Тириан не понял, что значит «стрескать», но, когда мальчик открыл набитый ранец, который нес с собой, и вытащил замасленный сплющенный пакет, все стало ясно. Король страшно изголодался, хотя совсем не думал об этом. В пакете были два сандвича с крутыми яйцами, два сандвича с сыром и два сандвича с чем-то вроде мармелада, и король бы непременно расспросил, что это, если б не был так голоден, – ведь такого в Нарнии никто не пробовал. Они достигли устья лощины, когда король доедал последний сандвич. Здесь, под мшистым обрывом, бил родничок. Все трое попили и сполоснули разгоряченные лица.

– А теперь, – сказала девочка, убирая со лба мокрую прядь, – не расскажете ли вы нам, почему вы были привязаны и что все это значит?

– Со всей моей охотой, сударыня, – отвечал Тириан. – Но нам нельзя останавливаться. – И пока они шли дальше, он рассказал им, кто он и что с ним произошло. – А теперь, – закончил он, – мы идем к одной из трех башен, построенных моим пращуром для охраны Фонарной Пустоши от каких-то опасных разбойников, обитавших здесь в то далекое время. Благодарение Аслану, у меня не отняли ключей. В башне хранится запас оружия, кольчуги и кой-какой провиант; впрочем, лучше сухарей там ничего нет. Кроме того, мы сможем в безопасности обдумать наши планы. А теперь, прошу вас, расскажите мне, кто вы и какова ваша история.

– Я Юстэс Вред, а это Джил Поул, – сказал мальчик. – Мы однажды уже были здесь, много лет назад, больше года по нашему времени. Здесь был такой парень, принц Рилиан, они его еще держали под землей, пока квакль Хмур не сунул ногу…

– О! – воскликнул Тириан. – Вы те самые Юстэс и Джил, что спасли короля Рилиана от колдовских чар?

– Да, мы, – сказала Джил. – Так он теперь король Рилиан? Ой, конечно, так и должно быть. Я забыла…

– О нет, – ответил Тириан. – Он умер больше двухсот лет назад. Я его потомок в седьмом колене.

Джил изменилась в лице.

– Вот чем плохо возвращаться в Нарнию… – сказала она, а Юстэс продолжал:

– Теперь вы знаете, кто мы, государь, – сказал он. – А все было так. Профессор и тетя Полли собрали всех друзей Нарнии вместе…

– Я не знаю этих имен, Юстэс, – сказал Тириан.

– Они попали в Нарнию в самом начале, в тот день, когда звери научились говорить.

– Клянусь Львиной Гривой! – вскричал Тириан. – Те двое! Лорд Дигори и леди Полли! С самой зари мира! И они еще живы в вашем мире? Удивительные и славные дела! Но продолжай, продолжай!

– Знаете, она вообще-то нам не тетя, – сказал Юстэс. – Она мисс Пламмер, но мы ее зовем тетей Полли. Так вот, они собрали нас вместе; отчасти, чтоб как следует потрепаться о Нарнии (ведь ни с кем другим об этом не поговоришь), но еще и потому, что у профессора было такое чувство, будто мы кому-то нужны. Ну, потом вы явились, как привидение или незнамо что, и перепугали нас до полусмерти, а потом исчезли, ни слова не сказав. Мы сразу усекли, что у вас тут что-то не так. Ладно, но как сюда попасть? Одного желания мало. Мы все думали, и наконец профессор сказал, что единственный способ – это волшебные кольца. Те самые кольца, при помощи которых они с тетей Полли давным-давно, еще детьми, были здесь, еще до нашего рождения. Они тогда закопали кольца в саду, в лондонском доме (Лондон – это наш большой город, государь), а дом этот потом продали. Так что надо было сообразить, как их достать. Ни за что не угадаете, что мы придумали! Питер и Эдмунд – Верховный Король Питер, он говорил с вами – отправились в Лондон и забрались в сад рано утром, пока никто не встал. Они оделись рабочими, чтоб, если кто их увидит, решил, что они чинят канализацию. Жаль, меня не было, – знатная была потеха. Видимо, они все нашли, потому что на следующий день Питер отбил нам телеграмму – это такое известие, государь, я объясню в другой раз, – где говорилось, что кольца у них. А нам с Джил надо было обратно в школу – только мы двое еще ходим в школу, причем в одну и ту же. Поэтому Питер и Эдмунд решили встретить нас по дороге и отдать кольца. Видите ли, в Нарнию должны были отправиться мы двое – старшие не могут сюда вернуться. Мы сели в поезд (это такая штука, на которой люди путешествуют в нашем мире – много вагонов, сцепленных вместе), а профессор, тетя Полли и Люси отправились с нами. Мы хотели быть вместе как можно дольше. Так вот, мы ехали в поезде, и, когда уже подъехали к станции, где остальные нас встречали, и я уже высматривал их в окошко, нас ужасно тряхануло, раздался грохот – и вот мы в Нарнии. И как раз там, где ваше величество были привязаны к дереву.

– И вы не воспользовались кольцами? – спросил Тириан.

– Нет, – ответил Юстэс, – даже не видели их. Аслан все сделал сам, без всяких колец.

– Но у Верховного Короля Питера они есть, – сказал Тириан.

– Да, – сказала Джил, – но не думаю, что от этого будет прок. Когда двое других Пэвэнси – король Эдмунд и королева Люси – были здесь в последний раз, Аслан сказал, что они больше не вернутся в Нарнию. И он сказал что-то в этом роде Верховному Королю, только раньше. Хотя, можете не сомневаться, Питер тут же явится, если ему позволят.

– Что-то жарковато становится, – сказал Юстэс. – Далеко еще, государь?

– Смотрите, – сказал Тириан и указал вперед. Над верхушками деревьев виднелись мрачные зубчатые стены, и через несколько минут они вышли на большую поляну. Ее пересекал ручей, по ту сторону которого они увидели приземистую квадратную башню с узкими окнами и тяжелой дверью.

Внимательно оглядевшись, Тириан убедился, что врагов поблизости нет. Он подошел к башне и постоял с минуту, вынимая из-под охотничьих одежд связку ключей, которую носил на шее на тонкой серебряной цепочке. Два ключа были золотые, другие богато изукрашенные – сразу видно, что ключи эти от потайных комнат во дворце или от сундуков и шкатулок благоуханного дерева с королевскими сокровищами. Но ключ, который он сейчас вставлял в замок, был обычный: большой и более грубый. Замок заржавел; Тириан испугался, что не сможет его открыть. Наконец ему это удалось, и дверь распахнулась с мрачным скрипом.

– Прошу вас, друзья, – сказал Тириан. – Боюсь, это лучший дворец, куда король Нарнии может пригласить сейчас своих гостей.

Тириан с радостью отметил, что двое чужестранцев прекрасно воспитаны, ибо они тотчас же стали уверять его, что все будет превосходно.

На самом деле все было далеко не так превосходно. В башне пахло сыростью и было довольно темно. В единственной комнате стояло несколько грубых скамей для сна и множество сундуков и тюков. Деревянная лестница в углу вела к небольшому люку на крыше. Был и очаг, такой запущенный, словно в нем много-много лет не разводили огня.

– Может, нам сначала набрать дров? – спросила Джил.

– Чуть погодя, мой друг, – сказал Тириан. Он объяснил, что выходить безоружными опасно, и начал открывать сундуки, с благодарностью вспоминая, что не забывал раз в год заботливо объезжать оборонительные башни и проверять, есть ли там все необходимое. Тетивы луков были в чехлах из промасленного шелка, мечи и копья смазаны – ничто не заржавело от долгого хранения. Тщательно завернутые доспехи блестели, как новые. Но здесь было и кое-что поинтереснее.

– Смотрите! – сказал Тириан, вытаскивая длинную кольчугу странного фасона и разворачивая ее перед ребятами.

– Что за смешная кольчуга, государь, – сказал Юстэс.

– Так и есть, юноша, – ответил Тириан. – Ее ковали не нарнийские гномы. Это чужеземная, тархистанская кольчуга. У меня всегда хранится несколько наготове, ведь неизвестно, когда мне или моим друзьям понадобится незамеченными проникнуть в страну Тисрока. А теперь посмотрите на этот каменный сосуд. В нем экстракт, им можно натереть лицо и руки, и мы станем коричневыми, как тархистанцы.

– Ура! – воскликнула Джил. – Переодевание! Я обожаю переодевания!

Тириан показал им, как налить в ладони немного экстракта и тщательно втереть его в лицо, шею до плеч и руки до локтей. Потом проделал это сам.

– Когда экстракт высохнет, – сказал он, – то не будет смываться водой. Ничто, кроме масла, смешанного с пеплом, не сделает нас вновь белокожими нарнийцами. А теперь, прелестная Джил, разрешите примерить на вас эту кольчугу… Немного длинновата, но не так сильно, как я боялся. Несомненно, она принадлежала пажу какого-нибудь тархана.