество! — Воскликнул просиявший от радости Мортис, — хвала Всемилостивому Кролиону, вы очнулись!
— Вегдон, — смущенно улыбнулась Силия, — как же я рада тебя видеть.
В несколько широких шагов Вегдон Мортис пересек всю комнату, и подошел к кровати королевы. Незнакомый юноша, отводя взгляд в сторону, остался в дверях.
Разведя руки в сторону, Мортис стиснул королеву в объятиях. В нос Силии тут же ударил резкий запах чеснока и эля. Доселе Мортис, всегда сдержанный в своих эмоциях, никогда себе подобного не позволял. Но королева не могла не признать, что подобное отношение ей пришлось по душе.
Она была рада его видеть.
Мортис держал ее в объятиях несколько секунд, затем смущенно откашлялся и отстранился в сторону. Кивком головы Силия показала, что все в порядке и широко улыбнулась ему. Затем она перевела взгляд на переминающегося с ноги на ногу юношу, и Вегдон в тот же миг обернулся через плечо:
— Энвилл, проходи давай! — Махнул Вегдон рукой, — и захлопни дверь, а то королеву продует. Лекарь наказал, ей нужно еще несколько дней лежать в теплой постели.
Юноша растерянно захлопал глазами, затем кивнул и захлопнул за собой дверь.
Остановившись в нескольких шагах от кровати Силии, он преклонил колено, и неуверенно заговорил:
— Ваше Величество, — приятным баритоном проговорил он, — к вашим услугам сир Энвилл Грей, наследник Кербентона.
— Принц Срединных Земель, наследник Кербентона, — добавил Вегдон Мортис, хлопнув юношу по плечу, — если бы не он и его люди…
Мортис поджал губы и недовольно покачал головой.
— Бог его знает, что бы тогда случилось, — продолжил он, — нас застали врасплох и я…
— Все в порядке, Вегдон, — Силия взяла его за руку и заставила посмотреть себе прямо в глаза, тебе не в чем винить себя, ведь это была моя инициатива.
Мортис озадаченно кивнул.
— Встань, — королева обратилась к Энвиллу Грею, и слегка улыбнулась.
Юноша подчинился.
— Вы даже представить себе не можете, как сильно я благодарна вам.
— Я просто исполнял свой долг, — отрезал Энвилл Грей, — и, честно говоря, мне стыдно, что я не пришел на помощь жителям окрестным деревень куда раньше. Я должен был сделать еще несколько месяцев назад, но мой отец…
Юноша помедлил, отведя взгляд к окну.
— Мой отец не разделял моих взглядов, — прервал молчание Энвилл, — однако мне удалось собрать отряд из единомышленников, и за последние пару недель мы дважды разбивали передовые отряды «Молчаливых», а совсем недавно вышли на след, ведущий к их основному лагерю.
Энвилл задержал на королеве растерянный взгляд, откашлялся.
— Мы задержали их предводителя и двух его главных прихвостней, — продолжил юноша, — и, само собой разумеется, Ваше Величество, право решать их дальнейшую судьбу предоставлено вам.
Силия благодарно кивнула.
— Антрексия в неоплатном долгу перед домом Грей и вами лично, милорд, — ответила королева, — даю слово, что ваша храбрость не останется незамеченной.
Королева перевела взгляд на Мортиса, а затем снова на юного Грея.
— Вы можете отправиться в столицу с нами, и будете незамедлительно представлены к награде за отвагу, — Энвилл открыл было рот, чтобы возразить, но Силия остановила его жестом, — ко всему прочему, вы получите средства для вознаграждения ваших воинов, а также я лично напишу письмо вашему отцу о проявленной вами доблести.
Энвилл Грей удивленно приподнял брови.
— Надеюсь, вам удастся наладить с ним отношения, чтобы в дальнейшем это не грозило разорению целых деревень. И хотя и подниму этот вопрос в письме, можете добавить лорду Вэйнсу, что я не лишу его титула и земель только из-за действий его сына. После ваших слов не остается никаких сомнений, что ваш отец намеренно закрывал глаза на набеги «Молчаливых», и, если что-то подобное повторится впредь, от заслуженного правосудия он больше не уйдет.
Королева сделала паузу, а затем добавила:
— Своей жизнью он обязан только вам, милорд Энвилл.
— Благодарю, Ваше Величество, — юноша вновь преклонил колени, — вы невероятно милосердны.
— Если бы не вы, милорд Грей, — серьезно сказала Силия, — я бы уже могла здесь не сидеть. Я обязана вам многим больше, чем вы можете себе представить.
Энвилл Грей поднял на королеву голову, и вгляделся в ее блестящие голубые глаза. Когда их взгляды переплелись, Силия ощутила пробежавшую россыпь мурашек по телу.
— Я могу идти? — Прошептал Энвилл.
Силия кивнула, и молча наблюдала за тем, как юноша вышел из комнаты.
— Славный парень, — сказал Мортис, когда за Энвиллом захлопнулась дверь.
— Вегдон, — Силия закрыла лицо руками. Она должна была спросить об этом еще тогда, как Вегдон только вошел в комнату, но слишком боялась услышать ответ.
— Ваше Величество? — Помрачнел Мортис. Пододвинув стул к ее кровати, он сел рядом с Силией, — что с вами?
Когда Силия оторвала ладони от лица, из ее покрасневших глаз потекли слезы.
— Что случилось с крестьянами? — Прошептала она, — где староста Ломберт?