— Если ты будешь целыми днями бездельничать, то растолстеешь, как Салли Ивенс, — не сдавалась я. Наша одноклассница Салли Ивенс носила форму шестидесятого размера и была всеобщим посмешищем. Свою необъятную талию она объясняла больными гландами.

— Не растолстею, — упрямо отвечала Фиона. — Я буду два раза в неделю посещать тренажерный зал. — Тогда в Дублине тренажерные залы были редкостью и казались чем-то экзотическим.

В конце концов за богача Фиона не вышла. У Сэма были всего лишь хорошие перспективы. Не знаю, возможно, с годами ее претензии уменьшились. Во всяком случае, она никогда не жаловалась. Когда Фиона познакомилась с Сэмом, она понятия не имела о его перспективах. Во время летних каникул Сэм подрабатывал в агентстве Джерри и не признавал других нарядов, кроме обтрепанных джинсов и поношенных кроссовок. Фиона служила в офисе по соседству, и когда у Джерри кончалась копирка или картриджи, он брал их у Фионы взаймы. В свою очередь, Фиона попросила Джерри выяснить финансовое положение ее тогдашнего дружка. Тот ездил на «Мерседесе», но больше ничто не подтверждало богатства, которым он любил хвастаться.

Я никогда не могла понять, что заставило Джерри взять на работу именно Сэма. Бедняга изучал архитектуру, а не юриспруденцию. Во всяком случае, Джерри поручил это дело своему юному помощнику. Отчет Сэм представил Фионе лично и влюбился в нее с первого взгляда. Он отвел ее в итальянскую тратторию и вручил отчет, когда им подали салат. После тальятелле из цыпленка он описал ей материальное положение владельца «Мерседеса», а после кофе объяснился Фионе в любви.

Хотя Фиона клялась выйти замуж за богатого, однако выцветшие майки и потертые джинсы не оттолкнули ее от Сэма. Она боролась со своим чувством изо всех сил, пока Сэм не поклялся сделать все, чтобы она была счастлива.

— Я влюбилась, — сказала она мне.

Когда через несколько месяцев Сэм предложил ей руку и сердце, то поставил одно-единственное условие: Фиона должна будет отправиться с ним на Кубу. Он уже договорился провести там год, бесплатно помогая своему старому учителю, знаменитому испанскому архитектору. Фиона тут же сломя голову помчалась в аптеку покупать солнцезащитные кремы и презервативы, которые не плавятся в жару. Я всегда подозревала, что в глубине души Фиона не верила в эту поездку. Но поехать пришлось. И ему, и ей.

А сейчас она возвращалась домой. Одна.

Фиона писала кипятком, потому что я опоздала.

— Не желаю слышать ни про какие пробки! Как, по-твоему, должен себя чувствовать человек после долгого полета?

— Ох, извини. Я не знала, что все это время ты провела за штурвалом.

Она сначала нетерпеливо фыркнула, потом расхохоталась и стиснула меня в объятиях. Но тут же снова стала жаловаться.

— Пожалуйста, не задавай мне никаких вопросов. Я совершенно разбита. Поговорим позже, когда я немного отдышусь.

Мне показалось, что это немного чересчур. Но я была слишком счастлива, чтобы позволить такой мелочи испортить мне настроение.

Едва мы закончили укладывать ее вещи в багажник, как Фиона спросила:

— Можно мне остаться у тебя?

Мой испуганный взгляд был достаточно красноречивым ответом, но Фиона истолковала его по-своему.

— Пожалуйста, Энни. Я еще не готова встретиться с родителями. Ты ведь их знаешь, они начнут ахать и охать, как только откроют дверь. Не удивлюсь, если на столике в прихожей будет лежать набор для определения беременности.

— Знаешь, я живу с… я живу в доме Джерри, — вовремя поправилась я. Сама не знаю, почему. Может быть, так на меня действовала Фиона.

— Вот и чудесно. Джерри возражать не станет. Места у него полным-полно. Салли к нему не вернулась?

— Нет.

— И слава богу. Сейчас мне никого не хочется видеть. Думаю, я выгляжу как пугало.

Она выглядела чудесно. Благодаря кубинскому солнцу ее кожа была более смуглой, а волосы более светлыми, чем обычно.

— Ты выглядишь на миллион долларов, — улыбнулась я.

— Перестань, Энни. Я кругом в дерьме!

Пару миль мы проехали молча. Потом Фиона перехватила мой взгляд искоса и внезапно заявила:

— Я ушла от него.

Машина вильнула. Чтобы избежать гнева водителя задней машины, пришлось сделать вид, что я хотела сменить ряд.

— От Сэма? — как дура, спросила я, не обращая внимания на яростные сигналы.

Фиона кивнула.

— Ты ушла от Сэма? Она ударилась в слезы.

— У него другая женщина! — Фиона полезла в пакет, стоявший у нее на коленях, и достала комок салфеток. Пакет украшал черно-белый портрет Че Гевары; бумажные ручки симметрично возвышались над знаменитым черным беретом.

Она трубно высморкалась в комок, даже не удосужившись разделить салфетки.

— Я бы поняла, если бы она была красавицей. Или хотя бы немного привлекательной. — Фиона громко всхлипнула. — Но клянусь тебе, Энни, она настоящая корова. Лицо похоже на заднюю часть автобуса. Что случилось с мужчинами? Может быть, растворенный в воде эстроген лишает их рассудка? Она просто уродина!

Казалось, недостаток красоты партнерши Сэма удручал ее больше, чем неверность мужа.

— У нее кожа как дерюга. А задница как абажур. Если бы я имела такие же бедра, то покончила бы с собой. Энни, как он мог? Как он мог бросить меня?

— Я думала, это ты ушла от него.

— Да, но это случилось уже после того, как он меня бросил. Это он бросил меня. Я только ушла.

— Понимаю. А эта женщина, из-за которой он тебя бросил…

— Настоящая сука! Я знала, что ты меня поймешь.

— Мне очень жаль, Фиона. Я считала вас с Сэмом идеальной парой.

О боже, что я говорила? Фиона и Сэм были вода и камень. Это знали все. Удивительным было лишь то, что они так долго прожили вместе. И то, что инициативу проявил именно Сэм. Сэм был спокойным, трезвым и положительным человеком. А Фиона… Ну, Фиона есть Фиона.

На нас с пакета смотрели большие темные глаза Че, полные сочувствия.

— Энни, я никогда не думала, что он сможет изменить мне. И уж тем более с женщиной, у которой задница как абажур.

Мы подъезжали к дому, и я ломала себе голову, как сказать Джерри, что Фиона хочет остаться у нас. Но затем я увидела, что «Хайэйса» на месте нет. Стало быть, Джерри уже уехал.

Я сделала вид, что мне нужно в туалет, и по дороге плотно закрыла дверь спальни. Стоило Фионе заглянуть туда, как она сразу бы все поняла. Мои колготки и спортивные трусы Джерри сплелись на полу, как страстные любовники. Куда ни глянь, всюду можно было найти доказательства наших интимных отношений. Джерри аккуратностью не отличался.

Рассказывать Фионе историю нашей любви было не время.

Тем более что она не проявляла ни малейшего интереса к жизни других людей. Ей хотелось только одного: поплакаться мне в жилетку. Пожаловаться на Сэма и женщину-абажур. Казалось, что Сэм действительно лишился рассудка.

— Именно поэтому я и хочу остаться здесь. Я знала, что ты меня поймешь. Ты всегда меня слушала. А мать превратит мою жизнь в ад. Ей хочется только одного — внуков. О господи, неужели я должна нарожать кучу сопливых обормотов только для того, чтобы она могла хвастаться их фотографиями перед своими приятельницами? А отец еще хуже. «Когда же ты сделаешь меня дедом?» Ничего другого я от него не слышу!

— Фиона, извини, но мне нужно на работу. На этой неделе мы переезжаем в другое помещение, и у нас там полный хаос. Я не могу бросить это на Сандру.

Фиона хихикнула.

— Не могу поверить, что Джерри в конце концов расстанется со своей трущобой. Даже Сэм называл ее так. А все знают, какой он терпимый человек. — И тут она заплакала навзрыд.

Я вынула из пакета с портретом Че последнюю пачку салфеток.

— Ничего, если я оставлю тебя одну?

— О, не обращай на меня внимания. Мне нужно позвонить в миллион мест. Где тут телефон?

— Как дела у Фионы? — спросил Джерри, во второй половине дня позвонивший в новый офис, где царила полная неразбериха.

Я тяжело вздохнула:

— Попробуй позвонить домой. Если сможешь пробиться, то спросишь ее сам.