Поднесся яблоко к носу, Линг осторожно принюхался. Вроде настоящее…
— Не бойся. Не отравленное, — улыбнулся Морзус, словно прочитав мысли. — Самое настоящее. Из собственного сада. Лично вырастил.
Ага, как же настоящее. Двух абсолютно одинаковых яблок не бывает, — обреченно подумал убийца, глядя как маг с наслаждением откусывает от своего огромный кусок.
«Эх, была, не была!» — решил ассасин и все же сделал осторожный надкус. Если уж архимаг не захотел расставаться с деньгами и задумал таким образом прикончить Линга, то тот факт съест ли ассасин предложенное ему отравленное яблоко или же нет, не сыграет большой роли. Визирю по любому не составит большого труда избавиться от полуэльфа.
Плод оказался сладким и удивительно вкусным. Линг сам не заметил, как съел половину.
— Вкусно?
— Мгм.
— А что с рукой и с лицом?
— Да так. Поцарапался.
Морзус усмехнулся и по обычаю резко поменял тему разговора.
— Как у нас продвигаются дела с вором?
— Порядок. Я прикончил Паука.
— Да? — архимаг, казалось, искренне удивился. — А вот мой воздушный друг докладывает, что наш приятель еще жив. Именно потому я и здесь.
Кусок застрял у Линга в горле и ассасин зашелся кашлем.
— Как так? — наконец выдохнул он, — Я же лично всадил в него отравленную ядом мантикоры стрелу. После такого выстрела никто не выживет.
— Ты забываешь про паладина. Святой брат выдернул его с того света.
Линг выругался! Снова прокол.
— Ладно, в следующий раз он от меня не уйдет!
— Не торопись. На вот, — Морзус протянул Лингу материализовавшийся в его ладони небольшой белый предмет.
— Что это? — спросил ассасин, вертя в руках искусно вылепленную женскую фигурку, сжавшуюся в клубок.
— Это то, что прикончит Паука. Сломай ее, когда окажешься рядом с вором и его приятелями. Чем меньше будет расстояние между тобой и Пауком, тем больше шансов, что ты их уничтожишь. Понятно?
— Да. А что произойдет? — насторожился Линг.
— Их атакует жуткий монстр, а для тебя на пару секунд откроется небольшой портал, прыгай в него, если не хочешь, чтобы тебя постигла их участь.
— И куда приведет этот портал?
— В безопасное место, естественно, — огрызок яблока растворился в руке Морзуса. — Все ясно?
— Да.
— Вопросы есть?
— Кто еще охотится за Пауком, кроме паладина?
— В каком смысле? — не понял Морзус.
«Ага. Значит, ты все же не так уж всемогущ и всезнающ, визирь», — про себя усмехнулся полуэльф, не глядя, швырнув свой огрызок яблока в кормушку. Столкнувшись с деревянным бортиком, тот мягко приземлился в кучу овса.
— А твой элементаль тебе разве не докладывал? — вопросом на вопрос ответил ассасин.
— Дух сообщает только о том, о чем его спросят. — Архимаг оказался настолько поражен новостью, что даже не заметил дерзкой выходки наемного убийцы. — Давай говори, что там с вором не так?
Линг рассказал всю ту историю, свидетелем которой он явился в Эль-Сагране. Морзус слушал молча, лицо его осталось беспристрастным, но полуэльф все же понял что то, о чем он поведал Морзусу, стало для того полной неожиданностью.
— Интересно… — задумчиво потянул маг. Он шагнул к порталу и обернулся. — Ладно. Я займусь этими преследователями, а ты убери Паука.
— Понял.
Глава 10. Спутник
Следуя за мелькающей где-то впереди между стволами и кустами спиной телохранителя, мы неожиданно вывалились на небольшую полянку. Судя по изрядно примятой траве, она некогда служила лагерем для той лесной банды, что так неудачно для себя атаковала нас.
Дункан уже стоял в центре поляны с обнаженным мечом и настороженно озирался. У его ног валялось два трупа. Повинуясь сигналу подоспевшего Ричарда, мы тут же замерли и стали прислушиваться.
— Чуешь кого-нибудь? — прошептала Змейка чародейке.
— Нет!
— Я тоже.
Наконец Дункан сделал нам призывный жест и расслабился. Все чисто.
— Милое местечко! — оглянувшись, вымолвила Джайна.
— Было когда-то, — кивнул я, покосившись на парочку мертвецов у ног близнеца. Грудь каждого из них пересекал идеально ровный разрез, а по земле, медленно впитываясь, растекались лужи крови. Ричард тоже обратил внимание на трупы и как-то по-особому взглянул на брата. Не уж-то младший превзошел старшего?
— Ну и кто стонал?
Я пожал плечам, Дункан же направился к чему-то видимому только ему.
— Думаю, сейчас мы это и узнаем — подал голос Ричард и двинулся следом. Мы, естественно, за ним. Младший из Килморанов остановился и присел возле какого-то свертка, который я раньше не заметил.
Приблизившись, мы увидели, что это никакой не сверток, а длинноволосый пожилой человек. Глаза бедняги оказались завязаны широким поясом, а запястья рук стянуты грубой веревкой. Облаченный в серую грязную хламиду, с кровоподтеком на лице он представлял с собой не лучшее зрелище.
Заслышав наше приближение, человек насторожился и повернул голову в нашу сторону.
— Кто здесь?! — выкрикнул он.
— Все кончилось! Не бойтесь, — произнесла Джайна. — Мы друзья! Вы в безопасности!
Тень облегчения скользнула по лицу пленника.
Между тем Дункан извлек нож и, присев рядом с ним, перерезал веревки на руках. Человек тут же стал растирать запястья. О том, чтобы сорвать с глаз закрывающую их повязку он даже не подумал. Зато подумал Дункан, и пока Ричард стоял на страже, всматриваясь в окрестные кусты, быстро стянул пояс и тут же, коротко выругавшись, отпрянул.
Мои брови изумленно поползли вверх, Джайна удивленно охнула, а Змейка лишь хмыкнула. У пленника не было зрачков, и с худого лица на нас взирали одни бельма.
— Слепой! — непроизвольно выдохнул я.
— Зато я хорошо слышу, — обидчиво произнес узник бандитов, видимо давно уже привыкший к тому эффекту, который он производит на других. — Могу я получить свой пояс обратно?
— Извините… — смущенно буркнул Дункан и, подобрав отброшенную ранее ткань, виновато опустив глаза, протянул ее слепому.
Я мысленно порадовался той нелепой ситуации, в которую угодил наш друг — Не люблю хладнокровных типов. Не люблю, но все же восхищаюсь.
— Благодарю, вьюноша — прошептал старик, привычным движением завязывая пояс на затылке.
— Ну и какими судьбами вас занесло в эти места? — скосив один глаз, спросил Ричард.
— Не знаю, о каких местах идет речь, вьюноша, ибо слеп, аки крот… — начал старик. Я чуть не прыснул. Дедок мне уже начинал нравиться. — Я ехал с ярмарки домой, когда на меня напали эти шакалы… — он кому-то погрозил кулаком.
— Один? — удивилась Джайна.
— Нет уж знамо дело. С двумя приятелями…
— И где они сейчас? — нахмурился Ричард.
— Не знаю… Сбежали, наверное…
Или мертвы — обычно лесные разбойники свидетелей не оставляют. Откровенно говоря, я даже не мог представить как этот тип, да к тому же будучи слепым, смог пережить нападение. Ведь по всем правилам «темного дела» его должны были прикончить в первую очередь. А, судя по тому, как бандиты обошлись с нами, можно сделать вывод, что с жертвами они особо не церемонятся. И раз они оставили деда в живых, значит, чем-то он оказался им интересен. Ну не верю я в то, что им знакома жалость. Не верю, хоть режьте!
— Дед, что-то недоговаривает, — стоя за спиной старика одними губами прошептал я Ричарду. Тот согласно кивнул.
— И где вы живете? — поинтересовалась Джайна.
— В Кирке.
Хм. Странное название для деревушки.
Волшебница вопросительно взглянула на меня. Я пожал плечами — бывать в этой части Азмура мне еще не доводилось, поскольку до тех пор, пока мы не стали работать на Морзуса, основным местом нашего ремесла являлись Столица и окрестные города.
Ричард развернул карту и принялся ее изучать.
— Горняцкая деревня, расположенная у подножия Савалан-диф-Гират, — наконец выдал он. — Далее тракт разветвляется. Если поедем прямо, то выйдем на Аль-Вади а потом и на Аль-Асвад, если же заберем южнее, то, как раз попадем к Кирке.