Все
Мал ли ты или велик,
Призрак, покажи свой лик.
Гром. Подымается первый призрак: голова в шлеме.
Макбет
Первая ведьма
Он знает мысль твою.
Лишь слушай и не говори ни слова.
Первый призрак
Макбет, Макбет, Макдуфа берегись,
Макдуфа, тана файфского. Довольно.
(Уходит в землю.)
Макбет
Кто б ни был ты, спасибо, что меня
Предостерег так метко. Но послушай…
Первая ведьма
Он просьб не слушается. Вот другой,
Сильнее первого.
Гром. Подымается второй призрак: окровавленный младенец.
Второй призрак
Макбет
Я б слушать мог тебя тремя ушами.
Второй призрак
Лей кровь, играй людьми. Ты защищен
Судьбой от всех, кто женщиной рожден.
(Уходит в землю.)
Макбет
Живи, Макдуф! Что мне тебя бояться!
Но нет, упрочу свой покой вдвойне.
Судьба судьбою, а тебя не станет.
Тогда меня уж не обманет страх
И гром не помешает спать ночами.
Гром. Подымается третий призрак: дитя в короне, с ветвью в руке.
А это вышел кто из-под земли?
По-видимому, царственного рода,
С короной на младенческом челе.
Все
Не разговаривай. Молчи и слушай.
Третий призрак
Будь смел, как лев. Никем и никаким
Врагом и бунтом ты не победим.
Пока не двинется наперерез
На Дунсинанский холм Бирнамский лес.
Макбет
Но этого не может быть! Я рад.
Нельзя нанять деревья, как солдат.
Нельзя стволам скомандовать: вперед.
Пророчество мне духу придает.
Цари, Макбет, покамест не полез
На Дунсинанский холм Бирнамский лес.
Всю жизнь носи уверенно венец
В надежде на естественный конец.
Еще одно, прошу, ответьте мне:
Род Банко будет ли царить в стране?
Все
Макбет
Я знать хочу,
Иль будьте прокляты вы все навеки!
Котел проваливается сквозь землю.
Куда пропал котел? И что за шум?
Музыка.
Первая ведьма
Вторая ведьма
Третья ведьма
Все
Чуть мелькнете, скройтесь с глаз!
С болью он запомнит вас.
Появляются призраки: восемь королей [128], из которых последний с зеркалом в руке. За ними следует дух Банко.
Макбет
Ты чересчур похож на Банко! Сгинь!
Глаза мне колешь ты своей короной.
Второй похож на первого. За ним
Еще один! Все три — одной породы.
Проклятые колдуньи, для чего
Меня вы злите видом их? — Четвертый!
Чтоб я ослеп! До Судного ли дня
Продлится эта ветвь? — Какой-то новый!
Седьмой! Я больше не хочу смотреть!
Но в зеркале я вижу у восьмого
Сплошную вереницу королей
Со скипетром тройным, с двойной державой.
[129] И зрелище — не сказка. С торжеством
Дух Банко мне показывает пальцем
На правнуков своих.
Призраки исчезают.
Первая ведьма
Так быть должно, так рок судил.
Но ты, Макбет, что приуныл?
Давайте обществом своим
Его втроем развеселим.
Я песню затяну без вас,
А вы пуститесь обе в пляс,
Чтобы король Макбет потом
Не жаловался на прием.
Музыка. Ведьмы танцуют и затем исчезают.
Макбет
Где ведьмы? Скрылись? Пусть же этот час
Останется отмеченным проклятьем
В календаре! — Эй, вы! Кто там? Сюда!
Входит Ленокс.
Ленокс
Макбет
Ленокс
Макбет
Они сейчас с тобой
Не разминулись?
Ленокс
Макбет
Чума возьми их по пути и всех,
Кто верит в них! Я слышал конский топот.
Кто это?