– И в мыслях не было, сэр… а что, получилось?

– Ещё как! – страдальчески закатил глаза начальник СБ. – Ты просто не представляешь, как мне остопи… отставить! – настое… отставить! – надоел этот их бл… отставить! – шлюший цирк с интригами и разборками!

– Может, вам в отпуск куда‑нибудь слетать, а, шеф? – с сочувствием предложил я.

– Если бы всё было так просто, – с силой провёл ладонями по лицу Мюррей. – Тут такой гадюшник! Такая банка с пауками! Отпуск однозначно не поможет. Разве что совсем отсюда съе… отставить! – убраться к чёртовой матери. И сами дальше е… отставить! – делайте, что хотите!

Ого! Вот это крик души! От кого угодно ожидал, только не от шефа Мюррея. Хотя, если вспомнить некую вводную лекцию, что читала одна моя знакомая из службы психологического контроля, вполне себе нормальное явление для Роксаны. Кстати, надо будет ей намекнуть – сугубо для пользы самого шефа. Я с ней, конечно, близкие отношения уже не поддерживаю, хоть и скучаю периодически по сеансам психофизиологической реабилитации, но по долгу службы общаюсь. Так что да, зарубка на память. Ну а пока шеф вроде бы оклемался, по крайней мере, взгляд уже не такой безумный…

– Так в чём же конкретно я провинился, шеф Мюррей? – после не очень длительной, но гнетущей паузы поинтересовался я.

– Само твоё наличие в Мэйнпорте уже ох… ренительно большая проблема! – рыкнул тот.

Ну вот, другое дело! У меня аж от души отлегло. Но вот направление шефовской мысли меня не радует от слова совсем. На что это, интересно, он намекает?

– Хотите законопатить меня на какой‑нибудь разрез? – нахмурившись, предположил я. – Самый глухой и дальний?

– К сожалению, это лишь полумера, – вздохнул хозяин кабинета, – потому что ты по‑прежнему будешь в моей юрисдикции. То есть по‑прежнему останешься здоровенной занозой в моей заднице, Олег.

– Спасибо за откровенность, шеф, – буркнул я.

– Это всегда пожалуйста… но что же с тобой делать? Не подскажешь?

– Конечно, подскажу! – просиял я. – Понять, простить! Ну и проигнорировать!

– Проигнорируешь тебя, как же! Вот объясни, за каким демоном ты того жмура из саванны притащил? Да ещё и на его же собственной тачке?!

– Ну, чисто технически это был Вова… то есть маркшейдер Иванов, сэр!

– Ну да, конечно… а ты просто мимо проходил.

– Нет, мы работали вместе. Но нашли труп действительно случайно.

– Верю, ага.

– Зуб даю, шеф! Ехали мимо, и Вова заметил машину в стороне от маршрута. Мы же это всё на видео надиктовали вашим сотрудникам, неужели вы не удосужились посмотреть?

– А оно мне надо, хренью всякой голову забивать?! – рявкнул Мюррей. И снова тяжко вздохнул: – Ну и ехали бы себе дальше! Но ведь нет, попёрлись проверять…

– Вова сказал, что нельзя бросать людей в саванне. Вдруг им помощь нужна? А потом уже поздно было. Если бы мы от жмура свалили, то сами бы и стали первыми подозреваемыми. Кстати, а кто он? В смысле, жмур?

– Без понятия, Олег! В нашей базе не числится. Не помогли ни отпечатки пальцев, ни генетический анализ. Не могу даже сказать, он приезжий, или уже местный уроженец. В любом случае, если даже и приезжий, то за давностью лет данные о нём из архива удалили. Дисковое пространство не резиновое, знаешь ли. Или вообще кластер в сервере пиз… отставить! – одним местом накрылся, бывает и такое. А мог и вовсе с контрабандистами… – замолк на полуслове шеф.

– А родственники или друзья? – с надеждой покосился я на Мюррея, сознательно проигнорировав его последнюю недомолвку. – Не интересовались?

– Не нашлось дураков, – обломал меня шеф. – Считай, что у тебя халява.

– В смысле?! – вскинулся я.

– В прямом. Поскольку твой дружбан Иванофф подсуетился и оформил отказную, тебе переходит всё имущество погибшего, включая транспортное средство и всё, что в нём содержалось на момент передачи представителям Службы безопасности.

– А?.. – окончательно растерялся я. – С фига ли мне такое счастье? Разве в таких случаях бесхозное имущество не отходит корпорации?

– Да за каким ху… отставить! – зачем корпорации этот хлам? – не на шутку изумился шеф Мюррей. – Своего дерьма девать некуда, зачем нам еще и чужое?!

– Поня‑а‑а‑атно…

– Ну и что ты мне должен сказать, Олег?

– Э‑э‑э… спасибо?

– Ну, хотя бы так, – вздохнул глава СБ. – Я тебя, собственно, поэтому и вызвал. Надо оформить акт передачи. А ещё выдать тебе разрешение на ношение гражданского оружия, иначе дробовик мы тебе не отдадим. Хотя тебе и так уже пора. Ну и всякое по мелочи: опись имущества, отказ от претензий, передача права собственности, отказ от постановки на баланс…

– Шеф, вы прикалываетесь?

– С ху… отставить! – с чего бы вдруг?

– Ну, как?.. Это же рутина! Такой фигнёй должны клерки из финансового отдела СБ заниматься, а не целый её глава!

– Считай, что для тебя я сделал исключение.

– А вот сейчас вдруг стало страшно, шеф.

– А ты небезнадежён, Олег… впрочем, я тебе уже это говорил.

– Спасибо ещё раз, но всё же… признавайтесь.

– Ладно, ладно, признаюсь! – недовольно рыкнул Мюррей. – Все эти бумажки лишь повод! На самом деле мне просто хотелось посмотреть тебе в глаза! В твои кристально честные оху… отставить! – бесстыжие зенки!

– Ну и как, помогло?

– Почти! Придушить бы тебя, гадёныша! Но не могу…

– Вы хотите поговорить об этом, шеф?

– Так, ну‑ка, вон эти замашки мисс Кей! Будет он меня ещё подъё… отставить! – подначивать! Хотя, знаешь… крайне забавное ощущение: при всей полноте власти не иметь возможности хоть что‑то сделать тебе во вред! Это что‑то новенькое… и уникальное. И да, это бодрит!

– Лишь бы к нервному срыву не привело, шеф, – обеспокоился я за родное начальство. – Но ваш намёк я понял.

– Надеюсь, – кивнул тот. – А вот первый, похоже, мимо ушей пропустил.

– Вы о чём, сэр? – насторожился я.

– Да всё о том же, – тяжко вздохнул Мюррей. – О моей юрисдикции. Я бы очень хотел, чтобы ты когда‑нибудь оказался вне её. И желательно как можно дальше.

Хм… а ведь верно! И моим текущим планам это ничуть не противоречит… стоп! Это что же получается, шеф Мюррей знает, что я собрался в скором времени делать ноги из Мэйнпорта? Но как?! Вернее, откуда?! Вова?! Да ладно!.. С другой стороны, а не пох… отставить! – не всё ли равно? Мне, по факту, только что на это дело официальное «добро» дали! И кто?! Сам шеф Службы безопасности! Теперь бы ещё придумать, что на это ответить… всё, придумал!

– Спасибо, шеф.

– Кушай, м‑мать, не обляпайся!..

Глава 1

Мэйнпорт, 05.08.23 г. ООК, ближе к полудню 

– Ну и что ты собираешься делать с этой помойкой, Генри‑кун? – почти спокойно поинтересовался Игараси‑сама, покосившись на мой – теперь уже точно мой! – личный трак. Да‑да, тот самый, успешно смародёренный в саванне. – Мастерская не предназначена для хранения нештатного оборудования, знаешь ли.

– А если… к остальному хламу её пристроить? – с надеждой посмотрел я на начальника. – Всё равно у нас всякого бесполезного барахла море, думаю, найду закуток.

– Не барахла, а донорского фонда, Генри‑кун! – строго поправил меня Игараси. – Предлагаешь оформить твою собственность в качестве добровольного пожертвования?

– Это чтобы все, кому не лень, мою тачку дербанили? – на всякий случай уточнил я.

– Круг лиц, допущенных к донорскому фонду, строго ограничен, Генри‑кун.

– Даже тех, кто есть – с избытком! – с чувством воскликнул я. – Не дай бог, Люпе прознает! Или бригадир Хесус!

– Мне кажется, ты сильно преувеличиваешь проблему, Генри‑кун. К тому же зачем тебе личный трак? Ты куда‑то собрался на нём ездить?

– Ну, была такая мысль…

– Тогда тебе просто необходимо легализовать данное транспортное средство именно в этом его исконном качестве, а не просто как частную собственность, Генри‑кун.