— Но здесь же заперто! — воскликнул Борланд, ощупывая массивную каменную дверь, на которой кое-где даже сохранился барельеф.

То, что там было изображено, Весельчак и в кошмарном сне не пожелал бы увидеть.

— А ты как думал? Конечно, заперто, — сказал Заффа. — Никто ведь не ждал гостей. Отойди-ка.

— Что ты собираешься делать? — спросил Борланд, глядя, как дородный лавочник засучивает рукава.

— Возможно, поставить крест на своей судьбе, — ответствовал тот. — Это заклятие четвертого уровня. Если Дорнблатт узнает…

— Да тролль с ним, с этим Дорнблаттом! — в сердцах воскликнул Весельчак. — Если хочешь, я лично сверну ему шею. Вышибай дверь.

— Я как раз этим и занимаюсь, — как всегда, спокойно промолвил Заффа.

В следующий миг он выбросил руки вперед и выкрикнул незнакомое Борланду что, впрочем, было совсем не удивительно — заклинание. Энергетическая волна, сорвавшаяся с ладоней Заффы, переломила каменную дверь на две половины, которые с грохотом улетели в темноту.

— Ни хрена себе! — почесав в затылке, промолвил Борланд.

— Парам-пам-пам, — улыбнулся Заффа.

— А почему же могущественный придворный маг Кедрик сам не сделал ничего подобного? — поинтересовался, спрыгнув с крыши склепа, Ревенкрофт.

— Учитель бережет силы для решающего сражения, — сказал Заффа прежде, чем Борланд успел открыть рот. — И удивился он как раз тому, что я так быстро освоил столь мощное заклинание. Вообще не время сейчас говорить об этом.

— Да, именно, — поддержал его Борланд. — Вперед!

Следуя собственному призыву, он первым бросился вниз по ступеням, выставив перед собой факел. Следом побежал Заффа. Ревенкрофт, чтобы не отставать, вновь обернулся черным могильным облаком и прямо по стене заструился вниз.

— Быстрей, на алтарь ее! — закричал Зик, услышав грохот выбитой двери и топот шагов на лестнице.

— Не успеем, — покачал головой Хагнир. — Свяжите. Похоже, нам сейчас придется драться.

— Заффа… — Под сводами мрачного древнего коридора, по обе стороны которого тянулись анфилады усыпальниц, завибрировал чей-то низкий голос- Как же ты мог, Заффа? Я ведь предупреждал тебя.

— Это Дорнблатт! — Торговец остановился и рефлекторно посмотрел вверх, хоть говоривший наверняка находился за сотни лиг от Биланы. — Думаю, настало время попрощаться…

— Нет! — зарычал Весельчак. — Что ж ему не спится, старому дурню?

— Молодой человек, я вас, между прочим, слышу, — сказал невидимый собеседник. — И попрошу не вмешиваться в дела Академии. Пока похорошему прошу.

— Да он уже давно не имеет никакого отношения к этой вашей Академии, орком будь она проклепана! — взревел Борланд. — Оставьте его в покое!

— К Академии — да, не имеет, — сказал Дорнблатт. — Но вот запрет на применение серьезных заклинаний я пока не отменял. Правила есть правила. И нарушивший их должен быть наказан.

— Катитесь в Бездну со своими правилами! — еще яростнее заорал Весельчак.

— Обязательно рассмотрю ваше предложение, — ернически произнес Дорнблатт. — Только позже, ладно? Сейчас мне нужно осуществить наказание.

— Прощай, Борланд, — только и успел сказать Заффа.

В следующий миг его тело начало покрываться толстой серой коркой. Торговец с ужасом наблюдал, как его ноги, торс, руки превращаются в камень. Через несколько секунд все было кончено. Рядом с Борландом стоял теперь не живой человек, а холодная гранитная статуя.

— Заффа! — что было сил закричал Борланд. — Заффа!

— Оставь его, ты ничем не сможешь помочь. — Ревенкрофт, возникнув рядом, прикоснулся к руке придворного мага холодными пальцами. — Выбирай, кто тебе дороже.

Борланд, не говоря ни слова, развернулся и побежал дальше, к усыпальнице Архун-Коллака.

Ворвавшись туда, он увидел Эрис — живую! Девушка сидела в углу, и руки ее были связаны за спиной. Прямо же перед Борландом находился покрытый запекшейся кровью и кусками гниющей плоти алтарь — в этом качестве чернокнижники использовали саркофаг волкоголового полководца.

Хагнир и еще трое дзергопоклонников стояли за алтарем, готовые к магической схватке. Противный холодок сомнения пополз по спине Борланда. Весельчак вовсе не был уверен, что справится с четверкой черных магов без помощи Заффы, чья жизнь оборвалась так нелепо. С ним, конечно, оставался вампир. Но… Ревенкрофт ведь был точно так же уязвим, как и сам Борланд!

— Ревенкрофт, освободи Эрис! — выкрикнул Весельчак.

Облако праха выпорхнуло из-за его спины и поползло по серой, покрытой глубокими трещинами стене по направлению к девушке.

— С ним кровосос, — сказал один из чернокнижников. — Мы вряд ли справимся.

— Дело должно быть сделано, — глухо промолвил Хагнир. — У нас остался только один путь.

Ревенкрофт принял человеческий облик и начал развязывать путы Эрис. Странно, но никто из дзергопоклонников не попытался ему помешать и даже не посмотрел в его сторону.

Вместо этого четверо убийц достали кривые жертвенные ножи и склонились над алтарем.

— Жертвую жизнь свою тебе, о Архун-Коллак, — прошептал Хагнир и одним движением рассек себе горло.

На крышку саркофага дзерга хлынул алый поток. Ревенкрофт напрягся, почуяв кровь, но продолжал один за другим распутывать тугие узлы.

Прежде чем Борланд понял, что, собственно, происходит, оставшиеся трое колдунов совершили самозаклание вслед за своим главарем.

Связывавшие Эрис веревки упали на грязный пол. Девушка встала и подбежала к Борланду. Вампир с затуманенным взором сделал шаг к окровавленному саркофагу-алтарю.

В следующий миг он остановился, затряс головой, сбрасывая наваждение, и посмотрел на Борланда. В глазах живого мертвеца читался страх.

— Им удалось, — произнес Ревенкрофт. — Воздействие от самопожертвования в десятки раз сильнее, чем от обычной жертвы. Они воскресили его! Я чувствую — он восстает!

В подтверждение его слов внутри саркофага раздался какой-то мерзкий скребущий звук. А вслед за ним — глухой удар такой силы, что лежавшие на крышке тела чернокнижников отлетели в сторону, как дохлые рыбешки!

— Он восстает! — повторил Ревенкрофт и начал превращаться в могильный вихрь. — Я не могу больше здесь оставаться.

— Предатель! — крикнула Эрис.

— Дело не в этом, — прошелестел голос Ревенкрофта у нее над ухом. — Если Архун-Коллак прикажет, я вынужден буду убить вас.

— Тебе тоже лучше уйти наверх, — сказал Борланд девушке.

— Вместе с вампиром?! Нет уж, я лучше побуду здесь, с тобой, — отрезала Эрис.

— Как знаешь. Но тебе может не понравиться то, что ты здесь увидишь. Это наверняка тебе не понравится…

Еще один удар сотряс саркофаг изнутри. Он был столь чудовищно сильным, что каменная плита разлетелась на множество осколков, которые, соприкоснувшись со стенами и потолком усыпальницы, остались в них торчать!

А из саркофага, рыча и отряхиваясь от вековой пыли, поднялся воплощенный ночной кошмар мироздания…

— Кедрик… — севшим голосом произнесла Эрис- Кто это?

— Дзерг, — коротко и ясно ответил Борланд.

— Дзерг… — Девушка без чувств свалилась к ногам Весельчака.

«Ну вот, совсем один остался, — мрачно усмехнувшись, подумал Борланд. — А чуть погодя, должно быть, никого не останется. Что ж, пускай я и пропаду в этом гнусном месте, но… сдаваться без боя — не в моих правилах».

Теперь Весельчак понял, что имел в виду Ревенкрофт, говоря о странном невыразимом ужасе, заключенном в коротеньком слове «дзерг». Перед ним стояла сейчас сама смерть. И даже чем-то пострашнее смерти веяло от воскресшего Архун-Коллака…

Дело было даже не в отталкивающей внешности дзерга. Конечно, с таким созданием не станешь обсуждать за кружкой эля свежие новости, но в целом… монстр как монстр, на иллюстрациях к старинным трактатам Борланду встречались и пострашнее. Но красные глаза, что буравили сейчас Весельчака, оскаленная пасть с тугими нитками густой слюны, кривые когти… все это напомнило бывшему разбойнику о том, чего он никогда не видел. Перед его взором возникли вдруг картины безмерно далекого прошлого. Затянутые вечной черной хмарью небеса… реки крови… груды гниющих внутренностей и оторванных голов… леса, увешанные покачивающимися на ветру окровавленными скелетами… Борланду пришлось ущипнуть себя, чтобы поток отвратных видений прервался.