– По меньшей мере неделю, а там посмотрим, как обстоят дела со спиной.
У обоих был такой вид, будто им объявили смертный приговор.
– А то и месяц, – добавила Алиса.
– Неделю, неделю, – в один голос проговорили влюбленные.
Идя к башне, Алиса улыбалась. Хорошая пара. И как сильно любят друг друга!
Несмотря на первые приметы осени, любовь расцветала. Алиса заметила, как Роберт положил перед дверью Шейлы букет вереска. Шейла открыла дверь прежде, чем Роберт успел убежать.
Она взяла букет и улыбнулась молодому человеку. Тот улыбнулся в ответ, и они стали беседовать.
Дерек болтал с Тейрой, пока малыш Дэниел вертелся вокруг его ног. Тейра появилась в клане Вулфов в поисках убежища от жестокого лорда, убившего ее мужа.
Может быть, этой зимой или весной состоятся две, а то и три свадьбы. Алисе не терпелось рассказать об этом Рогану. Войдя в башню, она увидела, что муж сидит у накрытого стола, но не завтракает.
– Я жду тебя. – Он поднялся и поцеловал ее.
– Ты, наверное, умираешь с голоду. Меня долго не было.
Он слегка куснул ее в шею. Алиса хихикнула и присела к столу.
– Хочу тебе кое-что рассказать. Только держи это при себе.
Вскоре оба покатывались со смеху.
– Айван прав, я им горжусь, – с усмешкой проговорил Роган.
Рейнор вошел в зал и замешкался, но оба пригласили его жестами как раз в тот момент, когда речь шла о Дереке и Тейре.
– Я думал, эти двое следят друг за другом, – проговорил Рейнор, наполняя тарелку.
– А ты? – спросил Роган. – Не хочешь жениться?
Рейнор не донес до рта кусок хлеба.
– В свое время я найду себе подходящую жену.
– Подходящую? – спросила Алиса. Глаза Рогана округлились.
Рейнор покачал головой:
– Я не позволю вам с Фионой нарушить мои планы.
– У тебя есть планы? – с обидой в голосе спросила Алиса. – И ты их от нас скрываешь?
– Пока у меня нет планов. Вы с Фионой узнаете о них первыми.
Вдруг до них донеслись звуки рога. Роган встал.
– Корабль приближается.
– Не стоит волноваться, – проговорил Рейнор, доел хлеб и поднялся.
Алиса встала рядом с мужем.
– Ты знаешь, кто приезжает? Роган глотнул из кружки эля и кивнул. Алиса уставилась на брата:
– Только не говори, что послал сообщение. Рейнор покачал головой:
– Наверное, она приехала меня искать.
Глава 36
Алиса смотрела, как Тарр и Фиона сходят с корабля. Сестра выглядела чудесно, на лице играл здоровый румянец. Рыжие волосы были стянуты на затылке, несколько прядей выбились из прически.
Темно-синий шерстяной плащ не скрывал живота. Фиона не выказывала никаких признаков морской болезни, несмотря на беременность. Алиса вспомнила, как мучилась, когда плыла на остров. Она подошла к сестре, хотела ее обнять, однако Фиона не раскрыла объятий, остановилась перед сестрой и спросила:
– Где Рейнор? Он улизнул, не сказав мне ни слова. Оказывается, он у тебя. – Фиона перевела дух. – Надеюсь, ты образумилась и не останешься с Вулфом.
– И тебе хорошего дня, – рассмеялась Алиса.
– Он будет хорошим, если ты скажешь, что возвращаешься с нами.
– Тебе скоро рожать. Не стоило отправляться в столь длительное путешествие, – сменила тему Алиса.
– Как только она узнала, куда отправился Рейнор, ее нельзя было удержать, – проговорил Тарр, укоризненно глядя на зятя.
– Я не сказал, потому что знал, как Фиона отреагирует, – заявил Рейнор.
Фиона обожгла его взглядом.
– Он приехал меня спасать, – вступилась Алиса за брата.
– Скажи, что он это сделал, – проговорила Фиона, молитвенно сложив руки.
– В этом не было необходимости. Я понял, что они прекрасная пара, – признался Рейнор.
– Ты шутишь? – фыркнула Фиона. – Алиса заслуживает лучшей доли.
– Роган ее любит, а это главное, – заявил Рейнор. Тут вмешался Тарр:
– Напрасно спорите. Я же сказал, что право выбора принадлежит Алисе.
– Так что напрасно вы приехали, – сказала Алиса. – Мы с Роганом собирались к вам недели на две, чтобы я могла принять у Фионы роды.
– Фиона слушать ничего не хотела, – пожал плечами Тарр.
– Не могу бездействовать, когда сестра намерена совершить самую большую ошибку в жизни.
– Выбор за мной, – стояла на своем Алиса. – Пусть даже я совершила ошибку.
– Значит, ты признаешь, что совершила ошибку?
– Не имеет значения. Ведь ты сама выбрала Тарра.
– Я сделала удачный выбор, – заявила Фиона. Алиса повернулась к мужу, стоявшему у нее за спиной, и положила ему на плечо руку.
– Я тоже.
– Ты упрямая, – фыркнула Фиона. Тарр и Рейнор расхохотались.
– Ничего смешного, – огрызнулась Фиона и схватилась за живот.
Тарр поддержал ее:
– Что с тобой?
Глаза Фионы наполнились слезами.
– Резкая боль.
– Поездка была слишком утомительной, – сказала Алиса, подбежав к сестре. – Тебе нужно отдохнуть.
– Ребенок? – Голос у Фионы дрогнул.
– Все будет хорошо. Теперь я рядом, – проговорила Алиса. Сестра улыбнулась. – Сейчас перенесем тебя в башню и уложим в постель. Будешь отдыхать до вечера.
Тарр подхватил жену на руки.
– Будем нести по очереди. Слишком большое расстояние, – произнес Роган.
– Он прав, – сказал Рейнор. Тарр кивнул и передал жену зятю.
Роган отдал распоряжения людям, помогавшим людям Тарра закрепить корабль и выгрузить необходимое, и догнал остальных, предложив свою помощь.
– Пусть Рейнор меня понесет, – запротестовала Фиона.
– Сначала Роган, потом я, – сказал Рейнор и двинулся вперед.
Алиса была рада, что Рейнор отказал сестре. Рано или поздно Фионе придется привыкнуть к Рогану.
Они не сказали друг другу ни слова, и Фиона прижимала руки к груди, не желая держаться за Рогана.
Приступ боли заставил Фиону вцепиться в рубашку Рогана.
– Стоп. Стоп.
Роган остановился как вкопанный, Тарр взял жену на руки.
Фиона уткнулась лицом ему в грудь, а сам он испуганно смотрел на Алису.
Алиса подошла к сестре, провела рукой по ее животу. Уплотнения, которое образуется у некоторых рожениц перед началом схваток, не обнаружила.
– Скажи правду, – попросила Фиона.
– Я не собираюсь тебя обманывать, – ответила Алиса.
– Путешествие пошло ребенку во вред?
– Ты могла его побеспокоить, и он просто возражает, а может, собирается родиться раньше времени. В любом случае советую тебе не рисковать и остаться здесь до рождения ребенка.
Фиона взглянула на мужа:
– Прости. Я знаю, тебе хотелось, чтобы наш ребенок родился на нашей земле, в лоне нашего клана.
– Это не имеет значения. Главное, чтобы все прошло благополучно, – сказал Тарр, нежно целуя жену. – А теперь ложись в постель и отдыхай, как велела Алиса.
– Она не велела, а предложила, – возразила Фиона.
– Я должна тебе приказать? – поинтересовалась Алиса.
Фиона покачала головой:
– Конечно же, нет. Ты права.
– Что я слышу? – проговорил Рейнор. – Ты сказала, что Алиса права?
– Хватит, – сказала Фиона. – Это из-за тебя я оказалась здесь.
– Из-за своего упрямства, а не из-за меня, – возразил Рейнор.
– Наше волнение за нашу сестру привело меня сюда.
– Ни слова больше! – сказала Алиса. – Тебе нельзя волноваться.
– Ты слышала? – спросил Тарр.
Рейнор больше не вмешивался, Тарр нес жену. Алиса повернулась к мужу:
– Ты все время молчал.
– Дело касается тебя и твоей сестры, – ответил он, взяв ее за руку и переплетя ее пальцы со своими. – Тарр всем напомнил: решение принимать тебе.
– Решение простое, ты помог мне его принять.
– Алиса! – позвал Тарр.
– Иди посмотри, что там с сестрой. Если хочешь, позднее поговорим.
Мгновение она смотрела на Рогана, потом коснулась его щеки. Она любит его и очень скоро признается ему в этом.
Роган взял ее руку и поцеловал ладонь.
– Иди и не думай о нас с тобой. Главное сейчас – твоя сестра.