— Прекрасная речь, Ваше Величество! — громогласно заявил Фробифишер, протягивая Тамиму руку. Тому ничего не оставалось делать, как пожать ее, хотя он испытывал определенные сомнения по поводу того, как поступил бы на его месте настоящий король. — Но хочу напомнить вам, что мусульмане всего мира ждут от своего духовного лидера столь же проникновенной речи завтра, перед тем, как свершится главное событие нашего века. Кстати, мне пришла в голову прекрасная идея — мы ведь можем нажать эту пресловутую кнопку вместе. Вы и я. Как вы на это смотрите, Ваше Величество? Восток и Запад выступят вместе, рука об руку в буквальном смысле слова.
Несколько секунд Тамим лихорадочно обдумывал свой ответ. Если бы раздвоение его истинной и имплантированной личности короля не приняло таких угрожающих масштабов, он наверняка среагировал бы автоматически. Но сейчас ему пришлось напрячься, и Фробифишер, кажется, это заметил.
— Запад есть Запад, Восток есть Восток, — медленно проговорил он наконец. — И вместе им не сойтись. Это слова вашего поэта Киплинга. Я скажу все, о чем мы договорились в Хьюстоне, но не требуйте от меня большего.
— Но ведь стихотворение не кончается этими строчками, — улыбнулся Фробифишер. Глаза его смотрели на Тамима холодно и испытующе. — Гений Киплинга провидел будущий союз Востока и Запада, когда сильный встанет плечом к плечу с сильным у самого края земли. Вам не кажется, Ваше Величество, что он имел в виду именно эти места?
Неожиданно Тамим разозлился. Попробовал бы ты поговорить так с Хасаном ибн-Саудом, подумал он, он бы тебя живо поставил на место.
— Не требуйте от меня большего, — повторил он сухо. — В конце концов, переход состоится в любом случае, нажмет кнопку один человек или два.
— Жаль. — Фробифишер слегка пожал плечами. — Хотя, разумеется, я не вправе настаивать. Кстати, простите мне мою невежливость, я ведь так и не поинтересовался здоровьем вашей драгоценной семьи. Как поживает наследный принц?
— Он немного нездоров. — Тамим отвел взгляд в сторону. — Ничего серьезного,1 однако я распорядился отправить его на лечение в Швейцарию.
— Вот как? — вежливо удивился Фробифишер. — Надеюсь, там его быстро приведут в форму. Я бы рекомендовал вам проконсультироваться с нашими американскими врачами.
Его слова заглушил грянувший без всякого предупреждения гимн Федерации. Где-то под потолком зала зажегся гологра-фический фейерверк. Холодные искры, отражаясь в хрустальных гранях бокалов, сыпались сверху мерцающим разноцветным потоком. Пурпурные, золотые и перламутровые полотнища, сотканные из прозрачного света, медленно и величаво разворачивались над головами собравшихся, напоминая уменьшенное до масштабов банкетного зала северное сияние.
Тамим воспользовался этой короткой передышкой, чтобы немного успокоиться и собраться с мыслями. Последние слова Фробифишера слишком напоминали завуалированную угрозу. Что бы сделал на его месте Хасан ибн-Сауд? Пошел бы на обострение конфронтации или стал искать путь к компромиссу?
— Благодарю за совет, Роберт, — произнес он, поглаживая бородку. — Возможно, после нашего возвращения мы вернемся к этому вопросу. А пока скажи мне — кому понадобилось сдвигать время начала Большого Хэллоуина?
Фробифишер изучающе посмотрел на него.
— Ваше Величество, — сказал он наконец, — это конфиденциальная информация, но вы, как член нашего маленького клуба, естественно, имеете право ее узнать. Дело в том, что на базе “Ас-гард” с достаточно большой вероятностью присутствуют агенты противника.
— Противника? —непонимающе переспросил ас-Сабах.— Вы имеете в виду…
— Террористов, — кивнул Фробифишер. — Подполье. Мне не хотелось бы вас пугать, Ваше Величество, но похоже, что они уже там. И они ждут нашего появления.
11. ДЖЕЙМС КИ-БРАС, КРЫСОЛОВ
База “Асгард”, Стена,
29 октября 2053 г.
Труп выглядел свежим.
Джеймс наклонился и пощупал полупрозрачный мешок. Тело, запакованное в холодный шуршащий пластик, казалось мягким и податливым. Никакого намека на мороженое мясо.
— Это и есть ваш генетический материал? — спросил он, не оборачиваясь. Японцу не стоило видеть его растерянность.
Ки-Брас ожидал увидеть в контейнере все, что угодно. Оружие — это представлялось самым очевидным. Взрывное устройство. Генератор излучения, выводящий из строя сложные системы Хрустального Кольца.
Но не мертвое тело.
— Как видите, — с достоинством ответил Танака. — Я ничего от вас не скрываю.
“Биологическая бомба, — подумал Джеймс. — Труп, начиненный смертоносными штаммами модифицированных вирусов… Выпусти их из герметичного мешка — и через несколько часов на “Асгарде” не останется ни одного живого человека…”
— То, что я вижу, несколько расходится с моими представлениями о биологических образцах, используемых в генетике, — сказал он, всматриваясь в лицо под пленкой. — Я прошу вас объяснить, для каких экспериментов вам потребовалось человеческое тело.
Джеймс отошел от контейнера, рефлекторно вытирая пальцы о зеленую камуфлированную ткань комбинезона. Танака невозмутимо наблюдал за ним, слегка скривив губы в ничего не выражающей азиатской улыбке.
— Вы в защитных перчатках, мистер Ки-Брас. Даже если предположить, что содержимое контейнера опасно, вам лично ничего не грозит.
Джеймс холодно посмотрел на него. За внешним спокойствием японца смутно угадывался слабый отблеск какого-то иного чувства. Черт бы побрал эти заслоны в восемь рядов, подумал Ки-Брас. Что это может быть: раздражение, страх или удивление? Или что-то еще? Всю жизнь имею дело с азиатами и до сих пор не понимаю, о чем они на самом деле думают.
— Я задал вам вопрос, доктор.
— Мистер Ки-Брас, — Танака вежливо наклонил голову, — с каких это пор эксперименты Службы генетического контроля относятся к сфере интересов Агентства по борьбе с терроризмом?
— Давайте договоримся сразу, доктор. У меня нет намерения превращать это дело в битву корпораций. Речь идет не о том, что АБТ собирается подставить ножку вашей службе. На карту, возможно, поставлено существование “Асгарда” и даже проекта “Толлан”. Поэтому мне наплевать, чем именно занимается ваш Центр, равно как и Служба генетического контроля в целом. Меня интересует только одно: для какого эксперимента вам понадобилось конкретно это тело ?
Танака быстро взглянул на открытый контейнер.
— Вам нужна лабораторная документация? — осведомился он — В таком случае вам следует обратиться к моему ассистенту Никласу Ларгрену.
А ты тем временем придумаешь какое-нибудь связное объяснение, подумал Джеймс Нет уж, выкручивайся экспромтом.
— Когда мне потребуется документация, я вам сообщу, — сухо ответил он. — А пока просто скажите мне: для чего вам понадобился лежащий в этом мешке труп ?
Танака, глядя куда-то в сторону, заговорил скучным лекторским тоном:
— Наш Центр занимается, среди всего прочего, проблемой биологической резистентности, или врожденного иммунитета, к ряду наиболее опасных инфекций, таких как паралихорадка, синдром Лурье, шанхайская чума — список можете дополнить сами. С этой целью мы ведем тщательный мониторинг тех регионов, где эти болезни все еще широко распространены.
— Интересно, — прервал его Ки-Брас. — А разве человечество не покончило с паралихорадкой и шанхайской чумой за два десятилетия санации? Мне всегда казалось, что единственное место, где еще можно столкнуться с такими ужасами, находится как раз неподалеку отсюда — за Стеной.
— Разумеется, — кивнул Танака — В глобальном плане с этими эпидемиями покончено. Но в некоторых местах — в бассейне Амазонки, например, — вспышки страшных заболеваний до сих пор выкашивают целые племена, порой весьма многочисленные
Джеймс указал на маркировку на металлической крышке контейнера
— Доктор, это тело доставлено на “Асгард” вовсе не из джунглей Южной Америки. Груз прибыл из Таиланда.
Танака наконец приблизился к контейнеру, бросил быстрый взгляд на пластиковый мешок и встал между ним и Ки-Брасом.