- Нет, здесь ничего нет. В ангаре есть кое-где, но мы обычно включаем их только во время погрузки и разгрузки товаров и материалов. - Я пожал плечами. - Это не значит, что они сейчас не включены. Я не знаю, что, черт возьми, происходит.

- Сара? - спросил он.

Сжав губы, я медленно покачал головой.

- Она все еще в "Восточном Сиянии". Отец Габриэль держит ее там, пока я не принесу ему какой-то конверт, который мне дали в «Западном Сиянии». - Я провел руками по волосам. - Я просто не могу вспомнить, что я с ним сделал. Это было, когда Сара... - Я не позволил этим словам слететь с моих губ. Мы оба знали, что случилось. Мы оба жили последствиями.

Я сделал шаг назад, как только громкий лязг гаечного ключа, ударившегося о пол, отразился в воздухе, и оглядел Бенджамина сверху донизу. Обычно он был хорошо одет, всегда опрятен и чист. Но не сейчас. Сегодня его штаны были порваны, а колени покрыты грязью и пятнами от травы. Его рубашка свисала и была такой же грязной. На ней были пятна крови, и, судя по цвету, они были сухими, значит кровь не принадлежала Аврааму.

- Что случилось? Я думал, что они сказали... - Я не хотел произносить слово «изгнаны».

Как будто кто-то сдул Бенджамина, словно, он был воздушным шаром, теряющим воздух. Все его тело съежилось, а лицо покрылось морщинами, когда он откашлялся, чтобы заговорить.

- Он! - сказал Бенджамин. - Он! - сказал он громче, пнув Авраама в бок. Мужчина не двигался. Учитывая размер дыры в его черепе, и то, что сквозь нее виднелось какое-то серое вещество, я был почти уверен, что он этого и не сделает.

- Он что?

Бенджамин сделал шаг назад, избегая разрастающейся лужи крови.

- Пока я был в лаборатории, он пришел в нашу квартиру, туда, где мы жили, в наш дом! Он допрашивал Рейчел.

Мой и без того скрученный желудок сжался в конвульсиях.

- Допрашивал?

В темных глазах Бенджамина, которые обычно излучали сострадание и понимание, я увидел незнакомые вспышки ненависти.

- Допрашивал, - повторил он сквозь зубы. - Я понятия не имел, что происходит. Я ничего не знал об этом, пока меня не вызвали в храм в зал Собрания. Что-то связанное с изоляцией местоположения телефона и только двумя возможностями.

Я кивнул.

- Комиссия сказала мне: Рейчел или Сара.

- Я сказал им, что разговаривал с тобой по нашему обычному телефону. Я понятия не имел, куда он ведет, но, когда все четверо сидели там, он, - Бенджамин кивнул в сторону Авраама, - подвел ее ко мне. - Слезы текли по его щекам, расчищая дорожки сквозь грязь, пыль и кровь. - Она плакала, вся в синяках, она плакала и извинялась. Я хотел убить Авраама. Я хотел убить их всех.

Я посмотрел вниз и приподнял бровь.

- Похоже, часть своей цели ты выполнил.

Бенджамин покачал головой.

- Я знаю, это расстроило его.

Я сомневался, что после всего этого Авраам расстроился.

Бенджамин продолжил:

- Он был моим наставником, нашим наставником. Я работал с ним каждый день, но Брат Рафаэль сказал, что у него нет выбора.

- Но ты не...

- Мертв, - закончил он мою фразу. - Пока нет, но буду. Брат Рафаэль сказал нам бежать, отправляться во тьму и посмотреть, как долго мы продержимся.

Проблеск надежды, родившийся, когда я увидел Бенджамина, превратился в пламя, боясь, что его погасят.

- Рейчел?

Он кивнул в сторону ангара.

- Она там, но Авраам зверски избил ее. Я никогда не был так напуган. Даже если бы нам было куда пойти, она не может идти. Я нес ее сюда.

- Подожди, - сказал я, прикоснувшись пальцем к губам. Я открыл дверь одного из кабинетов, кинулся к одному из компьютеров и молился, чтобы они не успели сменить пароли. Я выдохнул, как только экран включился. Несколько щелчков мыши и паролей спустя, я был в системе безопасности ангара. Я кивнул Бенджамину через плечо.

- Камеры выключены. Последняя запись была днем, когда я вернулся из Фэрбенкса.

- Там есть Сара? Они видели ее?

Я покачал головой.

- Нет. Я знал об этом и высадил ее из самолета, прежде чем закатил самолет в ангар.

- Я возвращаюсь к Рейчел.

- Отнеси ее в жилые помещения. Этот компьютер контролирует всю систему безопасности. Там тоже ничего не записывается.

Когда мы вернулись в коридор, я пнул Авраама в бок.

- Нам нужно убрать его отсюда.

- Первым делом я перенесу Рейчел.

Кивнув, я обыскал куртку Авраама и достал его телефон. Держа его в руках, я вдруг подумал, не позвонить ли мне в ФБР. Но сначала мне нужен был конверт, и я молился, чтобы время было на моей стороне.

- Мне нужно проверить самолет в ангаре, Отец Габриэль ищет кое-что, - объяснил я, когда мы начали отходить от тела Авраама.

- Как ты узнал, что он будет здесь?

- Я и не знал.

Я повернулся к Бенджамину и мои глаза сузились.

- Так ключ предназначался для меня?

Уголки рта моего друга поползли вверх.

- Я услышал, как открылась дверь гаража, и пошел проверить, ты ли это, когда услышал твой и его голос. Ключ просто оказался под рукой, и кто-то должен был сделать это давным-давно.

Я похлопал его по плечу.

- Никаких возражений с моей стороны, Брат. Отведи меня к Рейчел.

Когда мы шли к дальнему концу ангара, я увидел капли крови на полу. Я уже видел их раньше и попытался стереть одну. На этот раз она никуда не делась.

- Вы ведь уже были здесь, когда мы вернулись из "Восточного Сияния", не так ли?

Бенджамин кивнул.

- Мы только добрались сюда. Дверь в дальнем конце взлетно-посадочной полосы была не заперта. Я только успел занести Рейчел внутрь. Вот так я и узнал о Саре. Я подслушал ваш с Микой разговор, когда вы прибыли из "Восточного Сияния".

- Я верну ее.

Он не ответил. Никто в это не верил, кроме меня.

Бенджамин повел меня в дальний угол ангара, за ряд полок, заполненных коробками с припасами. Я остановился, когда желчь поднялась из моего живота. Обычно красивое лицо Рейчел было красным, местами синим. Одна щека и глаз распухли так сильно, что казалось, глаз не откроется. Она лежала неподвижно на боку.

Глядя на друга, я не испытывал никаких угрызений совести по поводу Авраама. Я был рад, что он был мертв и надеялся, что он сгниет в аду. То, как он обращался с женщинами, было вне моего понимания. Этот человек был психопатом, который нашел приемлемый выход для реализации своих желаний. До этого момента я не думал о его жене, но сомневался, что Дебора будет оплакивать потерю мужа.

- Рейчел, - сказал Бенджамин нежно, опускаясь на колени возле жены. - Брат Джейкоб здесь. Он сказал, что на некоторое время нам лучше переместиться в жилые помещения. Это лучше, чем лежать на жестком полу.

Она кивнула, и ее лицо скривилось от боли, когда Бенджамин помог ей сесть.

- Б-брат Джейкоб... Простите... - Ее голос был слабым.

Я опустился на колени рядом с ней.

- Нет, Рейчел. Тебе не за что просить прощения. Это моя вина. Все это.

- Но Сара...

- Рейчел, не беспокойся о ней. Я верну ее. Но сначала мне нужно кое-что найти.

Мы все подскочили, когда зажужжал телефон в моем кармане. Наши с Бенджамином взгляды встретились.

- Твой? - спросил он.

Сжав губы, я отрицательно покачал головой. Сделав глубокий вдох, я провел пальцем по экрану телефона Авраама и прочитал сообщение.

Отец Габриэль: ОН НАШЕЛ ЕГО?

Я посмотрел на Бенджамина.

- Что ж, это опровергает мою теорию о том, что Авраам привез меня сюда для чего-то другого.

- Лучше ответь ему.

Я нажал "Ответить" и взял телефон так, чтобы мы оба могли читать.

Авраам: ЕЩЕ НЕТ. ИЩЕТ.

Отец Габриэль: НЕ СПУСКАЙ С НЕГО ГЛАЗ И ДОСТАНЬ МНЕ ЭТОТ КОНВЕРТ.

Наши с Бенджамином взгляды встретились.

- А что насчет тебя? - спросил он. - Он должен отвезти тебя обратно в общину?

Блять!

Мое сердце готово было выскочить из груди, пока я набирал сообщение.

Авраам: ДЖЕЙКОБ?

Мы ждали.