Ганнон не останавливался, пока мышцы на его ногах не задрожали в изнеможении. Аврелия не жаловалась, но было видно, что она тоже вот-вот упадет. Они углубились в лес и поднялись на изрядную высоту над долиной. Над головой кружили тучи стервятников в ожидании добычи. Вдали все еще слышались звуки побоища – лязг оружия и человеческие крики, – но уже какое-то время не было видно ни души.
– Давай немного отдохнем, – сказал он.
Аврелия со стоном опустилась на землю. «Благодарю за твою защиту, Баал-Сафон, – вознес горячую благодарность Ганнон. – Оставайся с нами».
Через какое-то время Аврелия подняла голову.
– Что мы будем делать?
– Не так быстро, – ответил он, и к нему вернулась злость. – Ради всех богов, что ты делала в войсковом обозе?
Она вспыхнула.
– Мне была невыносима мысль, что я не увижу тебя боги знают сколько времени. А что, если бы ты вообще не вернулся?
– И когда ты собиралась меня разыскать?
– Как только соединимся с Гимильконом. До того я не хотела мешать тебе.
Ему захотелось встряхнуть ее.
– Глупая, тебя чуть не убили! Если бы Деон не заметил вас…
– Знаю. Извини.
Она заплакала, и его злоба растаяла. Он ведь спас ее, они убежали. Положив руку на плечо возлюбленной, Ганнон сказал:
– Теперь ты здесь. Мы вместе.
Сделав безумный поворот, жизнь обернулась к лучшему, решил он. Если получится избежать встречи с римлянами, можно укрыться в городе Акрагасе – естественной цели для нападения Гимилькона.
Глава XV
Одним ясным утром Коракс с Витрувием на рассвете созвали своих солдат. Такое случалось часто, но мрачное выражение на лицах центурионов, когда они переходили из палатки в палатку, говорило о том, что произошло нечто из ряда вон выходящее.
– Я так и знал… А то в последнее время дела шли слишком уж хорошо, – проворчал Урций себе под нос, выбираясь из-под одеяла.
– Сказать честно, жизнь текла довольно легко, с тех пор как Гиппократ получил по заднице, – зевая, проговорил Матвей. – Но когда появился Гимилькон со своим сраным войском, все изменилось в худшую сторону, а?
Среди остальных, включая Квинта, послышался гул согласия.
– Марцелл знает, что делает. – Как всегда, Матвей был готов болтать, как только продерет глаза. – Зачем выходить из-за надежного вала, когда можно оставаться здесь и кричать оскорбления гуггам? Они скоро отойдут и снова попытаются устроить засаду новому легиону, который прибыл из Италии.
Это вызвало несколько грустных усмешек. Никто не хочет зла идущим на подкрепление войскам, подумал Квинт. На самом деле их ждали с радостью, но собственная шкура всегда значит больше, чем жизнь незнакомого солдата.
– Они все делали правильно, пусть Гимилькон и не сумел встретить подкрепление, – сказал он. – Решение командира противника захватить побережье было умным, потому что за легионом мог следовать наш флот.
– Да, было приятно видеть прибытие новых сил, – заявил Урций. – Ведь прямо на следующее утро появились гугги. В те несколько дней нам было не по себе, но у Марцелла хватило выдержки удержать нас за валом. Раз мы отказываемся воевать, Гимилькону ничего не останется, как убраться восвояси. – Его лицо снова омрачилось. – С тех пор все тихо и спокойно. Но почему-то кажется, что скоро все изменится.
Квинт угрюмо кивнул. Коракс что-то задумал. Юноша молился, чтобы план центуриона не оказался слишком рискованным. В конце концов, придется сразиться с войсками Гимилькона, но в настоящий момент держать солдат вокруг Сиракуз казалось предпочтительнее, чем ставить им новую задачу.
– Кажется, вы рады видеть меня этим прекрасным утром, – выкрикнул Коракс, когда они выстроились перед ним.
Сбитые с толку солдаты переглянулись, а центурион усмехнулся собственной шутке.
– Знаю, что шагать туда-сюда на часах здорово. Но так не выиграешь войну в Сицилии, верно?
– Так точно, – откликнулось несколько голосов.
В глазах у командира вспыхнул огонек.
– Больше энтузиазма!
– ТАК ТОЧНО! – заорали все.
Коракс как будто немного повеселел.
– Все мы гадаем, что этот шлюхин сын Гимилькон предпримет дальше. Ходят слухи, он что-то затевает. – Мгновенно центурион завладел всеобщим вниманием.
Защитники Сиракуз не блуждали по острову, но недавно прибывшие карфагенские войска были вольны двигаться куда захотят. Задача легионов, в частности, состояла в том, чтобы это не показалось Гимилькону так легко. Коракс помолчал и огляделся.
– Хотите узнать, где этот пес? – наконец, проговорил он.
– ТАК ТОЧНО!
– Он направил свое войско к Мургантии, одному из городков, которыми мы пользуемся как нашей житницей. Похоже, когда он прибыл, местные жители восстали против гарнизона и сдали городок вместе с нашими припасами карфагенянам.
Кораксу не пришлось требовать реакции на это. Раздались возмущенные голоса, и он одобрительно кивнул.
– Значит, если вам не хватит муки, чтобы зимой испечь хлеб, вы знаете, кого винить!
Солдаты зашумели еще громче.
– Мы выступаем на Мургантию, центурион? – крикнул Урций.
– К сожалению, нет, – ответил Коракс. – Марцелл счел правильным дать нашей манипуле другое задание. Другие города тоже под угрозой. Вы слышали про Энну?
– Городок в центре острова, он хранит нам верность, – подал голос Квинт.
– Правильно. Но верность он хранит благодаря тамошнему римскому гарнизону. Командует им человек по имени Луций Пинарий, он хороший солдат и много сделал, чтобы город оставался в наших руках. Однако, несмотря на его усилия, разведка доносит, что тамошние жители хотят разорвать союз с Римом.
По рядам гастатов прокатился возмущенный ропот.
– Пинарий попросил у Марцелла подкреплений. – Коракс помолчал, чтобы его слова лучше дошли до бойцов. – Наша манипула станет частью сил, посланных в ответ на запрос. Нашей задачей будет укрепить гарнизон Энны и выполнять приказы командира гарнизона.
– До каких пор? – раздался чей-то голос.
– Пока Пинарий не решит, что мы ему больше не нужны.
Солдаты переглянулись, не зная, как к этому отнестись. Задача представлялась вроде бы привлекательной – город предлагал больше удобств, чем осажденный лагерь, и прежде всего там были женщины, – но и крайне опасной. Если к Энне подойдет Гимилькон, они окажутся в ловушке, и их могут просто перебить.
– А сколько других солдат пойдет? – спросил Урций.
– Вместе с нами пойдет манипула центуриона Перы. – Голос Коракса не выразил никаких чувств, но в глазах его появилась тусклая злоба.
– Говнюка, проигравшего гонку нашему Креспо? – донесся голос из самого заднего ряда манипулы.
Комментарий был встречен смешками, и Квинту показалось, что и Витрувий едва сдержал улыбку.
– Я только в этот раз делаю вид, что ничего не слышал, – пресек смех Коракс, но в его голосе было меньше железа, чем можно было ожидать. – Ясно, что вы знаете Перу. Он опытный центурион, и я не потерплю к нему неуважения. Понятно?
– ТАК ТОЧНО!
Квинт не мог поверить в такое невезение. Из всех центурионов в войске почему-то нужно было послать вместе с ними именно Перу. Он бросил взгляд на Урция и беззвучно проговорил: «Ублюдок», – но больше ничего поделать не мог.
Коракс удовлетворенно кивнул.
– Выступаем через час. Энна всего в восьмидесяти милях отсюда, и я хочу быть там через четыре дня. Пойдем налегке. Возьмите только еды на поход. Разойдись!
Гастаты стали расходиться.
Товарищи Квинта уже вслух мечтали о тавернах и борделях, которые посетят в Энне, но перед юношей вставал образ ухмыляющейся рожи Перы. Ему придется все время опасаться какой-нибудь пакости.
– Не совсем то, что мы представляли, а? – спросил Квинт приятеля, поймав взгляд жителя Энны.
Его приветливый кивок остался незамеченным. Юноша был уверен, что этот человек сделал непристойный жест, когда резко свернул в переулок, чтобы не проходить мимо них.