Берни Косар лижет мою руку.
– Мой второй лучший друг, – говорю я. – Ради тебя я бы тоже умер, БК.
Девятый издает возмущенный стон, ему не нравится такая откровенная демонстрация чувств. По идее, мы должны прикрывать друг другу спину в этой огромной межгалактической войне, но иногда мне хочется, чтобы здесь были только мы с Берни Косаром. И еще Сэм. И Сара. И Шестая. И Генри. Да, честно говоря, кто угодно, кроме Девятого.
– Пойду, найду то, что я там убил. Чтобы у нас была еда на вечер. А вы, ребята, давайте, идите на прогулку. Когда вернетесь, надо будет решить, как найти остальных. Если ты пришел в себя.
– И как ты собираешься их искать? Адрес места встречи, который дала нам Шестая, был в кармане у Сэма. Судя по всему, он достался могам, и теперь они ждут, когда она покажется. Мне кажется, это еще одна причина найти Сэма.
Берни Косар соглашается. Он хочет отыскать Сэма не меньше меня.
– Поговорим об этом за ужином. Кажется, нам попался опоссум. Или ондатра, – говорит он, уходя в лес за добычей.
Берни Косар говорит, чтобы я шел за ним, и ведет меня сквозь лес, а потом вниз по высокому, поросшему травой холму. Несколько футов тропа идет ровно, а потом поднимается снова. Мы движемся быстро. Теперь, когда ко мне возвращаются силы, нагрузка только в удовольствие. Вверху, перед нами, прижимаются друг к другу два мощных ствола. Силой разума я развожу их в стороны. БК прыгает в открывшийся проход, и я бегу за ним, вспоминая как там, в Парадайзе, мы по утрам бегали в школу. Жизнь тогда была гораздо проще. Я тренировался с Генри, а свободное время проводил с Сарой. Было так здорово выяснять, что я могу, как мои способности могут помочь мне сделать то, что нужно. Даже когда мне было страшно или я был разочарован, у меня оставалось столько возможностей, что я мог просто сосредоточиться на них. Тогда я даже не представлял, как мне повезло.
Когда мы добираемся до вершины невысокого холма, спина у меня мокрая от пота. Мне лучше, но еще не на сто процентов. Вид на Аппалачи открывается потрясающий: горы, залитые золотистым вечерним светом, укрыты еловым ковром.
– Да, приятель, прямо дух захватывает. Ты это хотел мне показать? – спрашиваю я.
«Там, вдалеке, слева, – отвечает он, – Ты видишь?»
Я всматриваюсь вдаль.
– В той низине?
«За ней. Гляди – там свет».
Я прищуриваюсь и смотрю туда, куда он велит. Вижу густой лес и очертания каменистого речного русла. И наконец я различаю слева голубое сияние у корней деревьев. Это силовое поле у подножия штаб-квартиры могов. Она не дальше, чем в двух милях. Берни Косар говорит, что идти туда можно хоть сейчас. На этот раз он может отправиться со мной – ведь мы с Сэмом сломали систему, распылявшую по тоннелям горы газ, ядовитый для животных.
Я вздрагиваю, не отрывая взгляда от голубого сияния. Там, внутри, Сэм. И Сетракус Ра.
– А Девятый?
Берни Косар дважды обходит вокруг и садится у моих ног.
«Тебе решать, – говорит он. – Девятый сильный и быстрый, но непредсказуемый».
– Ты водил его сюда? – спрашиваю я. – Он знает, что мы настолько близко?
Берни Косар склоняет набок голову, как будто отвечая «да». Не могу поверить, что он знал и не сказал мне. Все, хватит с меня Девятого.
– Я иду обратно в дом. Пойдет с нами Девятый или нет – решать ему, но, что бы он ни сказал, пора встретиться с Сетракусом лицом к лицу.
Глава пятая
Военный грузовик подпрыгивает на кочках и выбоинах неровной дороги. Сквозь стекло я вижу, что мы на окраине города, а вдалеке высится огромный горный хребет, но мне это ни о чем не говорит. Машины с солдатами едут впереди и сзади нас. Мой Ларец лежит у моих ног, а Шестая сидит рядом. От этого немного легче дышать. После битвы в Испании я чувствую себя хоть в какой-то безопасности только рядом с Шестой.
Я не думала, что когда-нибудь буду скучать по Сестрам Святой Терезы, но сейчас отдала бы что угодно, лишь бы вернуться в монастырь. Годами я мечтала о том, чтобы сбежать от их правил и наказаний, но теперь мне хочется хоть чего-нибудь знакомого, пусть даже это будет строгая дисциплина монашеского ордена. Мой Чепан, Аделина, погибла. Ее убили могадорцы. Мой лучший и единственный друг, Гектор Рикардо, тоже мертв. Городка и монастыря тоже больше нет, их сравняли с землей моги. Эти смерти лежат на моем сердце тяжким грузом: и Рикардо, и Аделина пытались меня защитить. Господи, надеюсь, на мне не лежит проклятие. Страшно подумать – вдруг из-за того, что мне не хватает опыта и подготовки, могут пострадать другие? Я не хочу подвергать нашу миссию в Индии опасности одним своим присутствием.
Наконец командир Шарма оборачивается и объясняет, что к чему.
– Поездка продлится несколько часов. Располагайтесь с удобством. Вода в кулере у вас за спиной. Не привлекайте к себе внимания. Ни с кем не заговаривайте. Даже не кивайте и не улыбайтесь. Нас разыскивают.
Крейтон наклоняет голову в знак согласия.
– И что ты обо всем этом думаешь? – спрашивает у него Шестая. – Думаешь, он действительно там?
– Да. Это логично.
– Почему?
– Горы – идеальное место, чтобы спрятать одного из Гвардии. Многие годы люди боялись приближаться к ледникам к югу от Китая. Историй о том, что там появляются инопланетяне, достаточно, чтобы напугать местных. А китайская армия не могла исследовать те края, потому что в долине появилось загадочное озеро, перекрывшее доступ. Не знаю, где тут правда, а где слухи, но в любом случае это отличное укрытие.
– Думаешь, там есть и другие инопланетяне, помимо Восьмого? – интересуется Элла. – Ну, например, могадорцы?
Я хотела задать тот же вопрос.
– Не знаю, но если там кто-то и есть, то мы скоро это выясним, – говорит Крейтон. Он вытирает пот со лба и указывает на мой Ларец. – Кстати, стоит выяснить, как его содержимое поможет в нашей подготовке. Если, конечно, Марина с нами поделится.
– Разумеется, – тихо произношу я, опуская глаза на Ларец. Я не против поделиться своим Наследием с другими. Только одно смущает: я почти не понимаю, что мне досталось. Предполагалось, что мы откроем Ларец вместе с Аделиной. Она должна была рассказать мне, как пользоваться его содержимым, как оно может спасти мою жизнь. Но этого не произошло. Спустя мгновение я говорю:
– Но я не знаю, что делают все эти штуки.
Крейтон касается моей руки, я встречаю его серьезный, но теплый взгляд.
– Все в порядке, я покажу тебе, что смогу, – обещает он. – Теперь я Чепан не только для Эллы, но и для всех вас. Пока я жив, Марина, ты можешь на меня рассчитывать.
Я киваю и кладу ладонь на замок. Теперь, когда Аделина мертва, я могу открыть Ларец сама, но это меня не радует. Шестая смотрит на меня, я знаю, что она понимает, как я себя чувствую, ведь она тоже потеряла своего Чепана. Под пальцами я ощущаю холод металла. Замок подрагивает и, клацнув, падает на пол. Дорога, по которой мы едем, покрыта выбоинами и мусором, так что грузовик постоянно подпрыгивает. Мне трудно, но я стараюсь не коснуться светящегося красного кристалла в углу – того самого, из-за которого было столько проблем в колокольне. Вдруг это лориенская граната или что похуже. Я достаю пару темных очков.
– Ты знаешь, для чего они? – спрашиваю я у Крейтона. Он рассматривает их, но тут же возвращает мне, покачав головой.
– Не уверен, но, возможно, они помогают видеть предметы насквозь, как рентген. Или это инфракрасные очки – такие пригодятся ночью. Есть только один способ выяснить.
Я надеваю очки и выглядываю в окно. Они немного приглушают яркий солнечный свет, но и только. Я смотрю на свои руки, но сквозь них по-прежнему ничего не видно, а лицо Крейтона выглядит как обычно – на инфракрасную картинку вовсе не похоже.
– Ну как? – смешивается Шестая. – Что они делают?
– Не знаю, – я снова всматриваюсь в пустынный пейзаж за окном. – Возможно, это просто солнечные очки.
– Сомневаюсь, – возражает Крейтон, – у них есть свойство, которое ты рано или поздно откроешь. Так же как и у всего остального.