— И как мне это понимать? — спросил я.

— Не будь глупым, милый, — посоветовала Дорис. — Этот рассказ относится к тебе. И еще Бетти говорит, что ты многое поймешь, если будешь смотреть людям в их лица. Когда ты крутишься вокруг них достаточно долго, они чем-то выдают свои тайные планы.

— Точно, — кивнув головой, подтвердила Бетти.

— К чему все эти загадки? — возмутился я. — Слушайте, леди! За последние два дня мне несколько раз едва не отрывали голову. Возможно, у меня бравый вид, но я реально напуган. Вы можете говорить со мной простым, понятным языком?

Дорис нетерпеливо вздохнула:

— Пусти слух, что ты владеешь похищенным предметом. Посмотри, кто придет к тебе, чтобы устроить торг. Это быстро упростит ситуацию.

— Но меня не волнуют люди, которые хотят купить украденную вещь. Я хочу найти ее — саму пропавшую драгоценность. Потому что, если я не верну ее одному из главных боссов Ада, он удалит из моего тела все нервы и органы. И другого варианта не предвидится!

— Мы просто пытаемся помочь тебе, любимый. Ты пока не знаешь, что было украдено. Но если ты притворишься, что вещь у тебя, придут покупатели. По предложенной цене ты поймешь, что именно им нужно, и это облегчит твои поиски. Разве не так?

— Действительно, — сказал Клэренс, — очень дельное предложение.

— Угу, — промычал я в ответ, потому что их совет мог убить меня новыми невообразимыми способами, а мне еще не удалось разобраться со старыми.

Я оттолкнул тарелку с ланчем. Мне не хотелось доедать бельгийские вафли, хотя обычно я могу проглотить любое сладкое блюдо вне зависимости от моего настроения.

— Я тут говорил вам о твари, которая пытается убить меня. У вас имеется какая-нибудь информация о моем рогатом приятеле галлу? Потому что я чувствую, что мы с ним скоро встретимся.

Дорис нахмурилась и сочувственно кивнула головой.

— Да, ты нарвался на плохую особь, мальчик. Когда мы узнали о тебе и галлу, то первым делом расспросили наших друзей на инфернальной стороне. Никто из них не захотел говорить о старых чудовищах, хотя многие уже и не помнят о таких созданиях. Эти галлу — лишенные разума, мертвые вампи. Они могут прорыть проход в горе только для того, чтобы сломать шею у кролика, который бегает на другой стороне хребта.

— Спасибо за прекрасную аллегорию, — сказал я. — Но как можно остановить галлу?

— Почти никак, детка, — ответила Бетти. — Вызов вампи можно отменить лишь чарами изгнания. Но для этого ты сначала должен добраться до парня, который призвал чудовище в ваш мир.

— Прекрасно! Вряд ли такое может случиться, потому что парень, вызвавший галлу, решил убить меня любой ценой. И это не кто иной, как Элигор — предводитель плохих задниц из самых темных закоулков Ада.

Наверное, я сказал эту фразу слишком громко и выразительно. Во всяком случае, один из водителей выронил ложку из руки. Бетти погрозила мне толстым пальцем.

— Тише! Лучше не говори о нем.

Двое парней из службы доставки встали, чтобы уйти. Они наблюдали за нами уже несколько минут. Естественно, мы с Клэренсом иногда говорили друг с другом, но в остальное время общались с воздухом в кабинке. Очевидно, это привело водителей в легкое замешательство. Расплатившись по счету и оставив деньги на столе, они прошли мимо нас с притворными улыбками на лицах.

— Я тащусь от второго, — сказала Бетти. — Красивая попка!

Дорис весело заулюлюкала.

— Ах ты старая мухобойка!

— Леди! Сосредоточьтесь, пожалуйста!

У меня начала болеть голова. Сестры Соллихалл были вполне порядочными для бродячих призраков, но выбивать из них информацию мог только человек с терпением святого.

— Мы говорим о галлу, если помните? Так как мне убить его?

— Мы не знаем, любимый, — ответила Дорис. — Серебро действует только на некоторых демонов, а этот такой большой и старый, что вряд ли…

Она даже не стала продолжать свою мысль.

— Попробуй выстрелить ему прямо в сердце, — добавила Бетти, стараясь говорить, как Джимми Кэгни.

Это не сделало ее слова убедительными.

— Хотя будет лучше, если ты выпустишь в него четыре или пять серебряных пуль… И даже их, возможно, не хватит.

— Поверьте, я стрелял ему в грудь, и у меня уже накопился небольшой личный опыт. Это как пулять резинкой в тигра, пока он откручивает вашу голову.

Я поерзал на сиденье, расслабляя болевшую спину, затем приподнял чашку кофе и сделал последний глоток.

— Что-нибудь еще, уважаемые леди? Какие-то сведения о галлу или по другим затронутым темам?

— Да, чуть не забыла, — сказала Дорис. — Твой приятель Трававоск… Обвинитель.

— Я помню его хорошо — по внешнему и внутреннему виду.

— Мы много слышали о нем, — добавила Бетти, как будто именно она начинала первую фразу.

Иногда восторгаясь тем, как сестры заканчивали мысли друг друга, я подозревал, что они являлись одной персоной. Но на самом деле это происходило из-за того, что они жили вместе (даже после смерти) больше сотни лет.

— У него были проблемы с азартными играми. Так нам говорили.

Я выждал паузу.

— И это все? Он же из Ада, леди! Они там обязаны иметь недостатки. Вам просто не позволили бы жить в городе, не будь у вас пороков. Недостаток изъянов считается в Аду вопиющим преступлением, если вы понимаете, что я имею в виду. Так при чем здесь проблемы с азартными играми?

Бетти нахмурилась — на ее прозрачном лице появилась тонкая полупрозрачная линия.

— Сейчас мы все объясним. Бобби, милашка, не будь таким раздражительным. Люди с игровой зависимостью, как правило, влезают в долги. Они заимствуют деньги и часто расплачиваются услугами. Вот мы и подумали, что нужно сказать тебе об этом.

Я мрачно взглянул на обеих сестер. Они выжидающе смотрели на меня.

— Теперь понял.

Они радостно вздохнули, но я поднялся из-за стола с тяжелым сердцем. Беседа не дала мне новой информации.

— Спасибо, леди. У меня больше нет вопросов. Пошли, Клэренс.

Пока парень размышлял, как ему выйти из кабинки, не проходя сквозь призрачное тело Бетти Соллихалл, я открыл флакон «Английской лаванды» и аккуратно вылил содержимое на пол. Когда вокруг нас распространился удушающий запах, я бросил на стол дополнительную двадцатку. За удовольствия нужно платить. Подойдя к двери, я окликнул официантку.

— Мы случайно разлили на пол духи. Извините, что усложнили вам работу. Вы найдете на столике небольшую компенсацию.

Сестры Соллихалл поднялись в воздух и, утратив крохи материальности, превратились в два облачка в черных ботинках. Они быстро закружились над столом, не обращая на нас внимания. Выходя из заведения, мы все еще слышали, как они хихикали, словно школьницы.

— Это прекрасно! Чудесно! Запах валит меня на спину!

— Ты помнишь того парня Тома Кипперса, который водил тебя в кино? Он еще угощал нас ячменным сахаром?

— Ячменный сахар! Чего бы только я не отдала сейчас за него! Ах, Дорис, какое чудесное воспоминание!

Когда мы направились к машине, Клэренс спросил:

— Как они умерли?

— Я слышал, что они сожгли свой дом. Хотели избавиться от родителей. Сестры не планировали убивать себя. Им просто не удалось выбраться из горевшего здания. Это был известный случай в Бирмингеме. О нем даже писали в газетах.

— Что? — ужаснувшись, вскричал парень. — Они совершили убийство родителей?

Я сел за руль и застегнул ремень безопасности.

— Они давно уже мертвы. Это действительно был очень известный случай. Люди превращаются в неугомонных призраков, когда их души направляют в Чистилище на долгие сроки по очень строгим приговорам. Но благодаря им они не попадают в Ад.

Через несколько секунд я, пожав плечами, добавил:

— Если бы они погибли из-за несчастного случая, их бы тут не было, верно?

Пока мы возвращались в деловую часть города, стажер не проронил ни слова.

Глава 16

БРОДИ НЕ ПОВЕРИЛ

Еще одна ночь и другой дешевый мотель. Пока мне удавалось избегать ловушек Оппозиции и неприятностей от небесных собратьев. Хотя я не понимал, почему моя маленькая авантюра в банке Элигора оставалась не замеченной суровым начальством. Я не боялся, что великий князь заявит о нарушении Тартарского соглашения. Он действительно мог обвинить меня во враждебных действиях, но тогда бы вскрылось его взаимодействие с Обществом волхвов. А он хотел держать его в секрете. Элигор занимал высокие посты, и я предполагал, что «волхвов» прикрывал один из его помощников. Однако связь между адской корпорацией, увертливым доктором Хабари и бывшим телохранителем Трававоска не могла быть случайной. Зачем, например, Реворуб совмещал работу на Элигора с низкооплачиваемой должностью телохранителя у простого обвинителя? Не потому ли, что он выполнял приказ великого князя? Впрочем, как бы ни старался Кеннет Валд, обе стороны уже должны были знать о моей экскурсии в пятую башню на Пейдж Милл. Я мог лишь гадать, как эфоры отнесутся к данной новости. Судя по молчанию боссов, моя судьба их мало волновала.