Глава 19
Прыгая через четыре ступеньки, Люси вбежала наверх, вставила ключ в замочную скважину и широко распахнула дверь.
– Ты дома? Прекрасно! Я так боялась не застать тебя!
Тьерри загадочно ей улыбнулась. Она лежала на кровати, закинув руки за голову, и курила.
– Собирайся! Через десять секунд уходим.
Люси бросила в большую соломенную сумку зубную щетку, яблоко, тюбик зубной пасты, купальник и рубашку.
– Такого шикарного дома ты в своей жизни еще не видела! Бассейн среди оливковых деревьев и кипарисов, комнаты со сводчатыми потолками, зал для прослушивания стереомузыки… Пошевеливайся!.. Машина ждет нас на набережной.
Неожиданно она заметила, что Тьерри как ни в чем не бывало продолжает лежать на кровати.
– Э!.. Ты слышишь меня? Поторопись! Ночь мы проведем у Мака Дермонта. Они нас ждут. Что с тобой случилось? Ты заболела?
– Я никуда не хочу ехать,- сказала Тьерри.- Завтра у меня здесь свидание.
– С кем?
Она глубоко затянулась.
– С мужчиной,- безразличным тоном ответила она.
– С каким мужчиной?
– С Аленом.
– Я его знаю?
– Нет.
Словно пытаясь проникнуть в имя, она еще раз произнесла его: «Ален».
– Ладно, Тьерри, пусть, пусть будет так… Завтра у тебя свидание с Аленом. А теперь пошли. Обо всем поговорим в машине.
– Он чудо,- не слыша ее, промурлыкала она.- Заедет за мной в десять.
– Ну и отлично! Это нам не помешает. Поужинаем и выспимся у Дермонтов, а завтра утром возвратимся. Они очень хотят познакомиться с тобой. Я же специально за тобой заехала! У них так красиво! Так красиво! Видела бы ты их коллекцию картин! Кли, Модриан, Миро, Шагал! Поехали!
Она вспрыгнула на кровать и затормошила Тьерри, но та даже не отреагировала.
– Мне не хочется, Люси. Поезжай одна.
– Ни за что! Клянусь собственной головой, завтра утром мы вернемся обратно! Поехали, Тьерри! Поехали…
Она бросилась в так называемую туалетную и побросала вещи Тьерри в свою сумку.
– Вставай! По дороге ты мне все расскажешь.
Она вытолкнула подружку на лестничную площадку, закрыла за собой дверь, но запирать на ключ не стала.
Зачем? Единственную драгоценность, которой они обладали,- молодость украсть у них никто не мог.
Первым, кого увидел Ален, подъезжая к «Мажестик», был Норберт.
– Мистер,- удрученно сказал он, открывая дверцу,- вы видели машину?..
– Что с ней?- рассеянно спросил Ален.
Подошел Серж. Посмотрев на непотребную надпись, он с чувством сказал:
– Какие сволочи! За решетку бы их!
– Пальцы им отрубить!- подхватил Норберт.
– Это случилось на Хуан-ле-Пин,- пожаловался Ален,- когда я зашел в магазин за сигаретами.
Норберт не осмелился сказать хозяину, что в качестве шофера агентство наняло его. Передавать управление клиенту считалось грубейшим нарушением. Правда, в данном случае была небольшая деталь: Ален Пайп взял машину, не спросив у него.
– Вам не следовало самому садиться за руль, мистер. Сейчас я отведу машину в гараж на ремонт.
– Все расходы я беру на себя,- сказал Ален, разрываемый между чувством вины и желанием поскорее уединиться в своем номере и предаться мечтаниям о Тьерри.
– Машина застрахована, мистер. Боюсь, после перекраски нам придется долго ждать…
– Масляная краска!- воскликнул Серж, царапнув ногтем надпись.- А вы думали, что они используют гуашь? Ну и времена!
– Что мне делать, если в агентстве не окажется машины этой модели, мистер?
– Я позвоню им,- сказал Серж, направляясь к телефону-автомату, укрепленному на стене отеля.
– Я сожалею, Норберт,- виноватым голосом сказал Ален.
– Не беспокойтесь, мистер, бывает и хуже.
Ален по-дружески похлопал Норберта по плечу и направился к лифту.
– «Почему я не попросил ее провести со мной сегодняшний вечер?»- спрашивал себя Ален.
Его глаза слипались, но он нашел в себе силы подойти к бару и налить в стакан виски. Зазвонил телефон.
– Мистер, вас беспокоит портье. Рядом со мной находится человек, который хочет поговорить с вами. Передаю ему трубку.
– Кто?- спросил Ален, впадая в полуобморочное состояние.
Но его уже не слышали, и в трубке раздался грубый, но доброжелательный голос, говоривший на скверном английском языке.
– Мистер Пайп? Я – капитан Ле Герн. Ваша яхта ждет вас.
Яхта? Какая яхта?- ничего не понимая, спросил Ален.
– «Виктория II». Вы заказали ее с 26-го числа. Сегодня 26 июля. Жду ваших распоряжений.
Оцепенев, Ален не знал, что ответить. Водоворот событий, в который он попал, прибыв в Канны, выветрил у него из головы этот момент.
– Вы слышите меня, мистер?
– Да, капитан.
– Все готово, чтобы принять вас на борт. Прислать моряков за вашими вещами? Я позволил себе заказать для вас ужин на вечер.
Ален едва не закричал «да». Выйти в море и обо всем забыть…
– Где вы стали на якорь, капитан?
– В старом порту, точно напротив зимнего казино, в начале дамбы. Я на машине. Могу вас сейчас же туда отвезти.
– Послушайте, капитан…- заколебался Ален, и его фраза повисла в воздухе. Он не мог ему объяснить, что уже несколько суток ему не удается выспаться. Но… Яхта! Яхта принадлежит ему! Он сгорал от желания увидеть ее.
– Я спускаюсь, капитан.
– Жду вас в холле.
Пошатываясь от усталости, возбужденный новостью, Ален начал одеваться.
– Здравствуйте,- сказал Баннистер.- Вы меня знаете, я друг Алена Пайпа.
Привратник недоверчиво посмотрел на него.
– Я пришел за его почтой.
– Почему вы? Разве он уехал? Меня он не предупреждал.
– Он в командировке…- закашлявшись, сказала Самуэль.- Он очень торопился и не мог предупредить вас.
– И надолго он…
– На несколько дней… Есть для него почта?
– Если вы его друг, может, заплатите за жилье…
– Он не заплатил? На самом деле?
– На самом деле. Сегодня двадцать шестое. Я ему доверяю, но порядок есть порядок. Двести восемьдесят пять долларов.
Самуэль достал из кармана чековую книжку таким жестом, словно речь шла о пяти центах.
– Немедленно оплачиваю.
После того как он втянул Алена во всю эту историю, оплатить квартиру было меньшее, что он мог для него сделать. Правда, существовала маленькая деталь: он не был уверен, что на его счете имелась необходимая сумма. Кристель тщательно следила за его прибавкой к жалованью и оставляла ему минимум на карманные расходы.