Хюбнер заорал трактирщику, чтобы тот принес бастурмы. Пристрастился капитан к южному лакомству, пока в Византе болтался. А в «Ежике» на удивление прилично готовят черсидские блюда. Может, и не случайно тут несчастный Мохаммед болтался. Впрочем, Арнольду это до глубокой черной пещеры.

А вот братцы-акробатцы, клоуны-актеры, совсем другого цвета. В самом деле, собирались девчонку отбивать или показалось? Старший ножиком орудует — многим взрослым на зависть. Стукачей подрезал очень ловко. Никто и заметить не успел. Собственно, все на воительницу пялились: неплохо у куницы выступление получилось. Арнольд и сам чуть не прозевал маневр Когтя, хотя глаз не отводил с паршивца! Самих ударов и не видел. Метнулся вперед мальчишка, и тут же назад. А души его рукой благословленных уже перед Нечистым на карачках ползают, наказание полегче вымаливают. По малолетству и врожденному скудоумию.

Но скорость эта не только Зверям доступна. Однако мальчик сам по себе перспективен. Умен, смел и быстр. А с возрастом сила и осторожность придут. Если до того не прирежут в какой подворотне.

А с младшим еще непонятнее. Всё время старшему тыл прикрывает. И ведь грамотно держится, пакостник! Да только что толку от грамотности этой, если силенок еще не хватает. Но мальчишки-то, похоже, иначе считают.

Так что? Зверь? Если так, то здравствуй, внучек, я знал твоего дедушку. Ибо нахождение в одном месте двух похожих мальчишек с невозможными способностями, проходит по тому же разряду, что и производство вильдверов путем совокупления с медведицей. Желающие могут попробовать!

Вот только когда дедушкин внук успел в городе обжиться, феню выучить да братом с сестренкой обзавестись?!

За — внешность и повадки. И погоняло, кличка уголовная. «Медвежонок». Надо же!

Против — брат и феня. И, опять же, погоняло. Слишком нагло!

А еще стукачи-покойнички орали, что видели, как он оборачивался. Не оба, не старший, а именно он. И что морды им он разбил. Морды не жалко, да только Звери не морды бьют, а глотки рвут. И иначе себя вести — веская причина нужна. Например, шляхтича не подставить, что за сестренку вписался!..

Так, Хитрюга, кажись, у тебя мания величия развилась! Больше вильдверу делать нечего, как о залетном шляхтиче беспокоиться… А морды этой парочке мог кто угодно начистить… Тоже непонятно!

И Отто зовут не младшего, а старшего! Если, конечно, мама не называет всех детей одним именем. А различает как? По отчествам? Так те только в Сварге приняты, да на самом востоке Полении. А в Нордвенте такого никогда не водилось!

В любом случае, парочку эту из вида выпускать нельзя. Да и нет других следов.

Придется, все-таки, идти к святой сестре, чтобы отдала «любимую мамину прислугу» на любых условиях… Эх, до чего же не хочется!

— Пан Мариуш? Вы позволите?

Ну вот, помяни Нечистого, а он уже на левом плече устроился, ножки свесил и хвостом помахивает. То есть, не он, конечно, а она. И не сидит, а стоит. И хвоста у святой сестры не наблюдается. Разве что в штанах спрятала. Но подошла слева-сзади, что характерно. А ведь сел так, что не подойти незамеченным, так ей и это безразлично.

Арнольд вскочил, отодвигая стул со всей салевской галантностью:

— Прошу Вас, святая сестра! Эй, хозяин! Лучшего вина даме! Бастурмы не желаете? Не скажу, что здесь ее делают лучше, чем в Тегране, но византская местной в подметки не годится!

Воительница царственным жестом опустила седалище на подставленное место и благосклонно кивнула:

— Вы истинный кавалер, пан! Просто не могу отказать Вам… — чуть заметная пауза, — в такой малости, как не попробовать рекомендованное Вами блюдо.

Сидит королевой, а по глазам смеющимся видно — забавляется, стерва рыжая! Хотя, надо отметить, красива до умопомрачения! Арнольд поймал себя на мысли, что очень не прочь предложить не только вино с бастурмой. Хотя предполагает, чем подобные предложения заканчиваются… Но настоящий пан Мариуш, что поймал грудью четыре стрелы, да и сгнил где-то в болотах диких редфоксов, непременно распушил бы сейчас хвост не хуже черсидского павлина, так что игру придется поддерживать!

— Чем могу служить прекрасной даме?

— Святой сестре, пан Мариуш, святой сестре, — улыбается девушка. — Впрочем, можете называть меня сестра Ридица.

Арнольд снова вскочил и, прищелкнув каблуками, лихо склонил голову:

— Мариуш Качинский герба Береза, коронный шляхтич! Для прелестной сестры — просто Мариуш!

— Садитесь, Мариуш! — рассмеялась Ридица. — Я знаю, что больших дамских угодников, нежели коронные шляхтичи, невозможно найти даже в утонченном Парисе! Надеюсь, Вы не откажите мне в маленькой услуге… Ого! В «Доблестном Рыцаре» даже бокалы имеются?

— Для Вас, святая сестра, в любое время! — согнулся в поклоне трактирщик, лично принесший заказ.

— Мне казалось, что ваши обычные посетители…

— Хрен я им такое дам! — на вторую фразу куртуазности хозяина не хватило. — Медными кружками перебьются! А кое-кому…

Трактирщик перехватил взгляд Хюбнера, заткнулся на полуслове и растворился в глубине трактира.

— Так что Вы хотите знать, сестра? — поинтересовался Арнольд. — Насколько конфиденциальна необходимая Вам информация? Может, нам лучше пройти в мои комнаты, где нам не смогут помешать лишние уши!

— Браво, Мариуш! — расхохоталась девушка. — Столь быстрого и одновременно галантного предложения постели я еще не получала! Обычно либо мой плащ отбивает у мужчин всякое желание, либо они настолько прямолинейны, что рукоять меча вышибает им зубы! А с Вами, даже не знаю, как поступить! Плаща Вы не испугались, а по зубам пока не заработали! Ничего, что я так прямо, по-военному?

— А о других возможных ответах Вы не задумывались, святая сестра?

Хюбнер продолжал переть напролом. И не только потому, что именно так должен был вести себя поленский шляхтич, слегка пообтесавшийся в столичных салонах Нордвента. Исходивший от девушки тонкий аромат пробуждал совершенно ненужные в данной ситуации желания. Околдовывает, что ли? От Дев-воительниц всего можно ожидать…

— В жизни бывает всякое, ясновельможный пан, — серьезно ответила Ридица. — Но хорошее — редкость. А потому перейдем к делу. Позавчера Вы пытались выкупить девочку, приговоренную к Очистительному Пламени. Что подвигло Вас на подобное действие?

Арнольд чуть не поперхнулся пивом. Он, конечно, сам собирался идти к кунице с этим вопросом, но вот как именно обосновывать своё желание, пока не решил.

— Чем же святой сестре не нравится версия, что она — любимая прислуга моей матушки? — осторожно спросил он, получил в ответ ироничную улыбку и вздохнул. — Вот объясните мне, сестра Ридица, почему, как проявишь благородство, так мало того, что не выйдет ничего, так еще и неприятностей огребешь по самую ду… то есть, маковку!

— Полноте, Мариуш, — и снова этот, сводящий с ума запах. — Я не собираюсь портить Вам жизнь. Вы можете спокойно признать девочку хоть своей внебрачной дочерью. Никакого отношения к вильдверам она не имеет!

— Насколько я понял, святой брат имеет другое мнение.

— Брат Освальд, — Ридица придала лицу скорбное выражение, — слишком близко к сердцу принял свою ошибку. И этой ночью бросился на меч. К моему величайшему сожалению, проводить дальнейшую проверку мне придется без его помощи.

Вот как! Выходит не всегда рукоятью по зубам! Иногда и клинком в сердце! Впрочем, есть большие сомнения, что брат Освальд мечтал о девушке в постельном плане. Да и причастность куницы к происшествию не доказана. Но самоубийство святого брата — событие и вовсе невозможное…

— Но чтобы закрыть дело, — со вздохом продолжала Ридица, — необходимо выполнить все обязательные действия. Такая тягомотина, — скорби на ее лице отразилось гораздо больше, чем при упоминании о судьбе монаха. — Но мы же не можем обманывать Господа! А потому, Мариуш, — снова лучезарная улыбка, — Вы меня очень обяжете, если расскажите правду.

Хюбнер вздохнул.

— Понимаете, святая сестра, ко мне обратились родственники девочки. Ведь выкупить подследственного может только дворянин. Конечно, воровать нехорошо, но когда видишь несчастного ребенка, сердце кровью обливается…