— У нас проблема, — сообщаю я.

— Ларрен, да ты ранен! — тут же восклицает Дульсинея.

— Ерунда.

— Ничего не ерунда!

Я отмахиваюсь, мол, глупости все это. Княгиня, согласившись, видимо, что спорить со мной не стоит, переводит недоуменный взгляд на пифию. Полагаю, они незнакомы, а потому считаю возможным представить нашу гостью:

— Мать Таурана, она главная среди пифий на Крионе. Сейчас она и расскажет, что случилось. Кстати, где князь?

— Ах, я даже не знаю с чего начать, — вздыхает пифия, опускаясь в кресло, которое ей заботливо придвинула Катерина.

— Я знаю! — заявляет вечно нетерпеливый Кардагол, — Крион заражен. Его нужно закрывать. Причем срочно.

— Подождите! — встревает Дульсинея, — ни фига я не поняла! Какая зараза? Что закрывать? И вообще, что у нас творится? То мы тело Ларрена обнаруживаем, который не Ларрен, то с Крионом какая-то фигня происходит!

— Где Глава Совета, Дуся?! — рычит Кардагол.

— Пошел посмотреть, что там с телом.

— Чьим?!

— Ну, Ларрена же! Кардаголище, ты сегодня какой-то туповатый.

— Я — туповатый?!

Посреди этого содержательного диалога появляется князь Эрраде собственной персоной. Он выглядит несколько озадаченным.

— Тела нет, — сообщает он, — приветствую Вас, мать Таурана, здравствуйте, Кардагол.

И тут его внимание обращается на меня — находящегося в состоянии легкого шока от того, что где-то обнаружено мое тело. Насколько я могу судить — оно все еще при мне.

— Ларрен, не были бы Вы так любезны объяснить мне, где Вы находились в последние сутки? — интересуется князь.

— Со мной он был! — встревает Повелитель времени, — очищал Крион от заразы. В пятый раз повторяю — Крион нужно закрывать!

— Что Вы подразумеваете под словом закрывать? — интересуется Терин.

— Я подразумеваю под этим словом именно эти действия, — ехидничает Кардо.

Я же, меж тем, чувствую, что перед глазами все как-то странно плывет и двоится. Понимаю, что нужно срочно где-то примоститься, но усаживаться на супружескую постель — дурной тон, стульев рядом больше нет, а потому опускаюсь на пол и приваливаюсь спиной к стене. Вроде, становится легче. Закрываю глаза и слышу: "Ларрен, Ларрен, приди в себя! Ларрен!". Что случилось?

— Все с ним будет в порядке, — произносит какой-то незнакомый мне юношеский голос, — просто небольшая кровопотеря и сильное опустошение. Рану я излечил. Ему нужен только отдых, питание и спокойная атмосфера.

— Какая такая спокойная атмосфера? — спрашиваю я, глядя в карие добрые глаза юного мага, одетого в форму учеников Юсара.

— Обыкновенная! — заявляет он и исчезает.

— Ты, Ларик, это, больше нас не пугай! — несколько нервно произносит княгиня Эрраде, — тоже мне вздумал в обмороки валиться посреди моей спальни! И вообще, сейчас я тебе велю комнату подготовить.

— Не надо ему никаких комнат! — раздраженно заявляет Кардагол, — мы еще не все рассказали.

После чего они с Катериной поднимают меня с пола, перетаскивают в кресло. Заботливая Дульсинея тут же сует мне в руки чашку с каким-то горячим, пахнущим алкоголем и пряностями напитком.

— Я много пропустил? — интересуюсь спустя пару минут.

— Нет, Кардагол Шактигул Кайвус только начал свое повествование, — спокойно произносит князь, — расскажите, Ларрен, каким образом Вы разрабатывали метод отмены действия заклинания.

Неужели настал мой звездный час, и дядя счел меня чем-то полезным, к чему можно обратиться по имени и без брезгливости в голосе? И всего-то для этого нужно было очистить от заразы один остров, получить ранение, а затем свалиться в обморок на глазах нескольких магов. Я польщен, а потому быстро и емко объясняю Терину свой метод.

— А как бы эту фиговину расширить так, чтобы она сразу на всех? — задумчиво произносит Дульсинея.

— Какую фиговину? — интересуется Терин.

— Вот это анти-заклинание. Не можем же мы за каждым зараженным носиться?

— Я думаю над этим.

— Не о том ты думаешь, родственничек! — в раздражении выкрикивает Кардагол, — ты подумай о том, что по Криону еще бегает несколько зараженных пифий, что к этому гребанному острову…

— Почему это гребанному? — обиженно интересуется Таурана.

— К этому странному, прости Тарочка, острову продолжают прибывать корабли. Поскольку, как выяснилось, не настолько Крион и закрыт.

— Надо же нам на что-то жить! — заявляет пифия.

— И вы торговали откровениями? — спрашивает Катерина, которая до сего момента изображала из себя предмет интерьера.

— Конечно, торговали! А что здесь такого? Разумным всегда хочется знать, что будет дальше!

— Вы опять уходите от темы! — рычит Кардагол, — Крион должен быть закрыт и на вход и на выход, пока мы не убедимся в том, что остров чист и безопасен. Причем немедленно!

— Я против, — заявляет пифия, — это нанесет ущерб нашей экономике. Я настаиваю только на ограничении доступа, как это было раньше.

— А кто тебя спрашивает?! — фыркает Кардо. — Экономика ее беспокоит! Ну, конечно, если ты хочешь, чтобы весь мир испытал то, от чего тебя лечил Ларик, то, конечно, нам Крион не закрывать надо, нам нужно всех менестрелей уведомить о том, что остров открыт — ходи, кто хочешь, делай, что хочешь. Прекрасные горы и замечательные водопады! Теплый песочек, и гостеприимные любвеобильные пифии!

— А где мой муж? — вдруг задумчиво произносит Дульсинея.

— Он телепортировался минут пять назад, — торопливо сообщает Катерина.

— Куда, стесняюсь я спросить? — недоумевает княгиня, расширяя свои странные глаза.

Ее внучка пожимает плечами.

— И для кого я здесь распинаюсь? — устало проговаривает Повелитель времени.

Пожимаю плечами и тут же вношу рациональное предложение:

— Может, пока поужинаем?

И в самом деле, не помню, когда я ел в последний раз, а после обморока у меня разыгрался сумасшедший аппетит.

Увы, реализовать задуманное мне не удается, потому что в комнате появляется Терин-младший с сообщением:

— Дед просил передать, что Совет закроет остров. Дед будет позже. А что случилось, ба?

— Шел бы ты, Терин, куда-нибудь! — раздраженно заявляет Кардагол, — а то у нас тут еще что-нибудь важное пропадет.

Лицо юного мага вспыхивает, и Терин-младший исчезает, не прощаясь.

— Ты, Кардаголище, не охренел?! — тут же взрывается Дульсинея.

— Отстань, — отмахивается Повелитель времени.

Он, судя по выражению его лица, явно хочет сказать что-то еще нелицеприятное о собственном, хм…, как бы степень их родства определить? Ну, скажем, правнуке.

Ага, кормить меня не собираются. Стащить, что ли, с кухни кусок чего-нибудь съедобного или это будет верхом неприличия? С другой стороны, должен же я проявлять заботу о своем теле. К вопросу о теле…

— Дульсинея, я не совсем понял, что там за история с моим трупом?

— Катерина, внучка моя ненормальная, сообщила, что на побережье возле Трали, деревушка такая, найдено твое тело. Мы отправились туда посмотреть. А это оказался не ты, но очень похож. Даже подозрительно как-то похож.

— Я, действительно, был на Крионе.

— Да верю, но странно это. Кому понадобилось превращать кого-то в тебя, чтобы потом тебя зверски убить?

Вздрагиваю и тихо интересуюсь:

— Насколько зверски?

— Ларик, тебе лучше этого не знать! Ты и так пока бледненький!

Да уж лучше бы я это узнал, потому что фантазия сразу разыгрывается неумеренно, к горлу поступает тошнота. И кому, интересно, я успел так навредить, что он на досуге развлекается уничтожением моих изображений жестоким способом? Особенно, учитывая то, что изображения наносятся на живых людей. Что-то мне не очень хочется встречаться с этим типом.

Мои размышления на тему собственной кончины прерываются появлением в княжеской спальне нового персонажа.

Верлиозия

Это возмутительно! Какая-то тварь сняла мое заклятие и поставила на Крион такую защиту, что я чуть крылья не сломала, пытаясь приземлиться!