Глава 14
Для меня в качестве обрамления была выбрана музыкальная комната. Со стола убрали журналы и книги, у дальнего его конца посадили окружного прокурора мистера Скиннера в черных нарукавниках, с волосами, зачесанными назад. Инспектор Кремер в вечном костюме с жилетом (в другой одежде я его не видел) восседал на вращающемся табурете от рояля. У противоположной стены притулился усталый и растерянный полицейский комиссар Хомберт, а в уголке, за маленьким столиком, — детектив с записной книжкой.
Мне приготовили стул, установленный так, чтобы я был одинаково хорошо виден всем.
Я выпрямился и произнес:
— Какая великая честь, господа, лицезреть вас троих, собравшихся здесь ради меня…
Кремер сразу взял агрессивный тон:
— Хватит! На сей раз мы не желаем выслушивать ваши басни. И никаких увиливаний от прямых ответов. Нам нужны только точность и конкретность.
— Все верно, все понятно, — ответил я покорным голосом, — но я шел сюда, ожидая, что меня будет допрашивать сержант, в крайнем случае лейтенант, а завидев сразу трех столь блестящих…
— Ладно, Гудвин, — вмешался Скиннер, — мы в курсе, что вы способны наговорить чего угодно, но оставьте это на потом. Где Ниро Вулф?
— Понятия не имею. За сегодняшний день я повторил это не менее тысячи раз…
— Я знаю, что повторили. Нам передали. Он уехал сразу после того, как было найдено тело? Куда именно?
— Обыщите меня.
— Он сказал вам, куда отправляется?
— Он вообще ничего не сказал. Если вас интересуют факты, я пасую. А если устроит мое мнение — пожалуйста.
— Что ж, давайте послушаем.
— По-моему, он поехал домой обедать.
— Глупости. Он был здесь по важному делу, у него перед носом произошло убийство. И вы хотите, чтобы я поверил в такую чушь? Даже Ниро Вулф не настолько эксцентричен…
— Не скажу, насколько он эксцентричен, а вот голоден он действительно был. Откровенно говоря, завтрак нам поднесли ерундовый. — Я махнул рукой. — Намекаете, что его нет дома? Естественно. Он хочет отдохнуть. Вы, конечно, можете выломать дверь, предъявить ордер на обыск… Но какой смысл? Если вы спрашивали здешних обитателей, наверняка выяснили, что с половины одиннадцатого и вплоть до того самого момента, когда было обнаружено тело, Вулф безвылазно сидел в библиотеке. Для чего же он-то вам понадобился?
В ответ рявкнул комиссар Хомберт:
— Для того, чтобы услышать, когда и где он видел сегодня Нейоми Кари и о чем с ней разговаривал?
— Так он ее не видел.
— Кроме того, нам нужно уточнить условия соглашения, которого он достиг с мисс Кари по поручению своих клиентов. Мы хотим посмотреть на документ.
— Его, к сожалению, не существует. Он не составлен.
— Вот это история! — глупо захохотал Кремер. — Если такой бумаги нет, то теперь состояние Хауторна навсегда останется убитой. Клиентам Вулфа не повезло.
— Зато, — подхватил я насмешливо, — сильно повезло ее наследникам. Вы об этом-то подумали?
Хомберт что-то пробурчал.
Кремер вздрогнул.
Скиннер потребовал:
— А кто они такие? Как их имена?
— Не имею ни малейшего представления.
— Вы очень самонадеянны, Гудвин!
— Возможно, сэр. И все же я выражаю категорический протест против того, что меня загнали сюда вместе с остальным стадом и держат вот уже четыре часа. Вы вообще не имеете на это права. И я знаю, в чем дело. — Я кивнул в сторону лежащих на столе бумаг. — Хотите швырнуть в меня моими же выдумками? Валяйте, пробуйте!
Но они потратили еще целый час, поминутно оглядываясь на закрытые двери, прежде чем приступить к этой процедуре.
Где и когда я впервые увидел Нейоми Кари?
Тот же вопрос относительно Вулфа.
О чем мы разговаривали и что происходило, когда накануне я приезжал к ней домой, чтобы отвезти к Вулфу.
Описать предыдущий визит к Хауторнам со всеми подробностями.
Что сказала Мэй?
Что сказала Эйприл?
Что сказала Джун?
Не угрожал ли кто-нибудь кому-нибудь?
Передать разговор с Нейоми после того, как остальные ушли.
Вообще-то я старался быть предельно точным, но, по моему мнению, некоторые подробности для записной книжки детектива были совершенно излишними, например, такие, что Нейоми назвала Стоффера «Осси», или нападение Дейзи Хауторн на наших клиентов и прочие. Не упомянул я и про дэйвис-даусоновский эпизод в то утро. Просто заявил, что около половины десятого Вулфу позвонил мистер Данн с приглашением на Шестьдесят седьмую улицу, а я присоединился к нему через час.
Затем я вытащил из кармана листок бумаги и протянул его Скиннеру.
— Полагаю, расписание вам поможет. Я напечатал таковое на пишущей машинке в библиотеке, пока ждал вашего приглашения.
Хомберт и Кремер поднялись, дабы тоже посмотреть на него: оба заглядывали окружному прокурору через голову.
Пока они переваривали содержание, я принялся изучать оставленную для личного пользования копию.
10.45. Присоединился к Вулфу, Данну и его жене в библиотеке.
11.10. Дворецкий объявил, что к мистеру Данну прибыли Скиннер, Кремер и Хомберт.
11.30. Позвонили Даркин, Пензер и Кейн. Пришла Сейра Данн.
12.10. Появились Эйприл, Селия и Стоффер.
12.30. Все разошлись. Приехали Пензер с Кейном, получили инструкции и исчезли.
13.30. Ленч.
14.15. Примчался Кремер.
14.35. Умчался, Пришла Дейзи Хауторн.
14.40. Появился Даркин.
14.42. Я выбрался на улицу, пообщался с Орри, вновь вернулся в дом и увидел в приемной Нейоми Кари.
14.50. Я спустился вниз, очень коротко поговорил с Нейоми Кари и вернулся в библиотеку.
16.55. Телефонный звонок от Пензера.
17.00. Дейзи Хауторн ушла.
17,05. Я направился в приемную. Нейоми Кари там не было. Был Юджин Дэйвис, отвел его в библиотеку.
17.40. Заглянул Прескотт.
17.45. Дэйвис и Прескотт нас покинули.
17.55. Пришел дворецкий. Данн просил Ниро Вулфа в приемную. Мы отправились вместе.
18.05. Бройзен, Стоффер, Ритчел и Прескотт поднялись наверх, оставив и приемной Данна, Вулфа и меня.
18.11. Найдено тело.
Список выглядел внушительно. А те несколько пунктов, которые я в него не включил (первый акт комедии «Дейзи и драпировки», просьба Сейры поговорить с Вулфом, двойник Дейзи и его исчезновение, Стоффер за портьерами), из других источников, по-моему, нельзя было установить.