– Жирно будет, – отрезал Марко. – Кормом обойдется. Дуй на улицу, вон твой кавалер маячит в окне.

– Он мне не кавалер, – вспыхнула Дженни. – А ты жадина, мяса пожалел котику! Берегись, окрутит тебя миссис Ллойд. Пойдешь под венец.

Дверь хлопнула, колокольчик зазвенел, и Дженни Далфин исчезла на улице. Марко нахмурился. Не прошло и минуты, а на половине миссис Ллойд уже послышался шум. Похоже, старушка уже спешила с домашним печеньем и разговорами о погоде. Романтический образ иллюзиониста-итальянца основательно поселился в ее сердце. Марко неслышно подошел к внутренней двери и три раза слегка постучал по замку. Затем начал неспешно одеваться: все то же пальто, все та же помятая шляпа, тот же зонтик. Дверная ручка завертелась. Миссис Ллойд безуспешно пыталась угостить своего постояльца выпечкой.

– Мистер Франчелли…

Фокусник тихо открыл дверь и вышел на улицу.

– Марко… вы там? Не пойму, в чем дело. Кажется, замок заело…

Франчелли спускался в порт Бакленда – небольшой, но все же самый настоящий порт: с доками, пакгаузами, лодочными гаражами и складами. Он шел и даже что-то насвистывал, пока не остановился напротив темного узкого переулка. Поглядел по сторонам и вступил в темноту. Воняло рыбой, чешуей, потрохами, воняло гниющими водорослями и пахло йодом. Запах стоял настолько резкий, что уже переходил грань вони и становился неотъемлемой частью обстановки – как грязь под ногами, как скособоченные мусорные баки и горы мусора, наваленные вокруг них.

В конце тупика, на кирпичном выступе стены, сидел огромный черный кот. Облизываясь, он невозмутимо смотрел на фокусника, и глаза его светились чистейшим изумрудом. Франчелли склонил голову.

– Приветствую, дитя Луны. Я прошу вас об одной услуге – в знак моих прежних услуг, оказанных вашему племени.

Кот прищурился.

– Мне необходимо отправить послание на Ту Сторону. Передайте мастеру Теодорусу Додекайнту, что Марко Франчелли из Магуса Англии ищет с ним встречи.

Кот поднялся, выгнулся черной дугой и прошествовал по выступу. Обернулся, оглядел фокусника еще раз и исчез.

Глава 9

Дженни несла в бумажном пакете здоровый кусок свежей говядины. Кормить Ласа всякой химической дрянью она не будет. Он ее спас, а она ему какие-то чипсы подсовывает. Хороша благодарность.

«Будем давать ему только свежее мясо, – твердо решила Дженни. – Что бы там ни ворчал дед. Лас, дикий зверь и должен хорошо питаться».

Пол куда-то отбежал по неотлучным делам, и они договорились встретиться на набережной. Она шла той самой дорогой, по которой бежала в первый раз на пробежку. Обычно Дженни не любила дважды проходить один и тот же маршрут, но в этот раз решила пройтись тем же путем. К тому же город Бакленд предлагал весьма ограниченное число улиц.

«Пусть дорога ведет, – подумала она. – Что за детский сад я себе придумала, в самом деле – никогда не возвращаться той же дорогой? Тысячи людей каждый день ходят по одному и тому же маршруту, и ничего. А автобусы и трамваи? Они вообще всю жизнь по кругу катаются».

По пути она развлекалась – глядела на все, что попадется ей на глаза. Понаблюдала за чайками – сгустками жил и нервов, в чьей крови пел свою прозрачную песню ветер. Поиграла со смешным щенком пекинеса, который прыгал за забором и между делом, потрепав его ушки, подставив руку под горячий язык, узнала, что их у мамы четверо, у него два брата и сестра, что малыша месяц назад ужалила пчела, а вчера он едва удрал от злого соседского кота. Щенок с ней разговаривал – он скулил и повизгивал, но эти звуки складывались для девушки в понятное знание. Видела Дженни и того самого кота – здоровенная рыжая зверюга дремала на каменном заборе. Попадись ему щенок, клочки бы от пекинеса полетели.

«А Лас-то больше» – с гордостью заметила девушка, остановившись напротив котяры.

Кот смерил ее взглядом, поднялся – с расстановкой, не спеша, хорошенько прогнувшись и потянувшись – и сел. Дженни озадаченно поглядела на него. У кота было ДВЕ тени. Одна, как и полагается, падала от солнца. А вторая, призрачная и размытая, лежала совсем под другим углом.

«Может, фонарь в саду? – Девушка огляделась. – Да нет, это не фонарь, это целый прожектор».

Она подошла вплотную к стене, заинтригованная загадочным феноменом. Кот на нее покосился и шевельнул ушами.

– Добрый день, уважаемый кот, – сказала Дженни. – Скажите, а почему у вас две тени?

Конечно, она не надеялась, что кот ответит – как она к нему ни стучалась, высокомерный зверь молчал. Дженни пожала плечами.

«Ну и ладно. – Она пошла дальше. – Тоже мне, герцог Мальборо».

Зверь уже рыщет в болотах. Он ищет тебя, Видящая.

Девушка резко обернулась, но на заборе никого не было.

«Что бы это значило – зверь на болотах? – размышляла Дженни. – И зачем он ищет именно меня?».

Под ногами гравий. Вот и та дорога на холм, а там, за ивовой аллеей, вязовая роща.

Идти туда не хотелось, и Дженни уже было развернулась, но вдруг увидела Пола. Тот сидел в развилке ивы и задумчиво смотрел на небо.

– Привет, ты чего тут сидишь?

– Джен? – Пол улыбнулся, спрыгнул вниз. – Прости, я забыл про набережную.

– Забыл? – Дженни пригляделась. На шее Пола виднелись красные пятна. Такие пятна остаются, когда кто-то очень сильно хватает за шею.

Мальчик поймал ее взгляд. Хмуро поднял ворот, одернул куртку.

– Ну что, идем?

Некоторое время они молча спускались в город.

– Слушай… – начала Дженни.

– Все нормально! – резко повернулся к ней Пол. – Все со мной отлично.

Дженни пожала плечами. По ней, так с ним все было сильно не в порядке, но нельзя помочь человеку, если он сам этого не хочет.

Пол шел, и глаза его искали, что бы такого сломать или разбить. Дженни сама не заметила, как перешла на ясный взор – уже без своего привычного жеста. Пол злился. Он был обижен. Ему было больно. Все это явно читалось в его внутреннем пламени. Дженни хотела бы ему помочь, но не понимала как. Она не знала, что случилось.

– Он опять напился, – мальчик не поднимал глаз. – Отец. С утра пораньше. Вчера пришел из рейса и начал накачиваться.

– Пол…

– Ненавижу этого гада.

Если бы он психовал, было бы понятней. Но Пол говорил с глухой сдержанной злобой, которая глубоко засела в нем. Дженни не знала, что ему отвечать, поэтому просто молчала. Так они дошли до набережной.

Осенний ветер с моря гнал по мостовой обрывки бумаги и мусор. Набережная была пуста. Как и говорил Пол, все агатоведы и кристологи разъехались.

Гордый трактор «Красный Лев» уткнулся тупым носом в бетонные плиты набережной. Мистер Чапли загружал тяжелые канистры в кузов.

Увидев их, механик остановился.

– Пол? Это ж Пол Догерти! Добрый день, мисс…

– Далфин, – поспешила Дженни, пока механик не исковеркал ее фамилию в очередной раз.

– Привет, – без выражения ответил мальчик.

– Твой старик уже в пабе, Пол, – заметил Чапли. – С самого утра. За полицией, значит, послали.

– Ну и что?

Пол безучастно смотрел в море.

– Дело твое, парень, – пожал плечами механик. – Я просто рассказал. Бывайте, детишки. Мне еще солярку отвезти надо на этот чертов остров. Прилив скоро, значит.

Он поставил последнюю канистру в проем между скамьями и захлопнул кузов. Пошел заводить мотор.

В глазах Пола промелькнул злой огонек.

– Ты хотела попасть на остров? – быстро спросил он.

– Ну да…

– Тогда живо залезай!

– Но… – Дженни опешила.

– Другого шанса не будет! – Пол поставил сцепленные руки. – Быстрее, он сейчас уедет.

Дженни раздумывала недолго – оперлась мыском ноги и взлетела вверх. Пол поразился, как легко у нее это вышло.

– Долго ты там?! – Девушка подала ему руку, и Пол вскарабкался на борт.

Мотор затарахтел, и «Красный Лев» под руководством Билла Чапли медленно вырулил на песчаную косу.