— Уместный вопрос.

— Так, хочешь? — прошептал Де ла Круз.

Офицер Рэйли ходила вокруг луж крови, двигаясь между стволами и ветками, мелкие веточки трескались под ее ногами, и звук громко отдавался в его ушах.

Она остановилась перед ним.

— Следующим утром у меня будут дополнительные вопросы, но сейчас вы можете отправляться домой.

Век сузил глаза.

— Вы отпускаете меня?

— Вы не были под арестом, детектив.

— И все?

— Нет, вовсе нет. Но на сегодня мы закончили.

Век покачал головой.

— Послушайте, офицер, это не может быть…

— Криминалисты уже в пути. Я не хочу видеть вас здесь, когда они будут исследовать место преступления, ведь это скомпрометирует их работу. Это вы понимаете?

А. Ему следовало догадаться. В лесу было темно. Он мог без усилий подделать улики на месте, и никто не узнает. А она предоставила ему вежливый способ уехать.

Она была умна, подумал Век.

Так же случилось, что София была красива: в отраженном свете от фонарика, она была сногсшибательна как естественная, сияющая здоровьем женщина… без толстого слоя макияжа, забивающего поры, тонн краски на веках, жирного, липкого блеска на губах. Она была настоящей.

А густые, темно-рыжие волосы и насыщенно-зеленые глаза дополняли приятную картину.

К тому же, отношение «Меня не проведешь»…

— Справедливо, офицер, — пробормотал он.

— Явитесь в офис сержанта в восемь тридцать утра.

— Понял.

Когда Бэйлс пробормотал что-то на выдохе, Век надеялся, что ублюдок оставит свое мнение при себе. Рэйли просто делала свою работу… и подошла к ней профессионально. Уважение — меньшее, чем они могли отплатить ей.

Прежде чем его приятель успел ляпнуть что-нибудь еще, Век пожал ему руку и кивнул Де ла Крузу. Когда он повернулся, чтобы уйти, серьезный низкий голос Рэйли вспорол ночь:

— Детектив.

Он посмотрел через плечо.

— Да, офицер.

— Я заберу ваше оружие. Значок. И ножны для того кинжала.

Верно. Разумеется.

— Значок в кожаной куртке на земле. Не хотите оказать честь моему ремню и девятимиллиметровому?

— Да, пожалуйста. Я также заберу ваш телефон, если не возражаете.

Когда она встала ближе, Век уловил запах ее парфюма. Ничего фруктового, цветочного или — Боже упаси! — ванильного. Он также не мог определить марку. Может, это шампунь? Ей позвонили, когда она выходила из душа?

Вот это картинка…

Минуточку. Он действительно фантазировал о своей сослуживице… в пяти футах от сцены убийства? Будучи подозреваемым?

Вау.

Ага, и больше сказать нечего.

Рэйли зажала фонарик между губами, а потом протянула ладони в ярко голубых перчатках. Подняв свои руки, предоставляя ей доступ к талии, он почувствовал слабый рывок внизу, как будто она стягивала вниз его брюки…

Электрический заряд, простреливший до члена, стал неожиданностью… и Боже, Век был рад, что луч света упирался в его грудь, а не в южном направлении.

Блин, это так неправильно… и не похоже на него. Он не западал на коллег, будь то помощники администратора, товарищей по отделу… или офицеры отдела внутренних расследований. Неизбежный конец случайной связи принесет слишком много хлопот.

Милостивый Боже, где была его голова?

Не в этой реальности, очевидно.

Будто значение того, что произошло на участке алой листвы, было столь громадно, что его мозги искали приют в любой теме кроме огромного кровавого слона посреди леса.

Но, с другой стороны, может, он сошел с ума. И точка.

— Спасибо, детектив, — сказала Рэйли, отступая назад вместе с его оружием и кожаными ножнами. — Ваш телефон?

Он протянул ей вещицу.

— Хотите мой кошелек?

— Да, но вы можете оставить при себе водительские права.

Когда обмен был завершен, она добавила:

— Более того, я попрошу вас переодеться дома, упаковать все и сдать мне завтра утром.

— Без проблем. Вы знаете, где найти меня, — сказал он мрачно.

— Да, знаю.

Когда они приготовились разойтись, с ее стороны не последовало жеманного кивка, распахнутых глаз. Взмахов волосами. Легкого прикосновения бедром. Что, конечно, выглядело бы смехотворно в данных обстоятельствах… но у него возникло подозрение, что они двое могли находиться у барной стойки в клубе, и Рэйли все равно не стала бы вести себя так тривиально. Не ее стиль.

Черт, она с каждой минутой нравилась ему все больше. Дела пойдут такими темпами, и он предложит ей руку и сердце на следующей неделе.

Ха-ха-ха, вот уж вряд ли.

На этой ноте, Век во второй раз повернулся к ней спиной. И удивился, услышав от нее:

— Детектив, вы уверены, что не хотите накинуть куртку? У меня есть дополнительный бронежилет в багажнике, а на вашем мотоцикле будет холодно.

— Я буду в порядке.

По какой-то причине он не хотел оборачиваться. Возможно из-за зрителей в лице Де ла Круза и Бэйлса.

Ага. Именно поэтому.

У своего БМВ он перекинул ногу через сиденье и подхватил шлем. Он не надевал чертову каску по дороге сюда, но сейчас должен был сохранить тепло тела… и натянув шлем, он отчасти ожидал, что Де ла Круз подойдет и снова поднимет вопрос об адвокате. Вместо этого многоуважаемый детектив остался на месте и заговорил с офицером Рэйли.

А подошел именно Бэйлс. Парень был в спортивной одежде, короткие волосы взлохмачены, темные глаза излучали слабую агрессию… несомненно потому, что ему не нравилось подчиняться Рэйли.

— Уверен, что нормально доберешься до дома?

— Ага.

— Хочешь, чтоб я поехал следом?

— Нет. — Вполне вероятно, что парень все равно поедет. Таков уж Бэйлс.

— Я знаю, что ты не делал этого.

Уставившись на своего приятеля, Век испытывал соблазн выложить всю правду… о двух сторонах в нем, расколе, который он ждал годами, страхе, что то, о чем он так волновался, наконец, произошло. Дьявол, он знал, что мог доверять парню. Они с Бэйлсом провели годы в полицейской академии, и хотя потом их дороги разошлись, они поддерживали связь… пока Бэйлс не предложил ему переехать из Манхэттена и присоединиться к убойному отделу Колдвелла.

Две недели. Он проработал в полиции всего две гребаных недели.

Только он открыл рот, как за полицейскими автомобилями припарковался минивен, объявляя о прибытии Команды Ищеек.

Век покачал головой.

— Спасибо, дружище. Увидимся завтра.

Ударом ботинка он завел двигатель и, отжав газ, оглянулся на сцену. Рэйли сидела на коленях перед его курткой, обыскивая карманы. То же самое она собиралась сделать с его кошельком.

О, черт. Она найдет…

— Позвони, если захочешь, чтобы я приехал, приятель.

— Ага. Позвоню.

Век кивнул Бэйлсу и убралбайк с подножки с мыслью, что совсем не хочет, чтобы Рэйли увидела два «троджана»[12], которые он всегда носил в кармашке для кредиток.

Забавно, распущенность никогда не волновала его раньше. Сейчас же он жалел, что не завязал с этим пару лет назад.

Выехав на приличную дорогу, он выжал газ и уехал с ревущим мотором. Мчась по извилинам 149-го шоссе, он низко входил в повороты, наклоняясь к рулю, становясь очередным аэродинамическим элементом БМВ. При его бешеной скорости спиральная дорога слилась в резкие правые и левые повороты, он и мотоцикл полагались на законы физики.

А учитывая, что он ставил все на эту скорость? Он окажется счастливчиком, если останется хоть что-то для похорон.

Быстрее. Быстрее. Быстр…

К несчастью — или же к счастью, он не был уверен — конец настиг его не в виде пронзительного въезда в деревья во избежание Бьюика[13] и Бэмби[14].

Им стал магазин Поло Ральф Лорен.

А точнее светофор перед ним.

Выбираясь из трубчатого зрения[15], которым он наслаждался, Век ощутил странную дизориентацию и остановился на красный свет лишь потому, что впереди была пара автомобилей. Он был вынужден подчиниться дорожным правилам, или же проехаться по их крышам. Гребаный сигнал растянулся на вечность, а полоса, в которой он ехал, двигалась с черепашьей скоростью, когда, наконец, загорелся зеленый.

вернуться

12

Троджан — популярная в Америке марка презервативов.

вернуться

13

Бьюик — марка легкового авто фирмы «Дженерал моторс», выпускается с 1903 в значительном числе вариантов.

вернуться

14

Бэмби — олененок, главный персонаж одноименного полнометражного мультфильма У. Диснея (1942). Сюжет отчасти заимствован из повести-сказки Ф. Зальтена (настоящее имя З. Зальцман), в которой размышления над проблемами жизни, смерти и любви в мире животных гораздо серьезнее, чем в знаменитом и несколько сентиментальном диснеевском фильме.

вернуться

15

Трубчатое зрение — зрение, возникающее в результате ухудшения периферического зрения.