Если воину нечего делать, воина надо занять – главный постулат армейской дисциплины, потому уже утром Серж объявил учения. Незанятые на дежурстве ратники готовились к отражению атаки. Я, пользуясь передышкой, зарылся в книги заклинаний из подаренного сундучка. Определять вещи долго, и требуется предельная концентрация, а чтение можно бросить в любой момент.

За такими занятиями прошло два дня. Гонец вернулся, но ответного письма не принёс – барон в поместье не вернулся, ещё гостит в столице, но письмо ему переправят, сразу послали гонца.

На третье утро я подумал: "Что-то мне не нравится такая медлительность!" Чуток посомневался и приказал: "Серж! Командуй – мы уходим отсюда!"

Переговоры

К вечеру мы добрались до городка Еланси. Не столица, но вполне себе центр торговли зерном и овощами. Рядом река, а где она, там и торговый путь. Зимой, правда, здесь тихо и скучно. Зато дёшево, почти за бесценок, удалось встать на постой. Вновь выставили караулы и организовали ночлег.

К утру слухи о нас пошли по всему городу. Видать, кто-то из ратников проболтался за пивом. Меня посетил местный бургомистр, он же глава местных купцов, с предложением купить нашу добычу. Не выясняя подробностей, предложил треть обычной цены, зато сразу и наличными. Получил вежливый отказ вместе с обещанием подумать над его предложением.

К полудню дошли слухи о ночном налёте на постоялый двор, где мы раньше квартировали. Напала сводная дружина фон Майнхардтов, бойцов сорок, сожгли или разорили все строения, но пограничная стража вовремя подоспела, и не дала нападающим уйти через границу. Часть налётчиков побили, часть захватили в плен, остальные разбежались. А вот нечего свои споры на нашей земле решать! Опять же, причём здесь наши подданные? Зачем их разорять? Со злости, что чего искали не нашли?

Мои бойцы между собой решили "Отбились бы!", но сентенцию "лучшая битва та, которая не состоялась" приняли. Сорок напавших – это сорок напавших, без серьёзных потерь отряд бы не обошёлся.

В обед вновь заглянул бургомистр и предложил уже четверть цены за добычу. Даже показал полный кошель, позвенел им, затем заявил, что согласен "махнуться не глядя". Чуть менее вежливо, чем утром, был послан по своим делам.

А вот вечером часовой заметил серьёзный отряд. Двигался он от ворот городка и явно ехал по наши души. Ибо, зачем ещё было к нам сворачивать дорожной карете с гербом, под конвоем дюжины конных в доспехах. Когда экипаж достиг ворот, верховые спешились, с запяток соскочил ливрейный лакей и открыл дверцу кареты. Из неё вышел дородный дворянин в богатой одежде и величественно прошествовал к нам во двор.

Увидев меня, улыбнулся, как родному и горячо любимому племеннику, а затем представился:

– Маттео Горофало, советник графа Брунского. У меня к вам есть пара писем и разговор. Кстати, наверное я не ошибусь, если предположу, что некая Герда тоже направляется к вашему пристанищу, и тоже с предложением, но уже для своего мужа.

– Когда она будет здесь? – не выдержав спросил Серж.

– Скоро. Думаю, что скоро. Я обогнал её рыдван около пары часов назад. А сейчас вы позволите с переговорить с вами? Своих людей я не прошу приютить, это выглядело бы несколько двусмысленно. Прочитайте, пожалуйста, письма, а я пока прикажу им найти постоялый двор.

Неожиданно. Даже очень. Эти два письма, от невесты и будущего тестя, могла бы доставить и Герда, раз она едет к нам. И почему предложение она везёт не мне, а Сержу? У меня нехорошее предчувствие. Впрочем, сейчас всё узнаю. Решительно распечатываю письмо Виолы.

"Милый", "любимый", "злая судьба", "воля богов", "деспот-отец" – все штампы дамского рыцарского романа разом. В конце самое главное – "я должна выйти замуж за престарелого вдовца и стать матерью его сына-подростка". Так… И за кого же? Вот – "тогда мой муж простит тебя". А кто такой наш муж? Получается, граф. Даже лестно немного, не на простого дворянина променяла.

Что мне пишет Отто? По-деловому информирует о предстоящей свадьбе его сиятельства с Виолой, сожалеет о моих разрушенных надеждах и бросит "более не беспокоить несчастную девочку". Чем это она несчастная? Графиней станет. И какой смысл в письме? Перечитал ещё раз и понял. Барон не то, что боится, но опасается моей реакции. Предлагает забыть и простить.

Мести он не особо пугается, что предсказуемо. Понятно, если разобраться, то и мстить-то не за что – он обещал лишь через месяц выслушать просьбу руки и сердца. Виола выказывала мне знаки внимания, на неё можно обижаться, но возможность стать графиней, многим девушкам вскружила бы голову.

Единственно, не понятно, что делать с добычей. Но и тут наверняка можно что-то придумать.

Вернувшийся Маттео попросил о конфиденциальной беседе.

– Я надеюсь, вы прочитали письма и в курсе несколько неприятной ситуации, в которой оказался его сиятельство?

– Да, я всё понял и принял. Можете не опасаться, мстить не буду. Просто уеду.

– Такое решение делает вам честь. Но у нас имеется тема для разговора. Согласно, общепринятому Семейному Праву, если мужчина отказывается взять в жёны женщину, которой делал неоднократные ясные намёки на свадьбу, то он обязан её вознаградить. Но в Ордонансе от Великого Собора это положение трактуется значительно шире.

– И как же?

– Принцип обоюдности – если женщина давала ответные намёки на согласие выйти замуж, то она тоже обязана вознаградить мужчину. И если затеется судебный процесс…

– У меня даже в мыслях такого не было!

– Это очень вас украшает. Но всё же дослушайте. Если вы или кто-то от вашего имени подаст иск против жены его сиятельства, то случится крайне неприятный скандал. Виола приняла платок, её братья оружие, вы собрали дружину для защиты имения вашей будущей жены. Своего-то у вас нет! Для разрешения этой щекотливой ситуации его сиятельство хочет предложить вам подарок. Небольшую башню волшебника, правда, без пахотных земель и лугов. Вас это интересует?

– Что потребуется от меня взамен?

– Ничего! Совсем ничего. Разве… Вы должны будете принести присягу графу и подписать бумагу с отказом от всех возможных претензий к любым подданным его сиятельства.

– Слишком заманчивые условия, чтобы сразу от них отказываться. Я могу хоть немного подумать?

– Конечно! До утра так уж точно.

– Могу спросить – откуда вы знаете про меня?

– Конечно, от барона Отто фон Баумхауэра. Он наводил о вас справки, получил отзывы из гильдии "Серебряная Звезда" и из Триогергского Университета. Я сам читал и восхищался. Все описывают вас только в превосходных тонах. Молодой человек таких достоинств не мог не привлечь благосклонного внимания его сиятельства.

– Неужели Отто рекомендовал меня на службу?

– Что вы! Конечно, нет! Он показывал насколько вы опасны, и так ратовал за изгнание, что заинтересовал графа. Система сдерживаний и противовесов! Вы понимаете?

– Да, конечно. Виола понравилась, но тесть не столь интересен графу.

– И особенно его окружению. Именно так! Мне кажется, или вы весьма умеренно расстроенны?

– Как вам сказать…

– Лучше честно.

– Честно? Я до последнего момента не был уверен, что хочу жениться на Виоле. И поверьте, решил сделать предложения не из-за земель в приданом. Я продал родительское имение, потому есть возможность купить новое.

– Когда вернусь в столицу, посмотрю, чем смогу помочь.

– Благодарю вас.

– Теперь о баллистах. Они необходимы на старом месте. Четыре марки за штуку и две короны за каждый снаряд с алхимическим огнём. Повозки с лошадьми входят в цену. Причём вы получаете письменное прощение, подписанное графом.

– Сразу скажу – согласен. И торговаться не собираюсь. У нас есть ещё два крепостных арбалета из того же источника, немного оружия, доспехов, амуниции и провизии.