Мне кажется, я единственная, кто так мало – практически ничего – знает о собственной истории. Аделина не хотела ничего мне говорить, она ни на один мой вопрос не ответила, даже не упомянула о том, на что я однажды стану способна. Теперь я сильно отстаю от других. Единственный из Старейшин, о котором я вообще слышала, – это Питтакус. Я уж молчу о том, чтобы предположить, кем могу оказаться. Мне остается только верить, что я пойму, когда придет время. Иногда, когда я думаю о том, что мне следовало бы уже знать, и о том, каким должно было бы быть мое детство, становится грустно. Но сейчас некогда жалеть о том, чего уже не изменишь.

Элла подходит ко мне и касается моей руки.

– Что-то ты грустная. С тобой все в порядке?

Я улыбаюсь в ответ:

– Я не грустная. Я просто сержусь на себя. Я всегда винила Аделину в том, что не сумела как следует развить свои Наследия. Но посмотри на Восьмого. Он потерял своего Чепана, но все равно работал над собой.

Некоторое время мы продолжаем идти молча. Нарушает молчание Восьмой:

– Вам никогда не хотелось, чтобы Старейшины упаковали наше Наследие в рюкзаки? – он перекладывает Ларец в другую руку.

Я виновато смотрю на Крейтона и подхожу забрать у него свой Ларец, но он мягко меня отталкивает.

– Пока пусть он будет у меня, Марина. Уверен, скоро тебе придется нести его бремя одной, но пока могу, я помогу.

Мы идем еще несколько минут, пока тропинка не обрывается у края крутого утеса. Мы в нескольких сотнях метров от пика, я смотрю на простирающиеся слева от меня Гималаи. Горы огромные и кажутся бесконечными. Надеюсь, я навсегда запомню это потрясающее место.

– Куда теперь? – спрашивает Шестая, скептически глядя на гору. – Мы не заберемся на него. Не то чтобы у нас было много вариантов.

Восьмой показывает на два огромных валуна, прижавшихся к склону, и стискивает кулак. Валуны расходятся в стороны, открывая каменную лестницу, которая обвивает скалу и входит прямо в нее. Мы следуем за Восьмым. Мне страшно, я не чувствую себя в безопасности. Если за нами кто-то идет, у нас не будет возможности убежать.

– Почти пришли, – через плечо бросает Восьмой.

Ступени такие ледяные, что холод от них расходится по всему моему телу. Наконец они приводят нас в огромную пещеру, выдолбленную в горе. Мы заходим, потрясенно осматриваясь. Гладкие полированные стены уходят вверх на сотню метров. В одной стене вырезаны два набора вертикальных линий высотой в несколько футов на расстоянии пары метров друг от друга. Между линиями виден маленький голубой треугольник, над которым вырезаны еще три изогнутые линии.

– Предполагается, что это дверь? – спрашиваю я.

Восьмой отходит в сторону, чтобы мы все могли рассмотреть рисунок как следует.

– Не предполагается. Это дверь. Дверь к самым далеким уголкам Земли.

Глава четырнадцатая

Я натягиваю капюшон на голову и опускаю плечи. На Девятом грязная бейсболка и треснувшие солнечные очки – и то и другое мы нашли в железнодорожном депо, когда спрыгнули с поезда. Потом мы примерно с час шли на юг и оказались на другой платформе, где стали ждать другого поезда. Эта платформа приподнятая, как часто бывает в Чикаго. Наши Ларцы выделяются на фоне рюкзаков и портфелей других пассажиров, и я изо всех сил стараюсь делать вид, что наш багаж – обычное дело. Берни Косар спит у меня за пазухой в облике хамелеона. Девятый все еще злится, ведь я сомневаюсь, что в таком густо населенном месте можно спрятать безопасный дом. Генри никогда бы не устроился у всех на виду. Когда поезд подъезжает к станции, мы молчим. Раздается звонок, двери раздвигаются, и Девятый ведет меня в последний вагон. Когда поезд трогается, мы наблюдаем, как на нас постепенно надвигается Чикаго.

– Пока наслаждайся видом, – говорит Девятый. Он выглядит все спокойнее, по мере того как мы приближаемся к городу. – Я расскажу больше, когда приедем.

Я никогда раньше не был в Чикаго. Поезд, стуча колесами, проезжает разные районы. Кажется, мимо окон прошло не меньше миллиона жилых домов. Улицы под нами полны машин, грузовиков, людей. Кто-то гуляет с собакой, кто-то везет в коляске детей. Все они такие счастливые, такие спокойные. Я понимаю, что это неправильно, но мне так хочется стать одним из них – трудно подавить это желание. Просто ходить на работу или в школу. Гулять с Сарой и приглашать ее на чашечку кофе. Жить нормальной жизнью. Звучит просто, но мне почти невозможно это представить. Поезд останавливается – одни пассажиры устремляются наружу, другие проталкиваются внутрь. В вагон набивается столько народу, что двух девушек – блондинку и брюнетку – буквально притискивают к нам.

– Как я и сказал, – Девятый ухмыляется, – наслаждайся видом.

Через пару минут блондинка пинает Ларец, стоящий у меня под ногами.

– Господи, ребята, что вы таскаете в этих коробках?

– Пылесосы, – я нервничаю, и вчерашние слова Девятого первыми приходят мне в голову. – Мы вроде как ими торгуем.

– Что, правда? – спрашивает брюнетка. Она кажется разочарованной. Я пожимаю плечами – даже я разочарован своей придуманной жизнью.

Девятый снимает свои треснувшие очки и тычет меня локтем в бок.

– Это шутка. Мой друг считает, что он очень остроумный. На самом деле мы работаем у коллекционера и везем эти ларцы в Институт искусств в Чикаго.

– Правда? – спрашивает блондинка. Девушки переглядываются. Судя по всему, теперь ответ им понравился. Повернувшись к нам, блондинка поправляет волосы. – Я там учусь.

– Серьезно? – с довольной улыбкой отзывается Девятый.

Брюнетка наклоняется и с интересом рассматривает затейливую резьбу на крышке моего Ларца. Мне очень неприятно, что она так близко.

– Что же внутри? Пиратские сокровища?

Мы не должны с ними разговаривать. Мы вообще не должны ни с кем разговаривать. Мы больше не подростки, которым надо прятаться среди людей. Мы беглецы-инопланетяне, которые только что уничтожили отряд полицейских машин. За мою голову назначена награда, и я готов поклясться, что и голову Девятого прямо сейчас оценивают в кругленькую сумму. Мы должны прятаться в глуши – в Огайо или пробираться дальше на запад. Мы должны быть где угодно, но только не здесь, в Чикаго, в битком набитом поезде, и не заигрывать с девушками. Я уже собираюсь сказать, что Ларцы пусты – пусть уже девушки прекратят расспросы и отстанут от нас, – но Девятый успевает раньше.

– Может быть мы с другом могли бы заскочить к вам сегодня попозже. Тогда мы вам все покажем.

– Почему бы вам не открыть их прямо сейчас? – надув губки, спрашивает брюнетка.

Девятый смотрит по сторонам. Он сильно переигрывает.

– Потому что я вам еще не доверяю. Вы, как бы это… подозрительные. Понимаете, о чем я? Две красивые девушки, прямо как в шпионском фильме. – Он подмигивает мне.

Неожиданно до меня доходит: он не лучше меня умеет обращаться с девушками. Он пытается это скрыть и выглядит смешно. Из-за этого я начинаю чувствовать к нему определенную симпатию, хотя в данный момент он позорит нас обоих. Девушки переглядываются и улыбаются. Блондинка открывает сумку, пишет что-то на клочке бумаги и протягивает ему.

– Мы выходим на следующей. Позвони после семи, и мы подумаем, как встретиться попозже. Меня зовут Нора.

Не могу поверить, что это сработало.

– А я Сара, – говорит брюнетка. Разумеется, как еще ее могут звать. Я качаю головой. Если это не явный знак, что нам нужно немедленно прекратить разговор, я не знаю, как еще он должен выглядеть. Девятый протягивает ей руку.

– Я Тони, а этот красавчик рядом со мной – Дональд.

Я стискиваю зубы и вежливо киваю. Дональд, ну-ну.

– Круто, – отвечает Нора. – Ну ладно, увидимся.

Поезд останавливается, они выходят. Девятый машет им в окно. Когда мы отъезжаем, он тихо посмеивается и выглядит очень довольным собой.

Я толкаю его локтем под ребра.

– Ты чокнулся? Зачем тебе понадобилось так привлекать внимание к себе – к нам обоим? У тебя не было никакого права втягивать меня в эти глупости. И как тебе пришла в голову идея показать им то, что у нас в Ларцах? Будем надеяться, что у девушки нет привычки думать – если она и купилась на ту чушь, что ты нес!