— Но твоя рана!

— Моя рана хоть и глубокая, но всё же не смертельная. Кроме того, вы уж не обижайтесь, но, несмотря на всё ваше мастерство, дома мне удастся залечить её куда быстрее. Да и не стоит испытывать терпение вашего брата. Несмотря на всё, что я сделал для вас, он вряд ли испытывает такие же тёплые чувства ко мне или моим людям, как вы. Правитель отеотисов не так быстро забывает оскорбления, нанесенные ему. Так что самое разумное — уехать мне и моим людям и как можно скорее.

Ареана хотела что-то возразить, но так и не нашла, что сказать. По просьбе Дениса, ему принесли подходящую одежду. Уже менее чем через час, он был в касианском лагере. Здесь он велел всем собираться в дорогу, в которую он намерен был отправиться незамедлительно. Когда лагерь был уже почти собран, бутаны оседланы, а касианцы грузили на них последние тюки с вещами, в лагерь прибыла небольшая делегация отеотисянок под руководством Ареаны. Она принесла в лагерь немного провизии, а также лекарства для Дениса. Горячо поблагодарив принцессу за заботу и попрощавшись с ней, Денис сел в седло и направил своего бутана туда, где был его дом. Он уезжал с тяжёлым сердцем, но он знал, что иначе и не могло быть.

Глава 26

— Всё-таки глубоко тебя ранила эта принцесса!

— О чём это ты? Я и думать о ней давно перестал.

— О да, конечно. Ты, капитан, можешь обмануть кого угодно, да только не меня. Уж я-то знаю толк в сердечных делах, и мне как никому известны признаки любовной хандры.

— Ты бы лучше о делах земных подумал, герой-любовник. Между прочим, опять на тебя жалоба поступила, что ты, в угоду своим прихотям, пренебрегаешь своими прямыми обязанностями моего первого помощника.

— Гнусная клевета, и я даже знаю, от кого она исходит. Небось, господин Эрент накляузничал, всё не может смириться с моим отказом жениться на его сестре.

— Ох, смотри Тренк, узнаю, что ты действительно делаешь что-то порочащее честь пилота, вмиг накажу, даже несмотря на нашу давнюю дружбу.

— Безусловно. Только вот, позволь поинтересоваться, господин, капитан, с каких это пор ты стал таким рьяным блюстителем кодекса чести? Помнится, когда-то тебе претили все эти правила.

— Вот именно, что когда-то, а теперь я капитан и обязан исполнять всё, что мне предписывает это положение, и от тебя, раз уж ты мой первый помощник, я намерен требовать того же. Так что учти это на будущее.

Тренк намеревался что-то произнести, но тут до них донесся странный шум, с каждым мгновением усиливаясь и приближаясь. Через несколько мгновений они уже поняли, что это звук множества голосов, и в них слышался ужас. Они оба соскочили со своих мест и выбежали из-под навеса рядом с домом первого помощника, где, не спеша, пили прохладительные напитки.

Близился вечер, дул тёплый ветерок, в лучах готовящегося к ночному отдыху солнца, плясали блики по понурой листве утомленных деревьев, вот уже несколько дней стоящих в невыносимой жаре. Касианцы и шиотисы возвращались после дневных забот в свои дома. И тут среди улицы показалась большая группа людей, состоящих в основном из женщин, работающих днём на полях. Были среди них и несколько мужчин фермеров, все они бежали с совершенно безумным видом, и при этом кричали так, что заглушали все другие звуки. Денис, сделав несколько поспешных шагов, выхватил из толпы пробегающую мимо одну из женщин:

— Что случилось?

Девушка смотрела на него совершенно обезумевшими глазами и, хватая ртом воздух, лишь смогла выдавить из себя не членораздельные звуки, больше походившие на мычание. Денис, схватив её за плечи, легонько встряхнул и снова задал свой вопрос. На этот раз, сбиваясь и путаясь, девушка заговорила уже более внятно:

— Там… Там чудовище…

— Какое чудовище? Говори яснее, пожиратели напали?

Девушка интенсивно закрутила головой.

— Тогда что?! Ну, говори же!

Тут их обступили остальные беглецы и на перебой стали пытаться что-то сказать, но из-за того, что говоривших было слишком много, ничего нельзя было разобрать. Тут к капитану пришел на помощь Тренк, повысив голос, велел всем успокоиться и замолчать. Когда его требование было исполнено, он попросил у одного из присутствующих, на вид более остальных владевшего собой, парня, рассказать, что случилось. Молодой фермер выступил вперед и заговорил, сбиваясь и запинаясь:

— Это не пожиратели. Чудовище одно, оно огромное и уничтожает всё на своём пути.

Люди опять подняли шум, в котором снова ничего нельзя было разобрать. Одно было ясно — что-то очень всех напугало и в этом нужно было разобраться и как можно скорее. Решив, что больше ничего внятного не узнать, Денис велел людям идти по домам и успокоиться, пообещав немедленно во всем разобраться.

— Так, Тренк, собери как можно больше охранников и охотников, пусть возьмут бластеры и идут сюда. Проверим, что за новая напасть свалилась нам на голову.

— Есть, — коротко ответил Тренк и поспешил прочь.

Менее чем через несколько минут, к Денису стали подходить касианцы в полной боевой готовности. Самым последним пришёл Тренк, ведя за собой двух молодых охотников и неся бластер Дениса. Коротко поблагодарив первого помощника и застегнув крепление оружия на своём поясе, он отдал несколько коротких команд и повёл их по направлению полей. Когда они туда добрались, им предстала совершенно невероятная картина. На верхних террасах полей они увидели нечто похожее на огромную живую массу, словно там выросла живая гора. Она всё время шевелилась и меняла очертания. У подножия террас стояла группа шиотиских охотников, все они держали наготове свои боевые шесты, но, по-видимому, применить их ещё не решались. Касианцы приблизились к ним, с этого места заходящее солнце не так било в глаза, и всё происходящие на террасах можно было рассмотреть намного лучше.

Заслонив глаза от слепящего света ладонью и запрокинув голову, Денис стал всматриваться в живую массу. Он совершенно чётко увидел, что у этого странного объекта есть чёткие очертания, и то, что он сперва принял за огромную гору, оказалось лишь чем-то вроде передней части головы неведомого существа. На ней, отражая солнечные лучи, были два огромнейших чёрных глаза, каждый раз в пять больше по площади главного храма на острове мёртвых. В паре десятков метров под этими глазами, находилось несколько пар огромных щупалец с плоскими лопатовидными окончаниями на каждой. Щупальца располагались по две пары с одной стороны и с другой почти под самыми глазами. Сейчас эти огромные щупальца загребали землю полей и вместе с ней все посадки в огромное отверстие, расположенное сразу за щупальцами. Само существо было грязного серо-зеленого оттенка, но в этом можно было и ошибиться, так как во многих местах были пятна и совершенно иного цвета, так что определить. Тут изучение существа прервал голос вождя, по такому случаю покинувшего свой горный дворец, что случалось крайне редко.

— Какое огромное чудовище. О, великие предки, мало нам было пожирателей, так теперь эти вероломные отеотисы наслали на нас новое несчастье. Вот их благодарность за то, что мы помогли их принцессе.

— Не думаю, что это дело рук отеотисов. К тому же, от пожирателей они страдали не меньше вашего и, кстати, обвиняли вас в их существовании. Но это сейчас не важно, нужно решить, что делать.

— Нужно уничтожить эту тварь, и дело с концом. Правда, с этим могут возникнуть некоторые затруднения, но думаю, вы, капитан, нам поможете.

За Дениса ответил подошедший Тренк:

— Конечно, вождь, не беспокойтесь. Кем бы ни была эта тварь, наше оружие уничтожит её!

— Всё бы тебе, Тренк, решать с помощью бластера. Между тем, прежде чем что-то предпринимать, стоит хорошо во всём разобраться и как следует подумать.

— А что тут думать?!

— Что-то подсказывает мне, что это существо не то, чем кажется на первый взгляд.

— Почему?

— Да начать хотя бы с того, что мне перед его появлением не снились, как обычно перед большой опасностью, предупреждающие сны, а это хоть что-то да должно значить. Я намерен во всём как следует разобраться, прежде чем принимать меры.