— Гарри, — позвала Эрмиона. — Как ты себя чувствуешь?
— Странно, — он посмотрел на неё. — Как будто кто-то в моей голове выключил свет.
— Ты как-то по-другому выглядишь.
— Великолепно, что начинаю напоминать Малфоя?
— Нет, не напоминаешь, ты выглядишь более независимо, чем раньше.
Она знала, что Сириус и Лупин сидят за столом позади их и не слышат разговора, но чувствовала, что они взволнованно смотрят на Гарри. Вдруг Гарри хлопнул себя по лбу:
— Стоп, это сработает, — он встал и посмотрел в окно. — Так красиво, но бессмысленно, — он провел пальцем по подбородку Эрмионы, посмотрев в её глаза. Эрмиона почувствовала, что в животе похолодело, это было приятно, но это пугало её, он смотрел на неё и мог почти читать её мысли, как читал книгу на языке змей.
— Ты хочешь, чтобы я сказал, где он? Не так ли?
Эрмиона не ответила, и Гарри убрал руку:
— Хорошо, я не знаю, где он. Но я могу сказать, что ему не так уж хорошо, я могу сказать, что ему холодно, а также могу сказать, что он думает о… — он странно улыбнулся. — Джинни, но это не столь интересно.
Эрмиона вздрогнула, и Гарри это заметил. Он нахмурился:
— Тебе не приятно это слышать?
Она снова почувствовала холод у себя в животе. Это было тем неприятным чувством, которое она испытывала несколько дней назад. Она чувствовала, что эта вынужденная любовь к Драко проявляется не в её мыслях, а в её теле. Её мышцы непроизвольно сжимались, и это выдавало её, и это было очень странно, как будто в её желудок поместили тяжелый якорь:
— Гарри… ты знаешь…
— Знаю, — перебил он резко. — И ты знаешь, что мы не сможем снять с тебя это проклятье, и я не знаю, что дальше будет с нами.
Эрмиона выглядела пораженной:
— Но ты сказал…
— Я знаю, что я сказал. Но давай смотреть на вещи реально. Я не хочу провести свою жизнь с тем, кто влюблен в кого-то другого. Я заслуживаю нечто большее, да любой заслуживает этого.
— Никто не говорил о твоей жизни, — сказала Эрмиона и тут же пожалела об этом. — Мне жаль, я только… — её глаза распахнулись. — Ты только что снова говорил как Драко…
— А что, тебе это не нравится? — сказал он и подошел к Лупину и Сириусу, сев в кресло и вытянув ноги. «Он сидит, как Драко» — подумала Эрмиона: «Ах» Она пошла за ним, Лупин и Сириус о чем-то перешептывались, затем посмотрела на них.
— Давайте сделаем это, — сказал Гарри.
— Прямо сейчас? — спросил Лупин, смотря в бумаги.
— Почему бы и нет? — категорично заявил Гарри. — Вы сказали, что он в опасности, и он всё ещё там.
Лупин и Сириус обменялись взглядами. Эрмиона знала, о чем они подумали, что Гари ведет себя странно. Эрмиону всё ещё волновало то, что сказал он ей около окна, это было очень неприятно, она помнила, что когда они выпили многосущное зелье, он вел себя также.
— Хорошо, — сказал Сириус. — Мы работаем над второй частью заклинания. Это не очень трудно, Рем? — позвал он Лупина, который, казалось, погрузился в свои мысли.
— О… нет, не очень, — подтвердил Лупин, медленно собирая свои бумаги. Эрмиона заметила, что его руки дрожат, она подумала, что он волнуется за Гарри, и тут же её снова пронзил резкий холод.
Лупин направил палочку на шрам Гарри:
— Хорошо, Бродяга, ты тоже должен быть готов… Imago mо…, — начал он, но остановился. Затем, секунду поколебавшись, он продолжил. — Imago moli…
Палочка выпала из рук профессора, и он вдруг упал на пол у ног Гарри.
— Профессор, что с вами … — начал Гарри, но Сириус прервал его:
— Рем? — он посмотрел на него, и тревога показалось на его лице:
— Рем, ты же не…
Лупин поднял голову и, посмотрев на Сириуса, добавил:
— Изменяюсь.
— Что теперь?
— По моим расчетам, это должно было случиться завтра ночью, я не знаю, Сириус. — Эрмиона видела мольбу в его глазах.
— Заприте меня, — твердо произнес он. Сириус заколебался.
— Мы говорили об этом, — напомнил Лупин. — Подземелье.
— Но слишком рано…
— Сириус.
Глаза Сириуса потемнели. Лупин огляделся и встал. Почему-то это сцена напомнила Эрмионе её родителей, когда они не хотели ругаться при ней.
Сириус пожал плечами:
— Хорошо, я вернусь через десять минут, не делайте ничего.
— Разве мы не можем сначала выполнить заклинание? Я думаю…
— Когда я вернусь, — отрезал Сириус. Гарри затих. Когда Сириус и Лупин ушли, он посмотрел на Эрмиону. Она была ошеломлена его выражением лица.
— Я думаю, мы сами сделаем это, — сказал Гарри.
— Что прямо здесь? — спросила Эрмиона с бледной улыбкой. — Ты помнишь, что Лупин сказал, что это трудно.
— Не пытайся отвлечь меня, — сказал Гарри и почти улыбнулся. — Я знаю, что делаю.
— Заклинание? Ты пойдешь туда, где Драко? Гарри это плохая идея.
— Я знаю, что ты так думаешь, Герм, но ты сможешь, самое сложное мы уже сделали, всё, что нужно произнести слова и отправить меня туда.
— Я могу послать тебя, но как Сириус…
— Сириус вернется через десять минут.
— Так почему бы его не подождать?
— Потому что я не могу ждать! — крикнул Гарри. — Это важно, мы сейчас говорим о том, умрет он или будет жить, — продолжил он. — Я доверяю, даже если в последнее время у меня появилось сотня причин не делать этого, так почему ты не можешь довериться мне?
Эрмиона заколебалась, но медленно подошла к столу Сириуса и взяла пергамент.
**************
Он снова был в поместье Малфоев. Уже около часа стоял он на этих каменных плитах перед своим отцом, который продолжал жалить его своим взглядом. Его отец нисколько не устал от этого, но Драко с обидой думал, что ему всё — таки дали весьма тяжелое оружие. Но Драко знал, что отец не прекратит практиковать его в дуэли, пока тот не разоружит его или поранит. И Драко понимал, что любой прием, которым он, возможно, мог бы нанести рану Люцию, Люцием и преподавался.
Но он бы мог попробовать… Он вспомнил один прием, который узнал от отца год назад. Он начал выполнять этот прием, и увидел, как глаза его отца расширились в удивлении, он уже почти ощущал свою победу, но тут его отец тоже сделал резкий выпад и полоснул по запястью Драко. Драко в замешательстве наблюдал за тем, как меч выпадает из его руки. Его взбешенный отец хватает его за рубашку и прижимает к стене. Голова Драко с гулким звуком стукнулась о камень. Люций отодвинул его руку и прижал конец меча к его горлу: Ты пробовал мой собственный приём против меня? Это было глупо, очень глупо. Если я преподал тебе начало, то естественно я знаю и конец. Ты просто пытаешься показаться лучше, что ты есть на самом деле. Это твой промах. Запомни… — Драко почувствовал, как клинок впивается в его горло — …самодовольный ученый — дурак, самодовольный фехтовальщик — мертвец.
Драко закрыл глаза: Да, отец.
— Да, отец что?
— Да отец, я понимаю.
— Люций убрал лезвие: Ты? — удивился он — у меня иногда встает такой вопрос, может, ты хочешь умереть.
— Нет, отец, я не хочу умирать.
Драко открыл глаза и глянул в бездну черной воды в пятнадцати футах под его ногами. Он стоял на берегу карьера у дома Висли. Пролетая мимо, он обнаружил его совершенно случайно, когда от воды отразился лунный свет, ему стало интересно. Карьер больше походил на длинную яму с рваными краями, заполненную водой, в которой плавало его тусклое отражение и отражение бледной луны. Драко подумал, что это напоминает его отца: холодного и далекого.
— Решил искупаться, Малфой? — Драко оглянулся, в десяти футах от него, там, где он оставил свой Всполох, стоял Гарри. Драко всегда считал, что люди преувеличивали, когда говорили, что не могут поверить своим глазам, но сейчас это был Гарри, и это было крайне странно. Лунный свет подчеркивал его тени под глазами. Его руки были в карманах, и он буравил Драко взглядом.
— Поттер, — вздохнул устало Драко. — Я не собираюсь плавать, ты же знаешь, что одежда Чарли весит около тонны, но так или иначе, что ты тут делаешь?