Она удивленно отметила про себя, что подходит к окну уже, наверное, в сотый раз, чтобы полюбоваться видом на крыши домов, тенистую аллею посередине проспекта и роскошный сад у библиотеки. Сейчас, глядя на Джергена, который наклонился открыть пассажирскую дверь для Бернины, она заметила, как финансист внезапно застыл. Глядя на противоположную сторону, в направлении здания, где находилась Чарли, он, похоже, на чисто позабыл о своей спутнице.

Чарли вытянула шею, чтобы разглядеть тротуар, но ничего необычного не увидела: зеваки разглядывали витрины, девушка отмечала машины на парковке, двое владельцев магазинов торопливо прошли мимо. На скамейке растянулся, греясь в солнечных лучах, огромный черный кот; он не обращал никакого внимания на людей вокруг, что, как правило, не характерно для кошек. Большинство из них избегает многолюдных мест, но этот, похоже, чувствовал себя как дома. Винтроп Джерген еще некоторое время стоял с завороженным видом, затем, похоже, справился с собой и повернулся, помогая Бернине сесть в машину.

Отъехав от тротуара, «Мерседес» очень медленно пополз по дороге, и раздосадованные водители начали гудеть, чтобы он не задерживал движение. Джерген чуть-чуть прибавил скорость, доехал до конца улицы, где проспект упирается в пляж, развернулся и покатил обратно по другой стороне аллеи. Он притормозил прямо под ее окнами, снова перекрыв движение, пока занывшие клаксоны не заставили его двинуться с места. Кот на скамейке недовольно посмотрел на источник шума. Чарли отошла от окна, чтобы продолжить уборку: оставалось еще очистить кухню. Она не могла считать новое жилье своим, пока не выскребет грязь из всех щелей и не отдраит каждый сантиметр поверхности.

Наводить чистоту она закончила примерно к часу дня и отправилась к Вильме, чтобы забрать свои вещи, инструменты и нехитрую мебель. Благо, Бернина сейчас занята и не будет наблюдать за ее сборами, отпуская ехидные замечания. На сегодня с меня хватит, подумала Чарли. Когда Клайд с утра пораньше заехал за ней, чтобы прокатиться по магазинам сантехники, и зашел выпить на дорожку кофейку, Бернина, естественно, была тут как тут, нарядившись в шикарный шелковый халат мандаринового цвета.

— Свидание за завтраком, — промурлыкала она. — Как романтично!

Она оглядела их так, словно они были детьми, которых застукали в шкафу за игрой в доктора.

— И куда же вы вдвоем собрались в такую рань?

— За толчками, — хмуро оборвал разговор Клайд, глотая кофе. — Пошли, Чарли, магазины открываются через полчаса.

Повернувшись к Бернине спиной, он направился к грузовику. Чарли, улыбаясь, последовала за ним.

Они провели чудесное утро, бродя по торговым залам и любуясь на сверкающие элегантные краны, вешалки для полотенец, раковины и душевые кабинки. Да, такое удовольствие понять может не каждый, но они оба остались довольны этой экскурсией. Чарли вернулась в Молена-Пойнт к назначенному сроку, чтобы успеть взять ключи у домовладельца и подготовить квартиру к переезду.

Оставив машину на подъездной дорожке возле дома Вильмы, она прошла в кухню, затем через холл в комнату для гостей, и принялась складывать одежду в сумку. Когда она погрузила свои пожитки в фургон, к дому подкатила Вильма и остановилась рядом с ней.

— Короткий день, — сказала она в ответ на недоуменный взгляд Чарли. — Я слиняла в двенадцать.

Выглядела она сердитой, похоже было, что утро не задалось. Дульси сидела съежившись на пассажирском месте рядом с ней, мрачно выкусывая переднюю лапу. Вильма оглядела сваленные на дорожке вещи и инструменты, затем посмотрела на Чарли. Она была явно раздосадована.

— Я нашла квартиру, — мягко сказал Чарли.

— Хорошую? — натянуто улыбнулась Вильма, изо всех сил стараясь выглядеть довольной. — И где же?

— Прямо напротив библиотеки. Теперь я смогу забегать к тебе в любое время, а ты ко мне можешь приходить на обед или ланч, — Чарли коснулась плеча Вильмы. — Мне у тебя очень нравится. Еще бы не нравилось, учитывая, как ты меня балуешь. Мне просто неудобно снова к тебе возвращаться — я и так прожила на твоем попечении слишком долго.

Вильма усмехнулась:

— Просто ты любишь самостоятельность, чтобы никто не лез в твои дела. И тебе очень не хочется связываться с Берниной.

Чарли пожала плечами:

— И это тоже. Но…

— Еще ребенком ты высоко ценила собственное жизненное пространство, — сказала Вильма, — Я собираюсь сделать сандвичи с курицей. У тебя есть время перекусить?

— Да, конечно.

Чарли закончила погрузку и пошла на кухню, где Вильма нарезала ломтиками белую грудку жареной курицы. Она села, поглаживая Дульси, которая свернулась калачиком на стуле.

Вильма сказала:

— Насчет Бернины у меня не было особого выбора.

— Я знаю. У тебя с ней достаточно проблем и в библиотеке. Не стоит усиливать это противостояние, по крайней мере пока петиции не будут поданы. Она умеет доставлять неприятности. — Чарли поднялась, чтобы налить себе стакан молока. — Может, сейчас, когда она стала встречаться с Винтропом Джергеном, у нее хотя бы на время улучшится настроение. Я видела сегодня, как они выходили из библиотеки. Похоже, они собирались на ланч.

— Кто знает, чем это может обернуться, — сказала Вильма, ставя на стол тарелку с сандвичами. — Расскажи про свою квартиру.

— Это студия — там одна огромная комната. Белые свежевыкрашенные стены, чудесный вид на город, а из переулка — вход в гараж, который можно использовать как кладовку. Лестница вниз ведет в небольшой холл между входами в антикварный и фотомагазин, из этого холла можно выйти и на улицу, и в боковой переулок. За углом есть небольшой гастроном. Там, конечно, не такие вкусности, как у Джолли, но все же… Да что я тебе рассказываю, ты же и сама все магазины на этой улице знаешь.

Вильма кивнула.

— Тебе там понравится.

— Как только устроюсь, вы с Дульси приглашены на обед.

Чарли быстро доела сандвич, почесала Дульси за ухом и отправилась перевозить вещи на новую квартиру. Она не могла отделаться от ощущения, что в последнее время половина ее жизни проходит вот так — в перетаскивании с места на место всего этого барахла. Затащив все наверх, она заправила кровать, застелила полки шкафа бумагой и распаковала нехитрую кухонную утварь. К трем часам она разместила в гараже все свои инструменты и инвентарь и отправилась на работу; нужно было приступать к замене сантехники, а для этого надо было убедиться, что водопроводчик составил перечень работ в ванных комнатах первого этажа.

Она остановилась перед зданием и прошла через внутренний двор, бросив взгляд на окна Джергена. К ее большому удивлению, они были открыты, хотя уборка на сегодня не планировалась, а он сам никогда их не открывал. В окне ванной она увидела Перл Энн и вспомнила, что Джерген просил отремонтировать еще кое-что по мелочи. Она надеялась, что Перл Энн не забудет перед уходом закрыть окна, иначе им всем достанется. Проходя через патио в дальние апартаменты, Чарли заметила, что Перл Энн уже промазала раствором все гипсолитовые щиты в этих комнатах, помыла инструменты и разложила их сушиться на рабочем столе. Плотно закрытая банка стояла рядом. Перл Энн всегда очень аккуратно обращалась с вещами, которые нужны ей для работы.

Многие женщины предпочитают не связываться с гипсокартоном, отчасти потому, что эти стеновые панели крепить очень тяжело: тут требуются сила и сноровка. Но Перл Энн это удава лось превосходно: она использовала специальный клин, позволявший без особых усилий приподнимать панели, чтобы укрепить на стене. С этой работой она справлялась не хуже любого профессионала. Своим большим мастерком Перл Энн орудовала сильно, размашисто; она говорила, что научилась этому от отца.

Чарли находилась в кухне дальней квартиры, которую они использовали как офис и кладовку, когда увидела, как Джо и Дульси, спустившись с холма, пробежали по двору. Ее всегда удивляло, как далеко и быстро ухитряются путешествовать кошки. Не прошло и двух часов, как она кормила Дульси кусочками курицы на кухне у Вильмы.