Очевидно, сомнения отразились на лице Блейза, потому что его спаситель только усмехнулся и не стал настаивать.

— Садись, рыцарь. Путь до Хеймхольда неблизок, а звёзды, увы, благоприятствуют нежити.

Блейз сглотнул и стиснул эфес. Нет, всякие сказки слыхал он про своего ночного спасителя, но такого!..

— Ничего особенного, — хозяин повозки перехватил взгляд рыцаря. — Неупокоенные, очищенные от зловредного влияния баньши, укрощённые и вполне пригодные к простой работе. Садись, прошу тебя.

Ближайшие четверо мертвяков дружно раскрыли прикрытые как будто крупными бельмами буркалы. В глазницах, как и положено, горел злобный зеленоватый огонь, челюсти задвигались, зубы заскрежетали, длинные пальцы, каких никогда не бывает у живых, задёргались, из кончиков высовывались и вновь прятались внушительные когти.

Потянуло сладковатым запахом тления.

— Но-но! — прикрикнул человек, тряхнул глефой; лунный свет отразился в отполированном клинке, упал на неупокоенных, и те мигом присмирели.

— Не бойся, рыцарь. Они у меня хорошо вышколены.

Блейз имел на этот счёт собственное мнение, но делиться им сейчас было явно не время и не место.

Кое-как, на предательски подрагивающих ногах, он забрался в двуколку, устроился на скамье.

Человек как-то по-особому встряхнул глефу, и оба лепестка её клинков исчезли, скрывшись в древке.

— Н-но!

Неупокоенные послушно влегли в постромки, двуколка сдвинулась с места, тут же изрядно накренившись — колесо угодило в рытвину.

— Право, сиятельный маркграф мог бы содержать тракты и в большем порядке, — кажется, спаситель Блейза не прочь был завязать разговор. — Поведай мне, рыцарь, если, конечно, это не нанесёт ущерба твоей чести — что привело тебя сюда, к катакомбам Эшер Тафф? Признаюсь, не ожидал тут никого встретить!.. Да, будем знакомы — Фесс. Некромант Фесс. Ну, или некромаг, неважно.

— Б…блайс, — кое-как выдавил Блейз. Невинный трюк — он не солгал и в то же время не выдал точного звучания собственного имени, на которое этот некромаг мог бы навести порчу.

— Блайс. Очень приятно, — вежливо сказал некромант. — Меня вызвали сюда, потому что появились слухи о слыгхе. А ты, рыцарь Блайс? Думаю, что не ошибусь — передо мной адепт ордена Чёрной Розы?

Из «Записных книжек некроманта Фесса»:

Слыгх, Slgh

— «Слыгхи: по рассказам селян Таолуса, а также Ар Роша и Ан Панно, — злобный мертвяк, из „сильных“, восстаёт на погостах, где „тревожат стариков“ (то есть давно погребённых) в наказание неразумным. Очень быстр, чует пролитую кровь, сырое мясо; якобы „особо охоч до девок“ — (неправда!)

Способен в одиночку разорвать до сотни человек. Якобы неуязвим для обычного оружия. Народные средства: святая вода от „благоверного“ священника; якобы также можно заманить в яму с освящённой водой. Сведения из предгор. Чашного: друидские наговорные плетёнки над порогом и на окнах, а также в устье печи. Уничтожить якобы могут только „друиды Круга“ (неправда!)

— орден Ч.Р. также, подтверждённые случаи: с. Чахлик, с. Горик, катакомбы Калхиг Чар; неподтв.: кромлехи Велгхусс, с.-в., долина р. Армере. Установлено: результат слияния двух трупов. Старого скелетированного и нового, захороненного поверх.

(Выяснить глубину!!!)

Амальгамирование — наверняка! Коагуляция? — возможно. Проверить! Факт: скелет с рудиментными ногами от свежего трупа. Руки, напротив, сохранены хорошо; прикреплены к грудной клетке, удерживают добычу при захвате.

Кто творит?

— народн. версия: малефики. Наблюдения: вторичная денекротизация. Влияние первичников: высших вампиров, а так же ульмов, драугов, блодуг бейн (Blo?ug bein в „Компед. Неупок.“ Орд. Ч.Р.)»

Человек, известный в маркграфстве Ас Таолус как некромант или некромаг Фесс, знал поистине немало.

— Что ж тут удивительного? Мы, как-никак, в известном смысле, коллеги, — пожал он плечами. — Но соваться в одиночку туда, где хозяйничает слыгх

… ты или очень храбр, досточтимый, или… или набольшие ордена не потрудились как следует объяснить тебе, кто такой слыгх и на что он способен. Вернее, оно. Слыгх беспол.

— Я… я… — заикался Блейз. — Я… ты прав, почтенный… меня прислали отыскать слыгха…

— Смело. Очень смело, — покачал некромант головой. Капюшон соскользнул, Луна осветила короткие волосы, совершенно седые, молодое худощавое лицо. — И очень, да простятся мне эти слова, безрассудно.

— Орден приходит на помощь, не взвешивая, насколько велика опасность, — кое-как ответил Блейз уставной фразой.

— Дело, конечно, ваше, — некромант правил, мертвяки в запряжке брали то правее, то левее, стараясь, чтобы двуколка не слишком ныряла в многочисленные ямки, ямы и ямищи. — Но слыгх очень быстр и совершенно непредсказуем. Тяжёлая броня, досточтимый, не слишком надёжная защита. Как ты собирался его ловить, прости мне это любопытство?

Удовлетворять оное рыцарь совершенно не собирался. По многим причинам.

— Я… я надеялся на слово Господне…

Некромант поморщился, словно от зубной боли.

— Прошу тебя, рыцарь. Если обеты твоего ордена запрещают тебе говорить…

— Да-да, — ухватился Блейз за соломинку. — Запрещают, по-почтенный некромаг Фесс!..

— Тогда не говори, славный рыцарь Блайс. — Некромант внезапно натянул поводья. — Тпру-у! Прислушайся, почтенный — мне чудится, или там кто-то плачет?

Рыцарь Блейз похолодел.

— Н-нет… п-прости, достойнейший… в-ветер?.. Э-это не плач…

— Прости, — нахмурился Фесс. — Но я должен проверить.

— Это ветер! — уже почти с отчаянием выкрикнул рыцарь. — Ветер, ничего больше!..

— Пойдем со мной, — некромаг соскочил с двуколки. — Пойдём, лучше тебе не оставаться сейчас в одиночестве, рыцарь.

Блейз беспомощно озирался — неупокоенные в упряжке вновь пялились на него, и пялились донельзя отвратно.

Крупный пот струился по лбу и вискам рыцаря, ноги едва двигались. Ужас бился в груди, давил сердце, ледяной змеёй свернулся в животе.

Мягко щёлкнули клинки, покидая гнёзда на древке глефы и грозно сверкнув серебристым.

— Странно, — обернулся некромаг. — Там, впереди — менгир… нет, целый кромлех… ох, не нравится мне это — твой меч, рыцарь, тут может быть жарко. Держись у меня за спиной, если сунутся какие-то мелкие твари… Стой!

Порыв ветра донёс совершенно отчётливый сейчас плач — негромкий и безнадёжный.

— Слыгх! — с отчаянием выдохнул рыцарь. — Заманивает!..

— Непохоже на слыгха, — покачал головой некромант. — Хотя, конечно… слыгхи — бестии редкие, у каждого свой норов, свои повадки… Держись у меня за спиной, почтенный!..

Беги. Беги, Блейз, пока ещё можешь!..

До рубежа менгиров, отмечающих древний погост, уже не так далеко — может, он ещё сумеет скрыться?..

Некромант перед ним хищно пригнулся, взял глефу наизготовку; крался он теперь мягкой охотничьей поступью.

Блейз сделал шаг, затем полшага. Затем четверть. Затем и вовсе остановился.

Сейчас, сейчас, вот за этими кустами…

— Эй? — некромаг удивлённо обернулся. — Досточтимый?..

В следующий миг достойный рыцарь, несмотря на тяжёлую броню, с шумом и треском ринулся напролом через заросли, словно стенобитный таран пронзая кусты, не обращая внимания на шипы, колючки и цепкие плети стелющегося по земле веретенника.

— Блайс?! Стой, куда ты!.. Слыгх!.. Он же рядом!

Некромаг уже пустился было за рыцарем, но тут к плачу добавилось громкое холодное шипение, которое так и хотелось назвать «ядовитым».

— Ах, ты!..

Некромант круто развернулся. Мелькнула глефа, разрубая колючую преграду; впереди высился пологий холм, окружённый, словно челюсть мертвеца, точащими заострёнными камнями-менгирами, образующими неправильный круг. На вершине самого холма резко и неприятно белел плоский монолит, и на нём неподвижно застыла человеческая фигурка, закутанная в серый плащ.

Некромант замер, досадливо выдохнул. За спиной трещали кусты — почтенный рыцарь Блайс махнул рукой на все доблести своего ордена. Чего он так испугался-то внезапно? Приехал сюда один, да и с тем костецом дрался, пощады не просил, труса не праздновал…