— Кто-нибудь из ваших разговаривал с этими людьми? — поинтересовался Ларрен.
— Нет. Я обнаружил одного. Он стрелял в меня, я его оглушил заклинанием, но когда осмотрел и понял что на нем непонятное колдовство, не рискнул дожидаться, пока он придет в себя, и погрузил в сон- Какой осторожный, — то ли поддел, то ли похвалил Кардагол.
— Черт знает, что творится, — проворчала я и оглядела присутствующих, — кто-нибудь понимает, что происходит? И кстати, где Лин с Саффой шляются?
— Они в Зулкибаре. Какую-то годовщину с Ханной и Киром празднуют. В узком кругу, — поведала Катерина, — не знаете, какую именно? Они мне не сказали.
— А ведь и правда, годовщина! — оживился Кардагол. — Ровно тридцать лет назад я Терина убил… хм… потом оживил, правда.
— Ровно тридцать лет назад, Кардагол, я Вас из Нижнего мира вытащил, — на свой лад озвучил значение годовщины Терин. Судя по тому, что он уже полчаса родственничку своему выкает, скоро начнется мордобой.
— Ровно тридцать лет назад Ханна встретила Кира, а Лин сделал Саффе предложение, — высказала я более реальную версию причины, по которой эти четверо маленький междусобойчик решили устроить.
— А почему они не в курсе, что на Крионе творится? — задал вполне закономерный вопрос Терин.
— Потому что мы им сказать забыли, — более простого и логичного ответа Кардагол просто не мог придумать.
— Значит, нужно сказать, — подвела я итог.
— Думаю, когда Ее высочество выслушает доклад моего помощника, она известит Их величеств, а так же Лина с Саффой, — предположил Вайрус.
— А пока этого не случилось, будь добр, сынок, расскажи бабушке, как ты докатился до жизни такой, — проворковала я, угрожающе взмахнув тапком.
— Д-до какой? — попятившись, промямлил Вайрус.
— Ой, вот только не надо делать вид, что ты не понял, о чем я. Ну-ка, расскажи нам, как вы с Терином-младшим дурацкий спор затеяли.
От расправы этого хулигана великовозрастного спасло появление группы товарищей во главе с Адрианой.
Вот же они с Катькой два сапога — пара. Они в один год родились, с разницей в несколько месяцев. Так вот, я подозреваю, что тот год был какой-то неправильный, и потому в него рождались одни только зануды со странными тараканами в голове. Катька вот из кожи вон лезет, чтобы супермагом стать, а Адриана мечтает быть супергенералом. И выглядит девочка, мягко говоря, как солдафонка какая-то. Даже несмотря на то, что сегодня вот на ней платьице какое-то жуткое надето, серенькое с цветуёчками. Кто ж ее, бедняжку, так нарядил?
Судя по пьяненько разрумянившейся Иоханне, это жуткое платье было ее идеей. У Лина, кстати, глаза тоже в кучку уже. Такое ощущение, что мой сын и его блондочка начали праздновать намного раньше, чем Кир и Саффа, которые рядом с этими двумя смотрятся негармонично серьезными и трезвыми. А уж Адриана в этом платье своем… у меня нет слов!
— Здравствуйте, дети, — изрекла я, стараясь сдержать дурацкое хихиканье.
— Привет, мам, — Лин чмокнул меня в макушку, огляделся, не обнаружил свободных кресел-стульев, уселся на пол и притянул к себе вазу с фруктами.
— Закусывать дома надо было, зайчик, — поддел Кардагол.
И когда ему надоест Лина зайчиком называть? Столько лет прошло, Лин уже сам скоро дедом стать может, а Кардо его все зайчиком дразнит. Впрочем, сын к этому с годами стал спокойнее относиться.
— Здорово, котик, все ехидничаем?
— А что еще делать старому одинокому волшебнику, которого на празднование пригласить забыли?
— А нужно было тебя пригласить? — Лин состроил удивленную физиономию. — Саф, вот скажи, на фиг бы сдался этот старый брюзга в нашем теплом семейном кругу? Кстати, кто-нибудь видел моего сына? Я его еще не наказал за то, что он Повелителя порталов так бездарно просрал.
— Твоя лошадь тихо ходит, ему уже досталось от… кхм… котика, — поведала я.
Пока мы переговаривались, Терин любезно телепортировал несколько кресел, так что принцесса, Ханна, Кир и Саффа устроились со всеми удобствами. Для Лина тоже кресло появилось, но он предпочел остаться на полу.
— Вайрус, давай подробнее, что за магическое воздействие на моих людях? — распорядилась Адриана, перебив Кардагола который, кажется, хотел огрызнуться на мои слова.
— Думаю, это лучше сделать мне, — заметил Ларрен.
Глава 8
Ларрен
Кратко излагаю события, произошедшие на Крионе. Озвучиваю мысль о том, что, судя по всему, в Альтенне применено то же самое заклинание, а значит, Крионская зараза будет распространяться по территории страны.
Прошу Вайруса описать, как выглядел человек, подвергнутый заклятью. Да, признаки совпадают. Это — наша зараза.
— Предлагаю закрыть Альтенне куполом, — заявляет Терин Эрраде.
— Альтенне? Куполом? — тут же спрашивает Кардагол, в его голосе — скепсис, — ты сравнил — площадь Альтенне и площадь Криона. Тебе силенок не хватит.
— Мне, возможно, и не хватит, — невозмутимо произносит князь, — а вот совместно с членами Совета мы это сделаем. Если будет такая необходимость, мы весь Альпердолион куполом можем закрыть, к примеру.
— Ты это на что намекаешь?!
— Я же сказал — к примеру. К сожалению, удерживать подобную конструкцию долгое время не получится.
— Да, и надежность у нее будет процентов семьдесят, не больше! — парирует Кардагол.
Понимаю, что препираться они могут так еще долго, а время уходит. Потому обращаюсь напрямую к Иоханне:
— Ваше величество, статистика по Альтенне у Вас имеется? Площадь, численность и плотность населения, связи с другими регионами. Нам нужно вычислить диаметр купола и определить, сколько воинов и магов отправлять на зачистку.
— У меня есть все эти сведения, — сообщает Кирдык, я их вам набросаю.
— Что, наизусть помнишь? — удивляется Лин.
— Да. По всем провинциям. Мне это необходимо для расчета численности гарнизонов и организации их снабжения, — поясняет Кир, требует себе лист бумаги и карандаш, после чего начинает быстро набрасывать необходимые нам сведения.
— Какой у тебя муж полезный! — брякает Мерлин Эрраде, ехидно глядя на Иоханну, но все присутствующие, в том числе и королева, гордо его игнорируют.
Кардагол что-то негромко объясняет сыну, Терин тоже пытается дать свои ценные указания.
— Я поведу отряд, — вдруг сообщает Адриана. На ее лице — решимость, губы плотно сжаты, плечи подняты. Девочка явно примерила на себя роль руководителя спасательной операции, и это роль ей понравилась.
— Подожди! — отмахивается от дочери Кирдык.
— Дочка, ты бы туда не лезла! — восклицает Иоханна.
— Я все сказала. Отряд поведу я. Я возьму своих головорезов. Их даже не нужно далеко перебрасывать.
— А я закрою Вас "покрывалом немоты", — тихо проговаривает Саффа, — у него не очень большой радиус, но, думаю, поможет.
— Я с тобой! — говорит Лин и обнимает супругу за плечи. Она кивает с серьезным видом.
Хм, любопытно. Я не знал о том, что немота может быть широкоформатной. Видимо, Саффа не всему научила меня в свое время. Или это что-то новенькое. Хорошо, что эти двое отправляются ликвидировать заразу — эффективная пара.
Вздыхаю.
— А если мне дадут что-нибудь поесть, я тоже пойду с вами.
— Нет, не пойдешь! — заявляет князь, — ты останешься здесь инструктором. Нам не нужно, чтобы ты на радость оркам свалился где-нибудь под кустом от переутомления. Кардагол, кстати, тоже не пойдет.
— Да я свеж, как роза! — возмущается Повелитель времени.
— Я все сказал, — отрезает Терин.
И как это понимать? Дядя решил проявить обо мне трогательную заботу, или это всего лишь желание обезопасить отряд? Впрочем, к чему гадать?
— Вам в отряде не помешают эмпаты, — напоминаю я, — нам Шеоннель очень помог.
— Ага! — встревает Дуся, — у нас эмпатов, как собак нерезаных!
— Найдем, — хмуро бурчит Кардагол и исчезает. Надо полагать, в Альпердолин — просить Шеона дать нам в помощь несколько его учеников.