Его голос упал, и он стал шарить по карманам, пытаясь обнаружить исчезнувший нож.

— Нож. Он был здесь несколько минут назад!

Бранд отвернулась, покачав головой от отвращения и не желая верить в происходящее.

Корпулакс подошел к старику.

— Лишь одну вещь ты должен помнить, служа Абаддону Осквернителю. — Чумной десантник занес свою костлявую руку над головой Морфидая. — Нельзя ошибаться, — закончил он, раздробив череп главы культа.

В это время, находясь в километре от них, бывшая вором, а ныне агент Инквизиции, Тзула Дигриз еще раз убедилась, что нож крепко закреплен на поясе.

Глава 3

832959.M41 / Грузовой порт. Улей Атика, Пифос.

Когда солнце на второй день осады спустилось за горизонт, Атика пылала. Обстреливаемые артиллерией и извращенными машинами, упавшими с небес, шпили горели ярким пламенем. Полтора дня полковник Страйк и его сто восемьдесят третий полк катаканцев оборонял улей Атику, словно это был их родной мир, но враг продолжал наступать, заставляя гвардейцев пятиться назад. Гражданскому населению, около десяти тысяч человек по подсчетам Страйка, было приказано скрыться в разветвленной сети тоннелей. Полковника зажали с двух сторон. Молельни были покинуты еще раньше, когда культисты и десантники-предатели прорвали наспех созданную оборону, поддерживаемые монолитными демоническими машинами и другими слугами темных богов. Страйк принял решение разделить силы. Половина полка охраняли маршрут неизбежного отхода к горам Олимпакс. Вторая половина отчаянно продолжила оборонять порт, давая время транспортным судам, использовавшимся для перевозки руды, перевести технику полка в безопасное место в качестве резерва для длительной войны. Темная магия нейтрализовала астропатический хор Атики, наслав на них безумие во время передачи сообщения и, таким образом, лишив катаканцев помощи извне. Страйку придется вести свою маленькую войну.

— Полковник, только что получили сообщение от гарнизона в Олимпакс. Контакта с противником пока нет. Хватка Хана и Белуос — такая же ситуация, — произнес Торн, спрятавшись за контейнер, который полковник использовал как укрытие. Страйк поднял голову и произвел два выстрела из лазгана, каждый из которых свалил по одному культисту.

— Маусколка Примус пока молчит, — добавил Торн.

Страйк выпустил еще одну очередь, скосив линию культистов, спешащих к оборонительным линиям. Торн присоединился к полковнику, и еще больше врагов пало от прицельного огня майора. Несмотря на то, что катаканцы были прирожденными воинами джунглей, они также гордились своим искусством городского боя.

— Сначала они атакуют густонаселенные центры. Как только ублюдки захватят ульи, сразу возьмутся за мелкие поселения и дальние форпосты.

Торн продолжил вести огонь, скашивая нескончаемую толпу безумных, татуированных фанатиков.

— Откуда Вы знаете? — спросил он.

— Потому что это — лучшая стратегия, и я делал бы то же самое, захватывая планету.

Справа послышались крики, и мужчины повернулись как раз в тот момент, когда культисты взобрались на баррикаду, сделанную из мешков с не переработанной рудой. Несмотря на двухметровую высоту укрепления, нападавшие использовали тела своих павших собратьев как опору, и несколько культистов уже оказались на вершине. Оставив Торна с другими бойцами, Страйк извлек из ножен «Катаканский клык». Огромный монстр, появившийся на верхушке, отбросил двоих катаканцев словно мусор. Первым ударом Страйк по локоть отсек здоровяку руку, державшую дубину. Вторым ударом полковник рассек шею противника.

— Обвалить верхнюю секцию стены! — рявкнул Страйк, вонзая лезвие в грудь атаковавшего его культиста.

Полковник присоединился к своим людям, помогая обрушить часть баррикад. По его сигналу, дюжина катаканцев одновременно уперлись плечами в часть стены и свалили ее прямо на копошащихся внизу культистов. Те, кто умер не сразу, были добиты огнем лазганов.

— Держите оборону до последнего, затем — отступайте к следующей линии баррикад, — приказал Страйк.

Завоевание Пифоса проходило достаточно быстро, но катаканцев, проведших на планете три года, не стоило недооценивать. Благодаря пристрастию полковника к перепроверке подразделений, Атика был одним из самых защищенных ульев во всем Империуме. Страйк уже собирался занять место рядом с Торном, когда ожил портативный вокс-передатчик, закрепленный на поясе.

— Полковник Страйк. Говорит майор Рэйстон. Как слышите? Прием, — пророкотал голос с акцентом катаканца-северянина.

Страйк приложил устройство ко рту и нажал на кнопку.

— Слышу тебя, Рэйстон. Ты все еще держишь для нас маршрут отхода?

Рэйстон сражался с полковником во многих ключевых битвах на Бурлионе VIII, и когда он вызвался добровольцем прикрывать отход, Страйк, не раздумывая, согласился.

— Так точно, сэр. Но я вызвал Вас по другому поводу.

Страйк нырнул за грузовой контейнер, избегая прицельного огня со стороны противника.

— А что тогда? Решил поболтать?

Даже в гуще сражения катаканское чувство юмора не покидало полковника.

— Нет, сэр. Это Бриджстоун. Он вернулся и привел с собой астропата.

832959.M41 / Восточные врата. Улей Атика, Пифос.

Было сложно понять, кто был более измученным, когда Страйк спрыгнул с все еще движущейся «Химеры», чтобы поприветствовать Бриджстоуна и остатки его команды. Полковник был испещрен боевыми шрамами: порезы и царапины от ближнего боя, ожоги на плечах — результат попаданий из лазганов. Бриджстоун, напротив, был весь измазан в грязи, как и оставшиеся члены его команды. Все они получили ожоги от опрометчивого побега через ядовитый туман Пифоса.

— Не знаю, что больше меня удивляет. Атака противника или твое прибытие, — невесело ухмыльнувшись, произнес Страйк. — Когда эти десантные капсулы стали падать с небес, я опасался наихудшего.

Он взглянул на изможденных катаканцев, сидевших прямо на земле. Мак сидел радом с Лайелом, астропат обнял свои колени и раскачивался из стороны в сторону, нашептывая что-то себе под нос. К’Сии сидел на ящике с боеприпасами, значительная часть меха отсутствовала в местах ожогов на его ногах и руках. Тзула устало опустила взгляд вниз.

— Я так понимаю, остальные…

— Мы не смогли, шэф. — закончил фразу полковника Бриджстоун.

Он встал на ноги и мужчины пожали друг другу руки.

— Мы потеряли Фьюри, он погиб от лапы ящера, и Зенс — ее убили вместе с инквизитором и стрелком. Котчефф сдох пару часов назад. Бедный ублюдок надышался ядовитого газа, разъевшего легкие.

— Вы столкнулись с противником?

Если то, что сказал Бриджстоун — правда, теория полковника о захвате населенных центров трещала по швам.

— Небольшой отряд, не более дюжины элитных бойцов.

Бриджстоун сделал паузу, предполагая, что полковник не поверит тому, что он скажет дальше.

— Чумные десантники. Они ждали нас. Блондинка, похоже, была заодно с ними, и стреляла в нас.

Тзула хранила молчание.

Страйк обратился к ней напрямую.

— Встать, — приказал он.

Она медленно повернула голову в его сторону.

— Я сказал "встать", — повторил Страйк.

— Я — агент самого святейшего Ордо, полковник. Не Вам мне приказывать, — произнесла она и тут же пожалела об этом, поняв, что уподобилась Бранд.

— Де-факто я являюсь правителем этой планеты, если Вы все еще не заметили этого, и пытаюсь всеми силами не дать планете пасть в руки Архиврага. Мне плевать, будь вы агентом Ордо, Высшим Лордом Терры или состоять в родстве с самим Богом-Императором. Женщины и мужчины под моим командованием умирают тысячами, и сдается мне, вся эта хрень напрямую связана с миссией твоего босса.

Он сделал шаг по направлению к Тзуле, нарушая ее личное пространство.

— Так что дайте мне чертовы ответы!

Вздохнув, дознаватель встала с земли. Ее куртка была порвана, а некогда красивые косы были распущены. Она сделала шаг назад и посмотрела полковнику в глаза.