- И как твоя логика тебя так далеко завела, блядь? - она громко засмеялась и прикоснулась лбом к плечу мужа, - Винсент, давай уйдём? Мне здесь не нравится, я не хочу здесь быть...

Он улыбнулся:

- Домой?

- Нет, у меня свободная ночь, мы в Ординарисе... давай на коньках покатаемся? - предложила она и получила в ответ одобрительную улыбку.

- Давай. Не знаю где здесь каток, но... можно у официанта спросить.

Эта авантюра вернула Винсента к жизни, он в миг ощутил прилив сил и счастья, глядя в глаза Алисы. Через двадцать минут они стояли посреди крытого катка в свете софит, которые зажёг Блэквелл один за другим. На Алисе уже был тёплая уютная одежда и шапка с помпоном, она сотворила шарф и завязала его на шее у своего мужа со словами:

- Ну что, поехали?

Они катались наперегонки, дурачась и громко смеясь. Оба уверенно стояли на коньках, катаясь в удовольствие, пока не упали вместе, распластавшись на льду. Алиса легла сверху и посмотрела на него:

- Я рядом. Чего ты боишься? Ближе ведь некуда... - она погладила его волосы, - Ты сам привязал меня к себе, а теперь гонишь, даже не давая попробовать.

- Что попробовать?

- Быть твоей.

- Ты и так моя.

- Ты охладел ко мне.

Эта её фраза прозвучала так нелепо для Блэквелла, что он тут сказал:

- Ничего глупее не слышал!

- Ты ищешь мне любовника. Ты меньше часа назад почти что подложил меня под пьяного мужчину.

- Я тебе объяснил! Всё будет так: в момент, когда я снова возьму тебя, я уже не смогу отдать тебя другому мужчине. Ты станешь моей женой во всех смыслах, но нам ведь это не надо, так? Страсть уйдёт, мы будем ссориться, заведём связи на стороне и взорвём государство изнутри в семейных склоках. А цель другая: укрепить наше взаимопонимание, быть друг другу опорой... лучше я сейчас буду гореть от ревности, чем потом, когда буду иметь на это право.

- Ты наверно прав, но я так не могу, - грустно сказала она и положила голову ему на грудь, - Винсент, ты волнуешься или злишься?

- А что? - улыбнулся он, уходя от ответа.

- Мы лежим в воде... ты пылаешь. Снова.

- А... это видимо тестостерон зашкаливает! - рассмеялся он, а потом прибавил, - Ты удивительная девушка, Алиса, я давно таких не встречал... я вообще таких никогда не встречал, если честно. Ты используешь свой выходной, который предназначен, чтобы отдохнуть от меня, на... меня! Это может значить одно из двух: ты идиотка или я тебе нравлюсь.

- Ты мне нравишься! - снова весело сказала она, а Винсент замер.

- Правда?

- Ты так удивлён, потому что был уверен, что я идиотка?

- Нет... то есть... я нравлюсь тебе? - он отстранил её от себя, чтобы посмотреть в глаза, - Лис, я удивлён. Правда...

- Значит, идиот ты, а не я.

- Скажи... ты могла бы полюбить меня? Не сейчас, может через год, может позже... когда-нибудь, могла бы?

Он спросил это с улыбкой, а сердце замерло в ожидании ответа, но Алиса лишь отрицательно покачала головой, а в её глазах была грусть и... вина. Винсент натянуто улыбнулся ей в ответ:

- Это хорошо. От любви одни проблемы.

15.

Глава 15

Домой в эту ночь Винсент уже не вернулся, поэтому я спала одна.

Так прошло ещё четыре дня, к ночи я опять погрузилась в магию и легла на подушку Винсента. Не могла уснуть, долго рассуждая о том, что произошло. Когда Винсент снял запрет на магию, то энергия побежала по мне бодрящим потомком, завершая превращение моего тела, даря живительную силу. С ней пришло и кое-что, чего я так боялась: безразличие, которое периодически сваливалось на меня и раньше, теперь стало давить с новой силой. Единственные моменты, когда я чувствую прежнюю Алису, это когда Винсент рядом. Он оживляет меня, даёт мне надежду, даёт чувства, а в последнее время... его нет рядом.

И тогда я ищу любую возможность оказаться с ним рядом, только он этого не хочет.

Я так запуталась! Мне очень нужно почувствовать его прикосновения, вновь испытать его руки на себе, тогда мой страх пройдёт, тогда перестанут сниться безумные глаза Энтони Саммерса, которого я так хочу убить. Я скучаю по Винсенту, хочу его, жажду, тоскую. А он? Он не хочет.

Не люблю быть навязчивой, не люблю докучать, поэтому сначала просто думала, что могу обойтись без встреч с Ним, но я переоценивала свои силы и недооценивала тягу к нему.

Дело в том, что погружаясь в магию, она поглощает меня, и я не могу вернуться, словно в пьяном забытьи, я делаю то, чего бы никогда не сделала в обычном состоянии. Каждый день я ненадолго выезжаю по делам, одна телепортация на дорогу туда и одна на обратный путь. Это одиночные задания на несколько часов, не сложные, но очень нудные. Винсент специально оградил меня от каких-то вспышек гнева, боясь за мой контроль, и правильно.

И всё же меня настигли трудности, горько признать, но я провалила испытание. Я телепортировалась в один южный город, под названием Инеж, который территориально принадлежит ведомству Окса. Винсент был в этом городке пару дней назад и хотел убедиться, что после его уезда всё под контролем. Мне нужно было быть здесь не раньше девяти утра, но, поскольку сон теперь стал для меня невыносим, я была на краю Инежа уже к шести утра и спокойно ходила по медленно просыпающемуся городу.

Хороший город. Несмотря на приграничное расположение, и, как следствие, угрозы постоянных набегов мародёров, здесь есть какой-то... зажиточный колорит. Мне нравится то, что этот город словно вырос посреди леса, пышущего жизнью, жара сглаживается сочной зеленью и кронами деревьев, прячущими город от зноя в своей приятной тени. Дивная растительность, чудесный запах цветов, плодородные земли - всё это создаёт удивительную наполненность.

Я хожу по ухоженным улочкам и внимательно наблюдаю за начинающейся будничной возне жителей: в пекарне уже во всю кипит работа, молочник таскает бидоны, наполненные свежим молоком... он встречается со мной взглядом и на секунду замирает, его пальцы разжимаются и бидон с грохотом падает на мощёную булыжником дорожку. Я вижу в замедленном движении, как молоко выплёскивается из железного бидона в воздух красивой белой игрой жидкости, причудливо меняя форму, но я не могу допустить, чтобы такой свежий и необходимый продукт соприкоснулся с землёй: я вытягиваю перед собой руку и посылаю телекинетическую энергию, собирая жидкость в воздухе. По мне струится магия, я так погрузилась в процесс, что не могу оторваться от молочного шара в воздухе.

- Кто вы? - не слишком приветливый голос выдёргивает меня из моей магической зависимости.

Поняла, что всё это время я не дышала. Вдох и я постепенно погружаю молочный шар обратно в бидон, пока немного заторможенный молочник таращится на меня маленькими заплывшими глазками. Оборачиваюсь и смотрю в карие глаза смуглой девушки с чёрными как смоль прямыми длинными волосами, заплетёнными в косу. Высокие скулы, раскосые большие глаза, длинные ресницы и веснушки - очень интересное сочетание. Удивительное. Окидываю эту незнакомку спокойным взглядом и оцениваю её довольно высокий рост, пышные формы, очень тонкую талию.

- Кто вы? - требовательно повторяет незнакомка, а я не знаю, как ответить.

Леди Лефрой? Не моё имя. Леди Блэквелл? Тьфу. Это даже смешно.

- Алиса, - говорю я лишь своё имя.

Своё. Действительно моё! С горечью осознаю, что "Алиса" - это что-то очень простое, очень непритязательное, но всё и полностью - моё. Лишь пять звуков, выстраивающихся во что-то, что ассоциируют со мной, то, что не менялось ни в Ординарисе, ни в Сакрале, нигде. То, что останется моим, со мной и после меня.

- Алиса? - карие глаза красивой женщины, которой на вид едва за 30, округлились, - Алиса, которая Блэквелл? Герцогиня? - её ресницы захлопали очень быстро, словно крылья бабочки.