Казалось, два дракона заполнили все пространство возле ворот — такие они были большие. Но Релкин был слишком занят, чтобы об этом думать, — он обнимал Базила.
— Живой! — не уставал повторять он, похлопывая База по коже.
— И пастушок тоже! — радостно отвечал дракон, опираясь на Пиокар и тяжело дыша.
Они захлопнули двери перед самым носом врага. Капитан Кесептон остановился возле Лагдален.
— Рад с вами встретиться, Лагдален из Марнери. Даже если нам суждено здесь умереть, то я не буду жалеть, потому что я умру рядом с вами.
Сердце Лагдален забилось еще сильнее. Он выжил, и они были вместе!
— Я тоже рада вас видеть, капитан. Великая Мать, несомненно, присматривает за нами. Я не думала, что мы когда-нибудь увидимся вновь.
Они пожали друг другу руки. Кесептон наклонился и поцеловал ее. Казалось, что это самая естественная вещь в мире.
Глаза Лагдален наполнились слезами. Все было так ужасно и в то же время так замечательно. Поднят бунт в самом сердце города Рока, пошатнулось владычество огромного камня, и их теперь никогда не забудут.
Кесептон выпрямился. Лиепол Дьюкс бросил на него оскорбительный взгляд, но капитан не поддался искушению. Лагдален когда-нибудь станет его женой, теперь он был в этом уверен.
Если они, конечно, выживут, что было весьма сомнительно. Повсюду вокруг была смерть, и она надвигалась, рука об руку с троллями, солдатами, бесами, всем этим полчищем, взращенным в ее собственном мерзком гнезде. При таком раскладе шансов выжить у них почти не было.
Глава 59
Трембоуд спрятал тело генерала и поспешил к себе.
К своему ужасу, он обнаружил, что Беситы там нет. Принцесса опять его не послушалась. Здесь, в Туммуз Оргмеине, она настолько преисполнилась чувством собственной важности, что постоянно игнорировала его желания. И теперь он был вынужден растрачивать драгоценное время на эту дуру!
Но он должен был ее найти, она ведь была его козырной картой. Вместе с ней он мог бы перешагнуть через голову этого большого глупого камня. Он отправился бы в Падмасу искать защиты.
Эта мысль казалась страшной, но неизбежной. Недовольство Рока быстро приведет к унизительному и ужасному концу или, того хуже, к отбыванию повинности в рядах органов его чувств, висящих в клетках.
Итак, он сбежит и захватит с собой Беситу. Повелителям это наверняка понравится: еще бы — получить возможность допросить аргонатскую принцессу.
После такого допроса Повелители узнали бы многое. Тогда они смогут взять верх над каменным Роком из Туммуза Оргмеина.
Но проделать все это надо быстро. Генерал Эркс был важной персоной, и его отсутствие будет замечено. Когда обнаружат тело, начнут охотиться на Трембоуда.
Штабные наверняка знали об их встрече и, возможно, даже догадывались, что генерал собирался сказать обреченному чародею.
Он прищелкнул пальцами — ну конечно же! Бесита сейчас на арене, в его ложе. Смотрит драконью схватку.
Он развернулся и побежал, прыгая через две ступеньки, на верхней площадке он на секунду остановился, чтобы назвать себя стражникам. В ложе он обнаружил Беситу и нескольких других женщин, жен офицеров из высшего командования.
Бесита была ошеломлена, чуть ли не разгневана. Разве она не имела права? И почему Трембоуд должен испортить ей день? В конце концов Трембоуд взял ее за руку и вывел из ложи.
— В чем дело? — прошептала она, но он промолчал. Снаружи он немного заколебался.
— Мы покидаем Туммуз Оргмеин.
— Покидаем? Но мы прошли через ад, чтобы сюда добраться, зачем же нам уезжать?
Трембоуд едва сдержался. Так эта дурища еще и сопротивляется!
— У меня есть приказ ехать дальше. Тебя ожидают в более высоких сферах.
— Более высоких, чем Рок?
— Намного. Тебя желают видеть создатели Рока. Бесита поперхнулась.
Повелители!
— Я не хочу ехать. Рок об этом не говорил. Он знает?
— Я не в курсе, — прошипел он. — У меня есть только приказ. Пойдем со мной. Сейчас же!
Бесита идти не хотела, но противиться не решилась;
Трембоуд потащил ее по лабиринтам города. Нельзя было терять времени. Им нужны были лошади, и тогда они смогут отправиться в путь.
Наружные ворота главной башни Трембоуд прошел без пропуска. Никакой тревоги по поводу генерала Эркса еще не было поднято. Трембоуд начал было надеяться, что все пройдет гладко и они улизнут.
Они добрались до конюшен. Как только мелкие золотые монеты оказались в ладони конюха, бесы побежали за лошадьми. Трембоуд вздохнул с облегчением. Еще несколько минут, и они спасены!
Но прежде чем появились лошади, взвод черных гвардейцев сомкнулся вокруг Трембоуда.
Он следил за ними с тошнотворным ощущением в животе. Его поймали! Рок ему устроил ловушку! Проклятая тварь предусмотрела все его действия. Возможно, Рок сам желал смерти генерала Эркса. Узнать было трудно — тварь прикончила бы любого, кого посчитала нужным. Року нравилось убивать, всем чародеям это было известно.
Что еще остается, когда к горлу приставлен меч, — только сдаться.
Трембоуда заковали в кандалы, вытолкнули вместе с Беситой обратно в главную башню и повели вверх по лестнице.
В конце концов их доставили в главный зал, к Року. Вооруженные солдаты, тролли и бесы были повсюду. Вся резиденция была приведена в повышенную боевую готовность. Что-то случилось.
Рот Рока был подвешен в вышине.
— А, да это Трембоуд. Мятежники рыщут по всему городу, и наш чародей Трембоуд решает удрать. Спасается бегством, как самый настоящий трус. Не слишком-то приятное зрелище.
Глаза с шумом задвигались в клетке.
— Она должна отправиться к Повелителям в Падмасу, — сказал Трембоуд, если что-нибудь здесь пойдет не так.
— Ты полагаешь, что я могу потерять контроль над Туммуз Оргмеином?
— Маловероятно, великий. Маловероятно, но все же мы не должны рисковать таким трофеем, как она.
— Ты шутишь, чародей. Ты говоришь, что эта девчонка более важна, чем все остальное в моем городе. Мятежники на свободе в городе?
— Не совсем так, но если возникает опасность, я должен действовать. Вот я и подумал, что если ведьма устраивает беспорядки, то мне лучше увезти пленницу и в безопасности доставить ее в Падмасу.
— Ах ведьма? Помню, помню, ну как же. А еще я помню, что ты вроде как должен был принести мне голову старой карги. Или нет?
Трембоуд почувствовал, как по телу его побежал пот.
— Это невозможно, внизу сплошные тайные ходы и туннели. Ваша одержимость секретностью сделала невозможным даже проверить местность, не то что ее охранять.
— Да ты меня еще и обвиняешь? — Рок сжал мозги рта так сильно, что тот подавился.
Трембоуд ощущал гнев камня, будто излучающий жар.
— Я просто обращаю ваше внимание, что там внизу лабиринт, и даже с пятью тысячами бесов нужно быть просто счастливчиком, чтобы кого-нибудь разыскать.
Они пробирались сквозь дыры высотой в фут, не больше.
— Некомпетентность! — взревел Рот. — Но это ведь едва ли не самое серьезное обвинение, не так ли, чародей?
Сердце у Трембоуда опустилось.
— Мы обнаружили генерала Эркса. Он был заколот насмерть. Ты был последним человеком, кто его видел.
Трембоуд поперхнулся, на мгновение утратив дар речи.
— Да, именно ты, а ведь он собирался рассказать тебе кое-какие неприятные новости.
— Я не знаю, — быстро ответил Трембоуд. — Я с ним не встречался.
— Что?
— Я был слишком занят, пытаясь разыскать пленницу. Я решил не ходить на встречу.
— Чепуха. Ты лжешь. Я устрою тебе хорошенькую прожарку, чтобы выудить из тебя правду, чародей, но не теперь. Уберите его отсюда и заткните рот. Я буду наслаждаться твоей смертью попозже, когда для этого будет больше времени.
Гвардейцы в кожаных рукавицах схватили его, запихнули в рот толстый кляп и туго стянули.
Трембоуда приковали к столбу.