— Может, пожрать чего найду…

— Там кроме договоров на аренду ничего съедобного нет!

Расстроенный Бахрам грохнул стальной дверцей.

— Ежик всемогущий, я с голоду подыхаю!

Он тряхнул головой и вернулся к столу, за которым сидел Ньялсага.

— Ну, как? Когда обнаружишь?

— Скоро, скоро, — отозвался он, не поднимая глаз от карты. — Через минуту будем знать, на какой улице находятся.

Бахрам нетерпеливо вздохнул.

— Пожрать бы по дороге купить…

Но мысли о еде тут же вылетели у него из головы, потому что Ньялсага вдруг чертыхнулся:

— Что за… это же рядом с «Химерой»!

— А кто это? — быстро спросил Ява. — Цолери не сказал?

Ньясага по-прежнему не отрывал взгляда от карты.

— В том-то и дело… — бормотал он. — В том-то и дело…

… Через минуту агентство опустело.

Как ни торопился Ньялсага, понукая упрямого «Зеленого дракона», все равно опоздал.

Место, на которое указало заклятье, действительно находилось недалеко от «Химеры» — сразу за парковкой, где тянулась полоса чахлого кустарника, огораживая запущенный выгоревший газон.

Там Ньялсага заметил Кемена, разговаривающего с Лютером, чуть поодаль стояли Ява с Алиной и Бахрам.

— Святые ежики, вот ведь не повезло, — огорченно сказал Бахрам Ньялсаге, с треском разгрызая обнаруженный в кармане сухарь. — Они первыми успели!

Ньялсага с силой захлопнул дверцу. «Дракон» возмущено задребезжал.

— Они раньше нас успели, потому что в «Химере» околачивались. Не желаю с ними разговаривать! — проворчала Алина.

— А придется, — ехидно бросил Ява. — Гляди, какие пылкие взгляды бросает на тебя твой поклонник? Иди, угости его пирожком, пусть умрет в мучениях!

— Ты… — кипя от возмущения, начала Алина. — При чем тут пирожки? Отличный рецепт был, это ты просто придираешься!

Подошел Кемен.

— Вы — первые, спору нет, — не тратя время на объяснения, начал Ньялсага. — И мы бы не вмешивались, но Цолери сообщил, что это…

— Он точно не уверен, — буркнул Кемен, сдвинув брови.

Ньялсага взглянул на него в упор.

— Не уверен, что это человек?

— Цолери сказал, что возможно это человек, — поправил Кемен. — Возможно, — снова подчеркнул он. — И, кстати, человек, попавший сюда, может быть так же опасен, как и все другие, что сюда наведывались.

— Значит, вы собираетесь поступить с ним так же, как с остальными? Уничтожить?

Кемен неопределенно пожал плечами. Ньялсага посмотрел на него, потом — на Лютера.

— Если вы это сделаете, клянусь, у вас будет война на два фронта: не только со Сворой, но и с нами, — очень спокойным голосом предупредил заклинатель. — Где он?

— Не знаю, — сдержанно отозвался Кемен. — Мы не успели найти.

В глазах Ньялсага появилось сомнение.

— Это правда, — подтвердил Лютер. — Времени-то в обрез, так что особо искать было некогда.

— Некогда? А может, вы его уже выследили и прикончили? — предположила Алина. — А нам лапшу по-милански с овощной подливкой на уши вешаете?

Бахрам шумно проглотил слюнки.

Лютер искоса взглянул на Алину.

— Как догадалась? Конечно, мы его поймали, приготовили по французскому рецепту и съели!

— От тебя всего ожидать можно. Не зря дядюшка Фю говорил, что ты ему подходишь. Для тебя убить — раз плюнуть!

— Ты полегче, — процедил «Бриммский василиск», явно задетый ее нападками. — Шуток не понимаешь, что ли? Не нашли мы его, ясно? Говорю же, времени не было.

Ньялсага сделал Алине знак замолчать.

— Как бы то ни было, нельзя бросать человека на произвол судьбы!

Кемен заложил за ремень большие пальцы и покачался с носков на пятки.

— У нас другие дела есть, — напомнил он. — Поважнее поисков.

Он на мгновение задумался, потом махнул рукой:

— Ладно, черт с вами! Ищите, коль делать больше нечего!

Он посмотрел на Ньялсагу.

— Надеюсь, не сам этим заняться собираешься? А то надо бы обговорить кое-что…

— Надо, — согласился Ньялсага и повернулся к Бахраму.

— Прочеши окрестности.

— Святые ежики, почему я?!

— Потому что гостей ты выслеживаешь лучше всех. У тебя полчаса, попытайся найти. Не отыщешь — делать нечего, возвращайся в «Химеру». Найдешь — отвези в агентство. Если мы вернемся живыми и невредимыми, отправим его обратно. Если нет…

Он отыскал глазами ворона, сидевшего на парапете, отделявшем парковку от чахлого газона.

— Дэберхем приведет его к Цолери.

Ворон каркнул и, расправив крылья, взлетел.

Бахрам расстроено махнул рукой, проверил на месте ли амулеты и скорым шагом направился к маленькому скверику на окраине пустыря.

Ньялсага повернулся к Алине.

— Обшарь на всякий случай кусты вокруг парковки. Вдруг наткнешься на нашего гостя?

— Может, лучше я? — предложил Ява.

— Ты в «Химере» нужен, с дядюшкой Фю разговоры вести.

Алина согласилась неохотно:

— Обшарю, но больше пяти минут на поиски тратить не буду!

— В одиночку по кустам-то шарить собралась? — скептически поинтересовался Лютер, обменявшись взглядами с Кеменом. — Так и быть… потрачу на бесполезное дело пять минут своей жизни, — и добавил, покосившись на Алину:

— Расплатишься пирожками!

Она оживилась, но «Бриммский василиск», чуя неладное, заторопился:

— Да пошутил я, пошутил насчет пирожков! Не вздумай стряпать!

Наслышан, видно, был об Алининых талантах.

…Никаких результатов поиск не принес.

— Никого здесь нет, — в очередной раз объявил Лютер. — Пусть ваш Бахрам сам ищет, а с меня хватит. Пора возвращаться в «Химеру»!

— Возвращайся, — отрезала Алина. — А я возле забора заросли проверю. Надо все делать добросовестно, как полагается, в том числе и по кустам шарить, — назидательно добавила она. — А ты не так, как ты. Небось, в школе двоечником, был…

Алина направилась к кустам, Лютер и двинулся следом.

— Ладно, уж, идем вместе, — вздохнул он. — А то мало ли что…

— Что «мало ли что»?

— Вампир, некромант, оборотень, мертвая ведьма и ее телохранитель Харгал. Любой из них может оказаться здесь. Да и гость этот… кто его знает, кого сюда занесло!

Алина отвернула манжет рукава и показала красную шерстяную нитку, обвязанную вокруг запястья.

— Видишь? Защитный амулет. Никто на меня напасть не сможет.

— Не больно-то он помог вчера, — буркнул Лютер.

— Потому что кое-кого понесло на кладбище! На своей территории некромант любое охранное заклинание расплести может.

Вспомнив вчерашний день, Алина передернула плечами.

— И зачем на рожон было лезть? Зачем героя из себя строить?

Лютер раздвинул кусты, проверяя, не обнаружится ли кто в густых зарослях.

— Зачем, чтобы некромант не думал, что я его боюсь.

— Что?

Алина прекратила поиски и пристально посмотрела на «Бриммского василиска», внезапно озаренная ужасной догадкой.

— Ты ведь просто-напросто не представляешь, что с тобой дядюшка Фю сделать может? — проговорила она. — Ты же никогда не видел, как людей сначала убивают, а затем — оживляют и что с ними потом происходит? Ты ведь ничего этого не знаешь, поэтому и не боишься?

Лютер посмотрел на нее сверху вниз.

— А ты, значит, знаешь?

— Я-то… — начала Алина, но вовремя прикусила язык. — Я знаю вот что: некромантов вроде дядюшки Фю надо бояться. Очень сильно бояться, понимаешь? Потому что такие, как он… да что тебе объяснять! — она с досадой махнула рукой. — Ты все равно не поймешь. Иди-ка лучше в… в клуб, — Алина сдержалась, хотя намеревалась сказать нечто иное. — А я проверю вон там, — она кивнула тихий уголок возле заборчика, где среди кустов виднелась лавочка, вокруг которой валялись пустые бутылки: видно, посетители «Химеры» давно облюбовали это укромное местечко, заросшее кустами. — И тоже в «Химеру» отправлюсь. Иди, иди! — прибавила она. — Иначе я за себя не ручаюсь: тебя же больше десяти минут выносить невозможно!