— Что за издевательство! Сначала драконы, теперь вот это! — заворчала медиведьма, уходя к другой секции лазарета. Через десять минут медиведьма выставила Гарри и Крама, который оказался вторым посетителем лазарета, в чемпионскую палатку, где уже давно сидела Флер и крутила в руках фигурку орла, которую она, похоже, добыла на третьем испытании. Вскоре в палатку вошли члены жюри и довольный Людо Бегмен, за которыми шел четвертый чемпион Тремудрого Турнира мистер Крауч.

— Итак, я хочу поздравить вас всех с успешным завершением третьего этапа. Сегодня вы показали экстраординарные способности и прославили ваши учебные заведения на всю Европу. А теперь самое приятное — оценки. Первым выступал мистер Крам, он смог уложиться в отведенное ему время и смог победить большее число противников, равное 89 стражам. Также он показал прекрасное владение мощными и разрушительными заклинаниями, что было оценено судьями в 50 баллов. В сумме за три этапа мистер Крам набрал 194 балла. Второй была мисс Делакур. Она также уложилась в отведенный промежуток времени, но смогла уничтожить только 63 стража. Но ее прекрасное владение огненной магией и та грация, с которой сражалась мисс Делакур, были высоко оценены судьями. Мисс Делакур, судейская коллегия поставила вам также 50 баллов и в сумме вы получаете 200 баллов.

Гарри и Виктор поаплодировали француженке, мистер Бегмен же продолжал.

— Мистер Поттер устроил самую настоящую бойню на арене, отправив в небытие 72 стража и закончил испытание раньше других на две с половиной минуты, но получил серьезную травму, за что он получает 45 балов от судей. В сумме в копилке чемпиона Хогвартса также 200 баллов. А теперь, прошу вас ознакомиться со списками того, на что вы можете потратить набранные балы, — объявил мистер Бегмен, протягивая чемпионам школ листки пергамента.

Внимательно рассмотрев список, Гарри едва подавил улыбку. В списке были слабые исцеляющие зелья по цене 40 баллов за штуку, временный защитный амулет за 150 баллов и портключи, способные один раз переместить владельца на пять метров вперед, за 50 баллов.

— Вам необходимо определиться с выбором к 17 мая. Четвертый этап, Испытание Логики, пройдет 23 мая и именно на нем будет определен победитель Тремудрого Турнира. А теперь, вам следует восстановить силы после сегодняшнего испытания.

Судьи и чемпионы стали расходиться, но Гарри подозвал директора Хогвартса и обратился к нему с просьбой разрешить ему покинуть Хогвартс на две недели, аргументируя свою просьбу словами медиведьмы. Дамблдор отпускать Гарри не хотел, утверждая, что гостиная Гриффиндора является идеальным местом для отдыха, но на сторону Гарри встала мадам Помфри, заявившая, что гостиная Гриффиндора является чем угодно, но не воплощением тишины и покоя. Директор не выдержал напора медиведьмы и был вынужден согласиться. Гарри же потирал руки: ему нужно было провести несколько встреч с гоблинами, а улетать из Хогвартса за пределы защитного купола школы днем было затруднительно.

Ему нужно было договориться с гоблинами о продаже остатков трупа василиска. Не смотря на то, что все самое ценное с тела василиска он снял, а именно клыки, яд и кожу, плоть и кости василиска были очень ценными ингредиентами. Ведь если за десятиграммовый кусок мяса молодого василиска в Лютом Переулке просили 500 галеонов, а за обрезок плоти василиска ему предложили целых 2000 галеонов, хоть он и подозревал, что его нагрели. А Выручай-комнате лежали несколько тонн высококачественного сырья, которое могло обеспечить Гарри и его далеким потомкам спокойную жизнь, даже если он нарушит родовые кодексы и станет сквибом, хоть становиться им он и не хотел.

Сириус, у которого было невероятно серьезное выражение лица, крайне не типичное для него, улыбнулся, когда Директор сообщил ему о желании Гарри. Тот почувствовал, что эти две недели ему предстоит не только заниматься своими делами.

Литл Халгентон, дом Риддлов.

— Ми-милорд. Ваш агент в Хогвартсе докладывает, что заклинание сработало, — дрожащим голосом сказал Питер Питтегрю, склонившись перед креслом, в котором сидел, завернутый в одеяло, ужасного вида ребенок, которому Питер протянул свиток пергамента.

— Это прекрассно. Все-таки у мальчишки действительно был какой-то уникальный щит. Хвост! У тебя время до начала мая, чтобы выучить это заклинание! — прочитав свиток, скомандовал Волдеморт.

— Но милорд!

— Круцио! Не смей мне возражать, Хвост! По словам Барти, мальчишка силен и, похоже, обладает частичным метаморфизмом. Мне не нужны сюрпризы во время ритуала. Вскоре тебе предстоит выучить еще несколько заклинаний, чтобы я мог быть уверенным, что все пройдет как планировалось. А теперь иди и покорми Нагини!

— Слушаюсь, милорд, — простонал Питер, когда Темный Лорд прекратил пытать своего слугу.

Особняк Блеков, площадь Гриммо.

— Гарри, ты хоть понимаешь, что ты устроил на турнире? — спросил Сириус, когда он и Гарри оказались в гостиной особняка Блеков.

— Поднялся на первое место по очкам, сравнявшись с Флер Делакур. А что?

— А то, что у тебя глаза стали фиолетовыми, и ты хохотал как ненормальный, когда превратил акромантула в кровавую кашу! — воскликнул Сириус.

— Хм, не помню такого, хоть я четко осознавал, что делаю. Только вот состояние у меня было, как после бутылки огневиски. Как на это отреагировали судьи?

— Людо просто сиял от счастья, когда ты прошел стену. Твой смех и поведение он списал на болевой шок от удара акромантула, но ответь мне, ты точно был в своем уме?

— Да.

— Уверен? Кричер! Принеси Думосброс, — позвал домовика Сириус.

— Позор рода не имеет права использовать родовые артефакты семьи, которую он предал, — пробурчал домовик перед тем, как уйти из гостиной.

Сириус тем временем прислонил свою палочку к виску и подцепил ею серебряную субстанцию, которую вложил в думосброс и сделал приглашающий жест. Наклонившись над думосбросом, Гарри вновь оказался на третьем этапе, но теперь он видел свое выступление со стороны. Вот на него бросается акромантул и одновременно с этим с боку в него летит фиолетовый луч, вылетевший из какого-то камня. Вот акромантул впивается в его грудь своими жвалами и Гарри слышит взволнованный вздох толпы. А затем началось то, что Людо Бегмен описал весьма подходящим словом — бойня. Акромантул превратился в кровавое облачко, а на лице Гарри, показываемое на парящем над ареной гигантском зеркале, исказила маниакальная улыбка.

— Крови Кровавому Богу! — прочитал по своим губам Гарри, после чего его воспоминание начало крушить стражей вокруг тролля, периодически издавая смешки.

Досмотрев до момента, когда он превратил тролля в живую подушечку для иголок, утыкав его трансфигурированными мечами, Гарри вынырнул из воспоминаний и взглянул на Сириуса.

— Ну? Ты точно себя контролировал?

— Точно. Я уверен, иначе я бы не смог использовать такую сложную связку из трансфигурации и левитации, попутно отбиваясь от стражей. А насчет поведения — то тут я могу сказать только «Белла-стаил».

— Вот больше не надо такого. Тебе не хватало только длинных волос, платья с корсетом и груди второго размера. Сходство было один в один.

— У меня есть идея, как пошутить над английскими магами, — улыбнувшись, посмотрел на Сириуса Гарри.

— Даже не думай пить это проклятое зелье! Мало того, что в этом случае тебе светит романтический поцелуй с дементором, так еще и с твоей сопротивляемостью зельям тебе придется выпить его около сорока литров.

— Переубедил, — поморщившись, ответил крестному Гарри.

— Я рад. Так, мадам Помфри сказала тебе отдыхать в тишине и покое, поэтому, Кричер!

— Чего тебе, позор рода? — прохрипел домовик, явившись на зов Сириуса.

— Моему крестнику целители прописали хороший отдых в спокойной обстановке, и я надеюсь ты ему это обеспечишь.

— Кричер сделает все, что в его силах, чтобы молодой хозяин поправился! — гордо выпрямившись, заявил Кричер.