— Стреляйте! — приказала Рива и вновь спустила тетиву.
Её лучники встали и разом выстрелили по воларцам, буквально сметя их с палубы. Рулевой подвёл лодку вплотную к борту корабля, рядом остановились ещё три. Ухватившись за свисающий трос, Рива забралась на палубу. Повсюду валялись мёртвые и раненые.
— Прикончить всех! Катапульту — сжечь! — крикнула она мужчинам, которые подтаскивали горшки с маслом, а сама подошла к лееру правого борта — посмотреть, как справляются остальные.
Лучники стояли с натянутыми тетивами, когда над водой разнёсся звук горнов. Громадная тень военного корабля внезапно вспыхнула огнями факелов от носа до кормы, плотная масса лучников покрывала его палубу и такелаж.
— Ложись! — закричала Рива, дёрнув за руку Аркена.
Парнишка, обомлевший было от вида роя стрел, рухнул на палубу, прикрыв Риву своим телом. Воларские стрелы застучали по палубе, словно внезапный ливень, Аркен вскрикнул от боли и обмяк, придавив Риву. Выглянув из-под его локтя, она увидела четверых своих воинов, нашпигованных стрелами, как ежи. Аркен застонал и попытался подняться.
— В воду! — выдохнула Рива.
Сжав её как можно крепче, Аркен перекатился к лееру. Едва они успели перевалиться через борт, воларцы дали ещё один залп. Аркен плюхнулся в воду, а Рива удержалась наверху, ухватившись за леер. Она зажмурила глаза, когда стрелы начали втыкаться в дерево вокруг неё, одна — в каком-нибудь дюйме от левой руки. Затем осторожно осмотрела палубу в поисках выживших. Осадное орудие, которое они успели облить маслом, продолжало стоять целым и невредимым.
Рива с сожалением взглянула на лук, зажатый в правой руке, погладила большим пальцем изящную резьбу. «Прости, мастер Аррен». Она швырнула лук в реку, забралась обратно на палубу, схватила один из факелов и бросила в «великана». Масло немедленно вспыхнуло. Она развернулась и под слитное жужжание стрел прыгнула за борт. Холодная вода сомкнулась над головой. Стараясь оставаться под водой как можно дольше, Рива поплыла к городу, чувствуя, как река забирает тепло её тела. Выныривала набрать в лёгкие воздуха и вновь погружалась в глубину. Ей показалось, что прошла вечность, прежде чем она ощутила вокруг себя камыши и, схватившись за стебли, смогла выбраться из воды. Долго лежала на берегу, хватая ртом воздух и глядя на горящий корабль: два других со своими орудиями остались невредимы. По реке плыли трупы, их уносило течением.
— Аркен! — Рива заставила себя подняться на ноги и заковыляла вдоль берега. — Аркен!
Словно в насмешку над ней, две оставшиеся катапульты метнули снаряды. Просвистев в темноте, валуны врезались в стену над головой Ривы, так что ей пришлось уворачиваться от обломков, куча камней непрерывно росла под увеличивающейся вмятиной в стене. Куча, может быть, и не слишком высокая, но сейчас она казалась Риве горой.
— Она здесь! — закричали откуда-то сверху. — Благословенная госпожа Рива жива!
Подняв голову, она увидела множество бледных лиц, глядящих на неё с парапета. Хор благодарных голосов пронёсся по стене по мере того, как новость о её чудесном спасении передавалась из уст в уста.
«Вообразили, что победа у нас в кармане», — поняла Рива, отворачиваясь к реке. Огни на военном корабле начали гаснуть один за другим, катапульта продолжала гореть, хотя уже не так ярко. В её голове всплыли слова из Книги Мудрости: «Война делает из людей глупцов».
Аркена нашли неподалёку от дамбы. Из спины у него торчала стрела, парень лишился сознания от кровопотери и холода. После того как Риву подняли на стену с помощью длинной верёвки, девушка бросилась к целителям. Однако защитники мешали, толпясь вокруг неё и громогласно выражая благодарность. Некоторые вставали на колени, другие молились Отцу, прочие смотрели на неё с благоговейным трепетом. Рива вдруг возненавидела всех этих людей. Их беззаветная вера была отвратительным предательством той жертвы, на которую она только что пошла. «Отец не сделал ровным счётом ничего! — хотелось закричать ей. — Мне просто-напросто повезло. Какая я вам благословенная? Поглядите на трупы, плывущие по реке, они — дело моих рук».
Но произносить подобное вслух, разумеется, не следовало. Им необходимо было знать, что на ней — благословение Отца, ведь это означало, что Он присматривает за городом.
Когда она наконец добралась до дома целителей, брат Гарин как раз смывал кровь с рук. Аркен ничком лежал на столе: из-под салфетки, прикрывавшей рану на спине, по его изжелта-бледной коже стекали ручейки крови. Глаза были закрыты, но веки слегка подрагивали.
— Он будет жить? — спросила она целителя.
— Думаю, да, — ответил тот. — Парень молод и силен, как бык.
Силы внезапно оставили её, и она сползла по стенке на пол. «Не реви», — приказала она себе, чувствуя подступившие слёзы.
Гарин взял одеяло, мягко поднял Риву на ноги и накинул его ей на плечи.
— Нехорошо, госпожа, — заметил он, потрогав её лоб. — Совсем нехорошо.
Усадив девушку у камина, Гарин принёс ей чашку с каким-то тёмным горячим напитком, а сам отправился зашивать рану Аркена.
— Весь город гудит, — сказал целитель, не поднимая глаз от работы. — Мол, вы обрушили пламенный гнев Отца на страшные машины еретиков.
— Что-то я сомневаюсь, что вы разделяете подобные воззрения, брат, — ответила она, сделала глоток и скривилась от отвращения. — Что это за гадость?
— «Братний друг». Отлично согревает, если немного подержать над огнём.
Рива вспомнила, как бегавший за Алорнис пьяный поэт хлебал это пойло, будто родниковую воду, и покачала головой: не была уверена, что сможет проглотить ещё хоть каплю.
— А голова после него должна кружиться? — спросила она.
— О да!
— Ну тогда все в порядке.
Рива уселась поудобнее, чувствуя, как с каждым глотком по телу разливается тепло. От терпкого вкуса напитка её язык немел. Руки брата Гарина двигались замечательно ловко для такого крупного мужчины, он с помощью двух пинцетов сшивал края раны нитью из овечьих кишок.
— Вы хороший целитель, брат.
— Неужели? Спасибо на добром слове, госпожа.
— Он мне мно-о-го про вас рассказывал. — Она сделала ещё глоточек. — Пятый орден. Лучшие цю... це-ли-те-ли на свете.
— Кто?
— Аль-Сорна. Тёмный-претёмный Меч. Кто ж ещё? — Рива поднесла чашку к губам и удивилась, что та уже опустела. — Я думала, что тоже смогу. Ну, как он, понимаешь? А они все взяли да погибли. Все, кроме меня, разумеется. Я же бла-го-сло-вле-на самим Отцом.
— Мне ничего неизвестно об Отцовских благословениях, госпожа, — мягко произнёс могучий целитель. — Но я знаю одно: город держится только благодаря вам, госпожа. Не забывайте об этом.
За дверью послышалась какая-то возня, и в комнату ворвалась Велисс. Увидев Риву, она шумно выдохнула, просияла от радости и подошла к девушке. Ласково сжала ладонями её лицо. Рива икнула, затем тихонько рыгнула.
— Да она же пьяна! — накинулась Велисс на Гарина.
— Зато согрелась, — ответил брат.
— Выжили только эти двое? — спросила Велисс, увидев неподвижное тело Аркена.
— Увы, да. Лорд Антеш обыскал весь берег, но...
— Пятьдесят человек, — пробормотала Рива, не понимая, почему в комнате так темно. — Я ещё никогда не убивала столько народу за раз.
— Ты сделала то, что должна была, дорогая. — Велисс обняла её за плечи, помогая подняться. — Пойдём-ка домой, твой дядя уже заждался.
— Пятьдесят человек, — шептала Рива, её веки сделались такими тяжёлыми, что невозможно было держать глаза открытыми, и мир померк. — Благословлённая Отцом...
Голова болела так, как она прежде и вообразить не могла. Рива даже подумала, не поместил ли Отец ей в голову невидимый бурав, наказывая за греховные сомнения. Непрекращающийся грохот камней, бьющих в стену, усугублял её страдания. Утром она первым делом отправилась осмотреть брешь, около которой поставили четырёх гвардейцев, чтобы отвадить любопытных обывателей. Когда она шла по улицам, со всех сторон слышались удивлённые или благодарственные крики, кто-то опускался перед ней на колени, словно перед Чтецом. Это было уже слишком.