– Добрый день, Розалинда, – приветствовал ее Марко. – Хотите чаю?

Миссис Ллойд подозрительно оглядела постояльца и его друзей, чинно усевшихся вокруг стола, накрытого большой скатертью, ниспадающей до пола. Кроме Марко, за столом находились: стройная женщина – она ломала тонкими пальцами бисквит, уже знакомый ей доктор фон Штоц и очень больших размеров мужчина.

Компания мирно пила чай – на столе стояли чайник, корзинка с печеньем и почему-то бутылка кетчупа.

– Здравствуйте, мистер Франчелли, – смутилась хозяйка. – Прошу прощения, но мне показалось…

– Да-да?

– Что у вас… – Миссис Ллойд в замешательстве огляделась. – Что здесь…

– Что?

– Что у вас что-то упало.

– Упало? – изумился фокусник и обернулся к гостям. – Вы что-нибудь слышали?

Гости синхронно покачали головами.

– Я… я извиняюсь, – слабо улыбнулась хозяйка. – Мне, очевидно, показалось. Что-то мне нездоровится. Вы не дадите мне небольшую консультацию, герр Штоц?

Роджер фыркнул в чашку и едва не расплескал холодную заварку, которую налил Марко.

– Обязательно. – Он с трудом отдышался. – Только попозже, э… Розалинда.

– Спасибо, доктор. – Миссис Ллойд намеревалась еще о чем-то спросить, но в этот момент бутылка кетчупа подпрыгнула и, мелко подрагивая, поползла к краю стола.

Хозяйка онемела.

– Может быть, чаю? – прервал затянувшуюся паузу фокусник.

– Спасибо… в другой раз. – Хозяйка повернулась и, слегка пошатываясь, удалилась. Замок в своей комнате она закрыла на максимальное число оборотов.

– Доктор фон Штоц? – удивленно спросил Людвиг.

– Розалинда? – эхом ответил ему Роджер и уткнулся лбом в столешницу, содрогаясь от хохота.

– Что-то я ничего не понимаю, – озадаченно сказала Эвелина, отлавливая бутылку и возвращая ее в центр стола.

– Хватит болтать. – Марко развеял иллюзию малого сна, и кухня вновь обрела разгромленный облик. – Работы у вас непочатый край.

Глава 13

– А где твой барабанчик? – Дженни с любопытством смотрела на приготовления Дьюлы. – И зонт Аргуса?

– Ты так спрашиваешь, словно зонты Аргуса, как пробки от бутылок, по обочинам валяются. Это вещи из сундука твоего деда. А в нем очень много таких редкостей, что он давно стал пределом мечтаний для половины обитателей европейских Магусов.

– Марко, конечно, крут… – засомневалась Дженни. Ей не слишком верилось, что Марко такая важная персона.

Хотя… одна жаба-светоед[38] чего стоит.

– Ты очень многого не знаешь о своем опекуне. Мы пойдем по Дороге Снов так… по старинке. – Он осторожно снял с огня небольшой котелок и ловко, не снимая крышки, разлил варево на два металлических стаканчика.

– Пей, пока не остыло. Быстрее!

– Фу, какое вонючее! – скривилась девушка, понюхав напиток. Попробовала и скривилась еще больше. – А какое противное! И горячее – кипяток просто.

– Пей.

Дженни, зажмурившись и зажав нос, в три глотка влила в себя эту пакость. Воняла она невыразимо – если собрать гнилые корни трав, смешать их с крысиным пометом, добавить протухшей цветной капусты и прогорклого свиного жира, а сверху щедро плеснуть кошачьей мочи, то выйдет что-то отдаленно похожее. Вкус у субстанции также был… соответствующий. Опрокинув чашку, Дженни с закрытыми глазами несколько секунд боролась с приступом тошноты. Потом организм решил, что хозяйка сошла с ума, и попытался немедленно избавиться от этой мерзости. Но крепкий подзатыльник привел их обоих в чувство.

– Больно же… – Девушка открыла глаза, схватилась за голову и остолбенела. Венгр невозмутимо выплескивал свою порцию.

Ей показалось, или мхи задымились?

– А… э… ты…

– А мне не надо, – пояснил Дьюла. – На Дорогу Снов я без снадобий доберусь.

«Если я медленно опущу руку в рюкзак, он ничего не заподозрит, – нехорошо прищурилась Дженни. – Кажется, стилеты лежали справа, во внутреннем кармане. Надо только отвлечь его…»

И в этот момент мир вокруг перевернулся. Земля повисела над оторопевшей от такого развития событий девушкой, лениво поводя округлыми боками дартмурских болот, и обрушилась на Дженни всей своей необъятностью. Погребая ее слабый крик под слоем торфа, плотным ковром мха и гранитными валунами.

Здесь нет света.

Здесь нет тьмы.

Здесь ничего нет.

Дженни зачерпнула горсть серого песка и медленно высыпала его. Мелкие кристаллики падали со стеклянным шорохом, вертикально вниз, и ни один ветерок не отклонял их траектории.

«Опять я очутилась в этом месте. – Девушка встала и наклонилась отряхнуться. Но ни одна песчинка не пристала к ней. – Этот песок…»

Он лишен всех качеств, шепнул ей невидимый голос. В нем нет цвета, вкуса, запаха, остроты или шероховатости. В нем нет ничего. Это воплощение отсутствия, это плоть страны Нигде.

– Дьюла? – Звук ее голоса проплыл два шага и завяз в тумане, повис полупрозрачным завитком, замысловатым объемным иероглифом. Девушка тронула пальцем эту призрачную конструкцию.

Она отозвалась неожиданно гулким звоном, словно Дженни неосторожно задела язык большого колокола, и тот, тяжко раскачавшись, ударился в древнюю бронзу.

Огромный волк, серый с рыжими подпалинами, возник перед ней, раздвигая белые пласты, медленно слоящиеся в воздухе.

«Здоровый какой…» – попятилась девушка – и тут же услышала знакомое:

– Куда тебя вечно заносит!

– Ой…

– Не говори здесь! И тем более не называй имен! Просто думай!

– Прости, – беззвучно сказала Дженни. – Я как-то тут очутилась…

– У тебя все «как-то»… Садись.

Он лег у ее ног, и девушка осторожно залезла на широкую спину. Поерзала, осваиваясь и решила, что сойдет. Не Лас, конечно, но тоже довольно удобно.

– Держись за загривок! Уши не трогать! Глаза не закрывать! В пасть руками не лезть!

«В этом облике он еще отвратительней», – подумала Дженни.

Волк прыгнул вперед.

Серая равнина стелилась им под лапы, туман стегал белесыми щупальцами и норовил ухватиться за серую шкуру или вцепиться в маленькую фигурку, скорчившуюся на спине громадного волка.

Здесь кончались владения времени, и, сколько они так мчались, Дженни не понимала. Просто в какой-то момент туман расступился, неохотно выпуская их, и Дженни с восторгом запрокинула голову.

Гладкие серокожие деревья поднимались ввысь, к призрачному небу, сплетаясь светлошумящими кронами, а внизу, меж их подножий по малахитовому ковру папоротников и мхов гигантскими прыжками летела она на огромном волке.

Путешествие закончилось так же мгновенно, как и началось. Дьюла резко ударил лапами, приседая, и Дженни кубарем слетела на землю.

– Прибыли. – Оборотень покружил по поляне, что-то вынюхивая, и улегся в корнях дерева. – Бери след.

– Совсем сбрендил, – удивилась девушка. – У меня же нет твоего нюха.

– У тебя есть все, что нужно. – Дьюла нетерпеливо ударил хвостом.

«Спорить себе дороже», – подумала Дженни. В конце концов, она без него отсюда не выберется. К тому же… Дженни покосилась на волка. Вон какие зубищи, сожрет и не подавится. Не оставит ни корзинки, ни красной шапочки. Это же сон, тут все может быть.

«Ладно. – Она вышла на середину поляны. – Будем брать след. Все когда-то приходится делать впервые». Дженни пригнулась к земле и старательно принюхалась. Пахло водой, травой и солнцем. Она прошлась на четвереньках, подражая движениям оборотня. Передвигаться было довольно неудобно. К тому же высокая трава щекотала ей лицо, и Дженни поминутно чихала. «Интересно, как пахнет след, – размышляла она, роя носом землю. – Корицей? Кардамоном? Гвоздикой? А может быть, мятой с диким лимоном? Что-то я соскучилась по дедушкиному кофе. И чей след я должна брать? И будет ли след согласен, что его берут?» Она ударилась головой о кочку и села. Растерянно оглянулась на оборотня.

вернуться

38

Об этом удивительном существе читайте в книге «Девочка химера»