— Расскажи, в чем дело, — приказал Джолен Ферт чернобородому дворфу, но Атрогейт ответил лишь своим «ба–ха–ха!», от которого у него даже затряслось брюхо. — Тогда, может быть, ты мне расскажешь, — обратился первый представитель к Бренору.

— Скоро сюда придут мои друзья, — ответил Бренор. — Мы залезли на стену, потому что ждем их.

— Спускайтесь, мне нужно с вами поговорить, — велел Джолен Ферт. — Часовые Несма дождутся ваших друзей и, когда они появятся, приведут к нам.

— Нет, не приведут, — возразила Кэтти–бри, и человек с недоумением посмотрел на нее.

— Один из них — темный эльф, — прямо заявил Бренор. — Твои ребята готовы впустить в город дроу?

— Темный эльф? — переспросил Джолен Ферт. Казалось, слова эти застряли у него в глотке.

— Точно, и его знают в Несме, и знают, что он вам не враг.

Первый представитель в растерянности развел руками.

— Его зовут Дзирт До’Урден, — пояснила Кэтти–бри. — Когда–то он был большим другом Несма, паладином короля Бренора Боевого Молота из Мифрил Халла. Он там, среди лесов, и придет сюда вместе с…

— Боевой Молот, — с явным отвращением бросил капитан стражников, стоявший рядом с Бренором. — Знаем, Бренор Друг Орков, да будут прокляты его уродливая рожа и его мерзкое имя.

Кэтти–бри посмотрела на Бренора с таким выражением, словно ожидала, что сейчас он просто сбросит человека со стены. Атрогейт, стоявший внизу, загоготал еще громче.

— Дзирт До’Урден? — скептически переспросил Джолен Ферт. — Король Боевой Молот?

— Ага, именно тот и именно другой, о них речь, — подтвердил Бренор. — Когда–то они были друзьями Несма.

— Не думаю, что жители Несма когда–либо считали короля Бренора своим другом, — процедил Джолен Ферт.

Услышав это, Бренор пренебрежительно фыркнул, но, прежде чем он успел выпалить вполне ожидаемую тираду, вперед вышла Кэтти–бри.

— Гален Ферт — это твой прадед? — спросила она.

— Нет, он был дедом моего деда, — поправил ее Джолен Ферт.

Женщина кивнула. Это не меняло дела.

— Когда первый король Обальд прошел со своей армией от Хребта Мира и захватил Несм, а жители бежали из города, Мифрил Халл пришел им на помощь, хотя и Мифрил Халл тогда был в осаде.

— Я знаю эту историю, — сообщил первый представитель. — Но королем тогда был не Бренор.

— Нет, крепостью управлял его наместник, потому что сам король был серьезно ранен в битве с орками Обальда, — сказала Кэтти–бри. — Его наместник и один из лучших друзей — хафлинг Реджис. В отчаянии Гален Ферт обратился к нему за помощью. Но он боялся, что помощь не придет, потому что незадолго до этого Гален Ферт и всадники из Несма плохо обошлись с Бренором и его друзьями. Отряд Бренора проходил через город, и плохо с ним обошлись потому, что среди друзей Бренора был…

— Один темный эльф по имени Дзирт До’Урден, закончил Джолен Ферт. — Да, так оно и было, девушка, и я вижу, что ты хорошо знаешь предания этих земель.

— И все же Бренор послал бы воинов на помощь Несму, — твердо сказала Кэтти–бри. — Гален Ферт это понимал, и ты не можешь этого оспаривать. Мифрил Халл не враждовал с Несмом во времена первого короля Обальда, и даже после того сражения, когда Несм отвоевали и отстроили, дворфы Мифрил Халла присылали сюда помощь и искусных каменщиков. Камни, из которых сложена эта стена, были обтесаны в Мифрил Халле, ты разве не знаешь этого?

Джолен Ферт пристально посмотрел на женщину, но ничего не ответил.

— Дворфы Мифрил Халла всегда были добрыми друзьями людям Несма, — закончила Кэтти–бри.

— До того дня, когда Бренор подписал тот договор, — п робормотал назойливый стражник.

— Да–да, так и есть, — согласились воины.

— Этот договор был вынужденной… — вмешался было Бренор, но, взглянув на приемную дочь, прикусил язык. Но, скорее, его заставил замолчать вид первого представителя, а точнее, мускулистого варвара, стоявшего рядом с ним на стене. Джолен Ферт находился в пределах досягаемости топора этого варвара, кипевшего гневом и вот–вот готового взорваться.

Бренор никогда особенно не любил Несм, но Вульфгару этот городишко был откровенно противен.

Взглянув на Вульфгара, его друзья сообразили, что с этим спором нужно как можно быстрее заканчивать — сейчас им предстояло решать более важные проблемы.

— Может быть, продолжим этот разговор в моих личных покоях в главной крепостной башне? — предложил Джолен Ферт.

— Ладно, но в другой раз. — Бренор развернулся и указал во тьму за стеной. — Там в лесу наши друзья, и мы надеемся, что они скоро появятся. Мы намерены их встретить, да и тебе следовало бы. Ах да, и еще! Один из этих двоих — Дзирт До’Урден. Пойди и спроси у своей всадницы Гизеллы насчет него и его кошки. Спроси, и она тебе скажет, что жива сейчас только благодаря Дзирту; а если не скажет, значит, она нагло врет.

— Довольно, прошу тебя. — Джолен Ферт примирительно взметнул руки. Он хотел было сказать что–то еще, но ему помешал донесшийся со стены крик:

— Всадник!

Мгновение спустя в ночной тиши раздался мелодичный звон колокольчиков, сопровождавший появление магического единорога по имени Андхар.

— Это Дзирт, — объявила Кэтти–бри.

Стражники посмотрели на первого представителя Ферта.

— Открыть ворота, — приказал он.

Гоблин–шаман уверенным шагом приблизился к отряду орков и остановился перед ними. Оглядел воинов с ног до головы, потом кивнул.

— Где Корок?! — рявкнул командир — наверное, самый могучий и уродливый орк, которого приходилось видеть Реджису со времен первого короля Обальда. Вопрос был задан угрожающим тоном, и бедный Реджис понял: если он ответит не так, как следовало бы, орк прикончит его на месте. Возможно, шаман Кллуг и обладал какой–то властью в небольшой армии, но все же он не был настолько влиятельной персоной, как воображал Реджис!

Реджис оглянулся на лагерь, видневшийся в отдалении. Он выбежал в поле, услышав, что многочисленный отряд из основной армии движется сюда, чтобы с ним поговорить.

Реджис снова повернулся к оркам и обнаружил, что командир стоит совсем близко, возвышается над ним, словно желая подавить его своим видом. Хафлинга обдали брызги слюны и зловонное дыхание, и его едва не стошнило. Но Реджис напомнил себе, что у настоящего гоблина эти миазмы не вызвали бы никакого отвращения, и, напрягая все силы, заставил себя не морщить нос.

— Корок разгневал дроу, — объяснил Реджис.

На лице рослого орка появилось озадаченное выражение. Он схватил Реджиса — то есть шамана Кллуга — за ворот и с легкостью оторвал от земли.

— Дроу? — переспросил жестокий орк.

— Того темного эльфа, который пришел к нам в лагерь, — пропищал хафлинг–гоблин. Мощь орка привела его в ужас, и он подумал, что сейчас ему сломают шею. Орку это ничего не стоило — ему нужно было просто дернуть запястьем.

Громадный орк оглядел своих воинов. Эти тоже отличались внушительным видом и недюжинной физической силой, словно кто–то специально отбирал их среди всех жителей Королевства Многих Стрел.

Так оно и было на самом деле.

— Вождь Хартуск, — заговорил один из воинов, — может, мне пойти и найти мага Ксорларрина?

Ксорларрин… Реджис определенно уже слышал это имя. Он сглотнул ком в горле, молясь всем богам, чтобы здесь не появлялись никакие темные эльфы, кроме Дзирта. Он прекрасно понимал, что его маскарад не обманет дроу–чародея.

Хартуск тряхнул Реджиса, как тряпку, затем разжал пальцы, и «шаман» отлетел в грязь. Мнимый гоблин быстро поднялся на ноги и начал перепрыгивать с ноги на ногу, словно готовился пуститься наутек при первых признаках опасности. И действительно, именно об этом он и думал. Он оглянулся на своих спутников — кучку гоблинов и нескольких орков, среди которых был и шаман Иннаниг. Этот последний с довольным видом смотрел на то, как обращаются с гоблином–шаманом.

— Что это был за дроу? — настойчиво спросил Хартуск.

— Из Дома До’Урден, — вмешался Иннаниг и с видом превосходства шагнул мимо «гоблина», давая понять, что именно он представляет здесь их армию.