— Пинкетто Пинкамина Пай, — ухмыльнулся Гарри, произнося заклинание. В небе появилась розовая грустная пони с прямой гривой, державшая нож в зубах. И этим ножом она стала с остервенением резать зеленый череп.

«Батареи щита полностью заряжены. Выполнена развертка щита. Емкость — 350 единиц».

— Как ты смеешь оскорблять ЕГО знак! Круцио! — закричала Беллатрикс.

— Фрактус, — ответил он костеломным заклинанием, предварительно создав на пути луча пыточного заклинания резиновый мяч.

На окраине Хогсмида, спустя пять минут после начала дуэли между Гарри и Беллатрикс.

— Дженкинс, как обстановка! — рявкнул старик, лицо которого было покрыто шрамами, а вместо одного глаза был искусственный, который в данный момент бешено вращался вокруг всех трех осей. У старика отсутствовала нога, вместо которой был деревянный протез в виде лапы льва.

— Мы смогли их оттеснить, сэр. Осталось еще полтора десятка Пожирателей Смерти. Профессор МакГонагалл сражается с Долоховым. Аврор Сэм повязал лорда Паркинсона. Наши допрашивают задержанных, — отрапортовал мужчина средних лет в алой мантии.

— Аластор!

— Альбус? — не поворачивая головы в сторону приближающегося директора, произнес Грюм.

— Здесь Беллатрикс Лейстриндж!

— Мерлиновы яйца! Дженкинс, Траверс, Килькинс, Шпроттинс, возьмите с собой по пятерке и прочешите Хогсмид! Как только найдете эту психопатку — немедленно просигналить!

— Есть! — хором ответили пять авроров, и уже собрались выполнять поручение начальства, как с соседней улицы донесся безумный смех, до боли знакомый каждому, кто принимал участие в первой войне с Темным Лордом.

— А-ха-ха, восхитительно! Прекрасно! Темному Лорду нужны такие, как ты!

— Нья-ха-ха, — ответил Беллатрикс еще один голос, в котором тоже звучали безумные нотки. Но голос был мужским, — А я тебя не слушаю, тетя Белла! И не послушаю, пока не придумаешь что-нибудь отличное от речи из справочника «Сто цитат темного властелина».

— Все за мной! Живо! — рявкнул Грюм.

Стараясь двигаться как можно быстрее, как позволяла ему его деревянная нога, Грюм направился в сторону, откуда прозвучали голоса и где сверкали лучи заклинаний. Следом зашагал Дамблдор и десяток авроров. Завернув за угол ближайшего здания, они увидели молодого парня, наверное, шестикурсника, который перекидывался заклинаниями с Беллатрикс Лейстриндж.

— Да им же Азкабан светит за то, чем они швыряются друг в друга, — выдохнул один из авроров, — и это притом, что я узнаю только малую часть.

Именно в этот момент парень споткнулся о тело в пожирательской мантии и едва не попал под заклинание Беллатрикс, которое должно было превратить его кровь в кислоту. Дальнейшее заставило некоторых авроров опустошить содержимое своих желудков. На ноге парня появилась какая-то броня, и тот пинком швырнул тело парализованного Пожирателя Смерти в Беллатрикс.

— Бомбарда! — одновременно прокричали маг и ведьма, и тело взорвалось кровавым фонтаном кишок, мяса и раздробленных костей. Одновременно с телом, перед ведьмой взорвалась земля, отбросив её на спину.

— Авада Кедавра! — гаркнула Беллатрикс, перекатившись на живот и вскакивая на ноги.

— Крови Богу Крови! — увернувшись от зеленого луча Непростительного, прокричал парень. В следующий миг чудом уцелевшая голова разорванного мага угодила в живот темной ведьме, словно пушечный снаряд, — Черепа Трону Его!

— Задержать обоих психопатов! — проревел Грюм, начав кидать заклинания в парочку, — Парня в Азкабан! Лейстриндж дементорам на ужин!

— Турисаз! — прокричал парень, нарисовав в воздухе руну. Между ним и Грюмом воздух пошел рябью, которая стала поглощать заклинания старого аврора.

Беллатрикс же, встрепенувшись, аппарировала прочь. В следующий миг маги почувствовали, как антиаппарационный купол исчез, и раздались характерные хлопки.

— Сэр, они отступают! — сообщил подбежавший к группе магов, которая пыталась пробить щит парня, патронус в виде бобра.

В этот момент раздался еще один хлопок. Это соперник Беллатрикс решил отступить, вызвав своим поступком рычание Грюма.

— С каких пор пятикурсники умеют аппарировать, Альбус! — повернувшись к престарелому магу, спросил Грюм.

Но Дамблдор молчал. Ему этот парень очень сильно напоминал одного ученика, который в этом году должен был приехать в школу, но не приехал. Все в парне казалось ему знакомым, кроме фиолетовых глаз, наполненных безумием. Он чувствовал, что почему-то должен хорошо знать этого парня. Что с ним связано что-то важное, но что именно, он не мог вспомнить.

Особняк на площади Гриммо, две минуты спустя.

— Гарри, какого дьявола у нас кровь в коридоре? Гарри… — договорить Сириус не успел, так как, зайдя в ванную, увидел своего крестника, одежда которого была покрыта кровью и каким-то мясом. Гарри стоял над ванной, подставив голову под струю холодной воды, и тяжело дышал.

— Сириус, — прошептал Гарри, — Позже.

Глава 44

Серебряная струна

Министерство Магии Англии, за несколько минут до нападения Пожирателей Смерти на Хогсмид.

— Ваше имя и цель визита? И вашу палочку, пожалуйста, — спросил обычный рядовой клерк министерства очередных посетителей.

— Томас Десивьер, направляюсь в архив министерства. Мне назначена встреча, — ответил клерку высокий темноволосый мужчина с короткой стрижкой и одетый в дорогую мантию. Мужчина небрежным жестом протянул клерку свою палочку, которую тот лениво взял и положил на странного вида весы.

— Тис, 34 сантиметра, сердцевина из пера феникса, — произнес клерк, возвращая палочку владельцу.

— Люциус Малфой, сопровождаю мистера Десивьера, — ответил важного вида блондин, стоявший рядом со своим темноволосым спутником.

Получив свою палочку обратно, Люциус Малфой повел своего спутника через лабиринт Министерства Магии. Но спустя несколько минут в коридорах министерства стало куда более оживленно, чем ранее. Забегали маги в алых мантиях, расталкивая рядовых клерков министерства, что вызвало ухмылку на лице Люциуса.

— Люциус, думаю, нам следует посетить Зал Пророчеств, — произнес Томас Десивьер так, чтобы его смог услышать лишь Люциус.

— Да, Мой Лорд, — также едва слышно ответил Люциус.

Спустившись на несколько уровней ниже, чем планировалось ранее, двое магов прошли мимо Артура Уизли, который крутился возле входа в Зал Пророчеств. Люциус показательно недовольно скривился, проходя мимо неопрятно-одетого рыжего мага, в то время как его спутник разговаривал с невыразимцем.

— Простите мою дерзость, милорд, но разве подчинение действует на невыразимцев, — еле слышно прошептал Малфой, наблюдая, как невыразимец кивает головой его спутнику, словно болванчик.

— Искусный маг не ограничивает себя дешевым ширпотребом, Люциус, — ответил Томас, — Тебе нужно направиться в Архив и найти мне записи обо всех, кто родился в последнюю декаду июля. Ты знаешь свое положение, не подведи меня.

— Да, Мой Лорд, — шепотом ответил Малфой-старший, и оставил Темного Лорда, пришедшего в министерство под личиной Томаса Десивьера, наедине с невыразимцем.

— Итак, мистер Смит, вернемся к нашим делам, — повернулся к невыразимцу Темный Лорд.

— Да, — тихо ответил невыразимец, смотря вдаль безжизненным взглядом.

Через десять минут хождения вдоль стеллажей Темный Лорд нашел то, что искал. Пророчество, неполное знание которого привело к его падению. Теперь же, узнав его полный текст, он сможет устранить угрозу своему могуществу и, что самое главное, более точно определить источник этой самой угрозы. Окинув взглядом полку, на которой в ряд были расставлены хрустальные шары с записями пророчеств, он остановил взгляд на шаре с биркой «С.П.Т. и А.П.В.Б.Д. Темный Лорд и ***** ****** (?)». Не удивляясь тому, что он не в силах полностью прочитать имя второго человека, которому предназначалось пророчество, он взял его с полки и положил в карман мантии, намереваясь позже приступить к решению загадки о личности Мальчика-Который-Выжил.