Внимание майора Экхарда Торна привлек звук турбин Валькирий, доносившийся издалека. Он оторвал взгляд от ЛА, которые ремонтники чинили в ангаре. Они также положили инструменты и повернули головы в сторону приближавшегося транспорта. За машиной тянулся длинный, черный шлейф дыма, и пилот изо всех сил пытался удержать Валькирию в воздухе на одном двигателе. Судно, покачиваясь, приближалось к Имперской базе.

— Кто пилотирует эту штуку? — спросил Торн бородатого офицера, также наблюдавшего за подбитым ЛА.

Множество других катаканцев в ангаре также были небриты, отринув цивилизованность в условиях войны.

— Без понятия, сэр, — ответил офицер. — Все наши целые птички на задании.

Торн нахмурился.

— Последний раз, когда мы общались с полковником, он сказал, что они в нескольких часах лета от Олимпакса. Даже самые продвинутые посудины не смогли бы добраться до сюда так быстро.

Последние несколько недель Страйк и остатки его полка обороняли Твердыню Хана от нападений противника и, хотя контратаки были успешными, полковник все еще оставался там, готовясь к следующей атаке и отлавливая диверсионные группы культистов в джунглях.

— Это может быть уловкой противника. Можт нам сбить его? — предложил офицер.

Торн обдумал ситуацию. Гул подбитого двигателя становился все громче и громче, Валькирия начала снижаться. Если это и был трюк, надо было действовать сейчас.

— Отставить, — произнес Торн в последний момент. — На нем опознавательные знаки «Дьявольской Бригады», базировавшейся в Гезодикасе. Мы потеряли с ними контакт неделю назад. Но вдруг… — он достал лаз-пистолет и проверил заряд.

Гул Валькирии превратился в жужжание, когда пилот попытался набрать нужную высоту для прохода в ангар. Ветер раскачивал аппарат из стороны в сторону, угрожая разбить его о скалу.

— Он не справится… он не справится… — пробормотал офицер, стоящий позади Торна.

Собравшиеся вокруг ангара катаканцы, шурша купюрами, начали делать ставки.

Наконец, пилот справился с управлением, и ЛА залетел в ангар. Черный юмор сменился паникой, когда катаканцы поняли, что Валькирия не собирается разбиваться о скалы, а несется прямо на них. Звук покореженного металла заполнил воздух в ангаре, когда шасси машины задели нижнюю часть входа в ангар. Посыпались искры. Валькирия спикировала на пол ангара, заставляя катаканцев нырять в укрытия. Слегка задев несколько боевых машин, ЛА остановился в нескольких метрах от задней стены ангара. Ничего не произошло, и катаканцы, поняв, что угроза взрыва миновала, стали подниматься с пола. Люк в хвостовой части Валькирии, издав шипение, открылся. Наружу вышло несколько фигур, окутанных дымом.

Торн направил в их сторону пистолет.

— Стоять на месте. Имя и звание. Быстро.

Смог рассеялся, явив пять фигур, облаченных в одинаковые жилеты и брюки, их головы были крепко обмотаны красными банданами. Единственная присутствовавшая среди них женщина сделала несколько шагов вперед. Торн поднял пистолет так, что дуло оказалось напротив ее головы.

— Я сказал: «Стоять». — Остальные также направили оружие на вновь прибывших. — Назови свое имя и звание.

— Капитан Трой. «Дьявольская Бригада», — отчеканила женщина-катаканец. — Мы — все, что осталось от гарнизона в Гезодикасе.

Торн смерил ее взглядом, все еще целя пистолетом в голову. Внешне она выглядела как катаканец, но в ней явно было что-то не так. Ее волосы были обрезаны недавно, а ногти — были чистыми. Он никогда не слышал о капитане Трой, но в таком огромном полку, как восемьдесят третий, сложно было отследить личность каждого солдата.

— Говоришь, «Дьявольская Бригада»? — Торн сделал несколько шагов вперед, не опуская оружие. — В Гезодикасе было жарковато, раз вы единственные, кто выбрался оттуда. Но, уверен, это ничто, по сравнению с битвой на Каол Ила.

Женщина взглянула прямо в глаза майора.

— Я не понимаю, что вы имеете в виду, майор. «Дьявольская Бригада» не воевала на Каол Ила. Мы сражались в тылу врага в Мортлахе в то время.

Торн ухмыльнулся и опустил пистолет. Остальные сделали то же самое. Капитан Трой не только прошла этот маленький тест, но прошла его отлично.

— Мы не можем позволить себе расслабиться, капитан. — Торн вложил оружие в кобуру. — Говоришь, Гезодикас пал?

— Несколько дней назад. Полное уничтожение, — произнесла она, почесывая затылок. — Мы оборонялись, сколько могли, но, когда нас осталось совсем мало, я приняла решение отступать. Здесь проку от нас будет больше.

— Рад видеть тебя, капитан. Малгрю? — позвал он бородатого офицера. — Отведи капитана Трой и ее людей к майору Рэйстону, пусть даст им назначение.

Женщина устало отсалютовала. Торн вернул воинское приветствие. Малгрю был готов уже идти, как Тор снова окликнул его.

— И Малгрю?

— Да, сэр.

— Разбери эту птичку на запчасти для оставшихся машин, — произнес Торн, указывая большим пальцем на развалины в задней части ангара.

Малгрю кивнул и вышел из ангара вместе с Трой и ее людьми. Где-то в другой части ангара кое- кто еще прекратил ремонтные работы, чтобы понаблюдать за спектаклем. Однако, в отличие от Торна, он знал, что капитан Трой и ее люди — не те, за кого себя выдают. Сняв маску, К’сии спрыгнул с корпуса «Адского молота» и побежал искать Тзулу.

— Похоже, Гезодикас был адским адом, — произнес Малгрю, ведя Трой и ее людей через искусственные пещеры Олимпакса.

Еще до вторжения на Пифос, Олимпакс был одним из основных шахтерских центров на планете. Когда-то гора была сосредоточением кристаллов, теперь она являлась временным прибежищем защитников Пифоса.

— Это была кровавая баня, — ответила женщина в униформе капитана. — Ни одна живая душа не ускользнула оттуда.

— Ну, за исключением вас пятерых, мэм, — ободряюще заявил Малгрю.

— Нет, я сказала правду. В смысле, те, кто носил это тряпье также мертвы, как и ты. — Она выхватила украденный нож и перерезала Малгрю глотку прежде, чем он успел среагировать.

Катаканец упал на колени, схватившись руками за шею и пытаясь остановить кровотечение.

— Никто не выжил. Те, кого я не убила сама, убили другие, и я наслаждалась этим зрелищем. Как и умирающим Троем.

Она одернула жилет вниз, продемонстрировав ожерелье из жетонов.

— Аколиты из Давиникус Ликае долго пытали его, но перед тем, как сдохнуть, он рассказал нам все, что нам нужно было знать, чтобы проникнуть к вам на базу.

Она развернула Катаканский клык в руке так, чтобы кончик лезвия смотрел вниз, и всадила его в висок Малгрю. Вытащив нож, она сняла бандану и вытерла стекавшую с лезвия кровь. Кинув бандану на землю, рядом с трупом офицера-катаканца, Трифения Бранд повела свою команду вглубь крепости.

913959.M41 / Восточный вход, Имперский командный центр. Горы Олимпакс, Пифос.

— Будьте готовы выдвигаться с первыми лучами, — приказала Тзула Дигриз, спрыгнув с аброзавра. — Враг ненадолго оставил нас в покое.

Полдюжины катаканцев, сопровождавших ее, кивнули в ответ. Они только что вернулись с патруля, где учились ездить верхом. Не являясь катаканцем, Тзула оказалась прекрасным инструктором в приручении зверей, и те, кто находился под ее командованием, безоговорочно признали дознавателя, как своего командира. Передав поводья одному из катаканцев, Тзула сняла бандану и стерла пот со лба. Так как ее куртка была повреждена во время атаки на Атику, она облачилась в униформу жителей мира-смерти, е теперь прекрасно вписывалась в их окружение. Единственное, что она не осмелилась одеть, опасаясь обидеть катаканцев — была красная бандана, и вместо нее дознавателю пришлось использовать черный кусок ткани. Но, тем не менее, враг воспринимал ее как катаканца, а не служителя Ордо, именно этого она, собственно, и добивалась. Она уже собиралась снять оставшуюся одежду и принять душ, как в проходе пещеры появился К’сии. Он выглядел возбужденным и бегал вокруг Тзулы.