— Рассуждаете так, будто на увеселительную прогулку собираемся, — я окинула друзей строгим взглядом. — Это ведь может быть опасно. Если какой-то маг в самом деле промышляет незаконными заказами, наше любопытство ему не понравится.
— И он с легкостью решит избавиться от секретаря Его Сиятельства, придворного целителя Его Сиятельства, ну и придворного мага, а по совместительству ещё и невесты Его Сиятельства? — выгнула бровь Вэйли. — Скажи ещё, что он нас в подвале закроет или в огороде закопает.
— Всё равно это важное поручение. И сомневаюсь, что после этого мы захотим гулять по лавкам, — я говорила, а в голове возникла картинка, как стрелки обстреливают двойников.
По спине пробежал холодок. Пожалуй, только сейчас я сообразила, что если за нами в самом деле следят, наниматель узнает и об этой вылазке. А значит, вполне способен принять меры. Хорошо, если нападет на Иса или на меня, а если следующая атака будет направлена на друзей?
— Целителей, между прочим, тоже учат самообороне. Да и никто не мешает обвешаться защитными амулетами, — догадавшись о моих мыслях, уверенно произнесла подруга.
— Да-да, это ведь настоящее приключение! — у Кэма восторженно вспыхнули глаза.
— Будем смотреть по ситуации, — сообразив, что дальнейший спор только укрепит друзей в желании составить мне компанию, со вздохом решила я.
Как оказалось, закончить мы успели как раз вовремя, потому что уже через пару минут в дверь постучала Игрис. Чтобы не пугать девушку лишний раз, пришлось в срочном порядке прятать записи под подушку и в тумбочку. Впрочем, буквально ворвавшаяся в комнату Игрис не заметила бы не только рассыпанные на кровати тетради, но и целого слона!
— Ришида, какой тебе сувенир привезти? — плюхнувшаяся на постель девушка обдала меня ароматом духов.
— Откуда? — желудок сжался, и я поспешно отодвинулась. — Слушай, ты что, флакон духов на себя вылила?
— Да нет, как обычно, — сбитая с толку Игрис принюхалась и развела руками. — Наверное, у тебя после отравления организм сильнее реагирует на запахи. А привезти сувенир из города, Ис разрешил мне поехать покататься в парк и пройтись по лавкам.
— Просто ты это с таким чувством сказала, будто в дальние страны собираешься, — со смехом заметила Вэйли.
— Ой, по ощущениям именно так и есть. По-крайней мере, Иса по времени я упрашивала столько же времени. Удивительно, как ещё не заставил в дорогу несколько сундуков с собой взять, — поморщилась Игрис.
К счастью, с кровати она все же стала, и я получила возможность нормально дышать. Запах в целом, был приятный, пахло лилиями и немного яблоками, но когда девушка приближалась, становился слишком навязчивым.
— Спасибо за заботу, но мы сами завтра все купим. Поскольку первой свадьбой Ришида не успела заняться, то теперь решила исправить это упущение и начнет присматривать платье, — с легкостью, поразившей даже меня, соврала Вэйли.
— Выходит, то, что заказала я, тебе не понравилось? — в глазах Игрис заплескалась обида.
— Нет, оно чудесное. Было, — вздохнула я. — То, что от него осталось, даже на чучело стыдно надеть. А повторяться и заказывать такой же наряд я не хочу, это плохая примета.
— Тогда я с вами! В таком важном деле обязательно нужен взгляд со стороны, — торжествующе возвестила девушка.
Мы с Вэйли переглянулись. Конечно, собирайся я за покупками, компания Игрис пришлась бы кстати, но тащить в гости к магам сестру князя в высшей степени глупо.
— Вот завтра и решим, — по моей перекошенной улыбке сообразив, что я на дипломатию сейчас не способна, вывернулась Вэйли. — Это сейчас Ришида бодрится, но неизвестно, сможет ли вообще проделать такой путь. Я-то ей минимум неделю постельного режима рекомендовала!
— Ой, действительно. Ришида, наверное, я тебя совсем заболтала. Побегу, не буду больше мешать, — помахав на прощанье, Игрис серебристым облачком выплыла из комнаты.
— Красивое у неё всё же платье. На солнце наверняка будет сиять. Велеть что ли, сделать для меня праздничную кольчугу и украсить её такими же бантиками? — задумчиво вопросила я. — Ещё и шлейф заказать, обязательно вышитый мелкими бриллиантами.
— И что это будет за наряд?! — проняло даже равнодушного к моде Кэма.
— Вполне обычный для невесты, которая боится, что в неё опять станут стрелять, — я уставилась на парня как на крайне умственного отсталого человека, не способного понять очевидные вещи. — А если ещё и шлем купить, то можно обойтись без прически.
— Эта свадьба точно войдет в историю, — с трудом сдерживая смех, сдавленным голосом произнесла Вэйли.
Собственно, остаток дня мы развлекались тем, что пытались придумать самые нестандартные способы заключить брак. Дело пошло веселее, когда к нам присоединились Верита и Карин. Увлекшись, в какой-то момент я совершенно забыла обо всех тревогах и позволила себе просто насладиться моментом.
Зато уже следующий день напомнил о них с избытком. Сначала пришлось прикидываться умирающей и, глядя на Коэна сквозь полуопущенные ресницы, еле слышно шептать, что никак не могу уделить ему время и выслушать новую версию о переодетой девушке-нанимателе. Потом, напротив, спешно «воскресать» и доказывать затревожившемуся Ису, что в городе мне ничего не будет угрожать и лучше, чем я сама, с заданием никто не справится.
После завтрака пришлось уже проявлять чудеса изворотливости и прятаться от Игрис. Обижать девушку отказом не хотелось, говорить правду тоже было нельзя, вот и оставался единственный выход сделать вид, будто мы попросту разминулись.
Так что в итоге выбраться из дворца удалось только к полудню. Княжеские кареты были слишком заметны, поэтому мы взяли наёмный экипаж и, назвав кучеру адрес, принялись устраиваться поудобнее.
— Совсем забыла, как трясёт в каретах, — я с тоской подумала о бархатных подушечках, которых в избытке было в княжеских экипажах.
— Ты точно нормально себя чувствуешь? Ещё не поздно отменить поездку! — Вэйли настолько внимательно вглядывалась в моё лицо, что на посторонние раздражители совершенно не реагировала и тряску не замечала.
— Между прочим, этот вопрос ты задаешь уже двенадцатый раз. От скуки я даже посчитала, — попеняла я подруге. Высунувшись в окно, попыталась представить, есть за нами «хвост» или нет. — Знаете, предлагаю в целях конспирации сказать магам, что мне требуется хороший специалист для организации иллюзорной программы. В конце концов, если в прошлый раз затея сорвалась, это не значит, что я передумала.
— А ещё лучше, скажи, что опять хочешь заказать ваши иллюзии, — серьёзно посоветовал Кэм. — Для достоверности кому-то можешь даже аванс оставить.
— И что мне это даст? Ну, за исключением возросшей нелюбви придворных. Мне и первых двойников поминать-то еще долго будут, — на самом деле идея была вполне здравой, но, желая заставить парня не только объяснить свою идею, но и отстоять её, я демонстративно нахмурилась.
— Ришида, ты же сама говорила, что люди всегда будут о чем-то сплетничать, — Кэм весьма похоже изобразил мой фирменный взгляд с прищуром. — Тем более, лордам одинаково не нравишься и ты, и твой двойник, зато слуги тебя обожают и готовы простить любые выходки.
— Первая причина есть, — в отсутствие Вериты Вэйли решила посчитать за неё и, вытянув вперёд ладонь, загнула один палец. — Ещё будут?
— Вторая причина — это то, что заговорщик по-прежнему на свободе. И, как показывает практика, тщательно собирает информацию и анализирует слухи. Так что вполне может поверить. А мы тогда как следует подготовимся и организуем ловушку! — воодушевленно произнёс Кэм.
— Ещё одна, — подруга загнула следующий палец и вопросительно взглянула на парня.
— Третья — у вас будет возможность сбежать пораньше с праздника, а развлечением гостей займутся двойники, — после недолгих размышлений выдал бывший ученик.
— Отлично, — Вэйли кивнула и загнула средний палец. — Что дальше?
На этот раз Кэм размышлял дольше. Наморщил лоб, поёрзал на сиденье, зачем-то выглянул в окно.