Маленькие статуэтки явно напоминали людей с миндалевидным разрезом глаз. У всей пятерки, состоявшей из троих мужчин и двух женщин, были связаны руки и низко опущены головы.
— Возможно, эта статуэтка дает ответ на твой вопрос, — медленно произнес Дэвид.
— Если так, то поклонники древних астронавтов придут в дикий ужас. Этот пучеглазый верзила не очень-то похож на доброго боженьку, любящего своих чад.
— Ты прав, Ски. Многих на Земле ждет неприятный сюрприз.
В наушниках Фрэнка зазвучал голос Кэтлин Гарроуэй:
— Небо, морская пехота! Это — Браво-шесть. Приближается неизвестный космический корабль! Возможна вражеская атака! Всем принять меры безопасности и проявить бдительность! Камински, отзовись!
— Шесть, это Камински.
— Пакет с тобой?
— Со мной.
— Спрячь его. Нечего с ним болтаться, когда…
Голос пропал — начались помехи в радиосвязи.
По-прежнему оставаясь в яме, Фрэнк присел на корточки и начал всматриваться в восточную часть неба. Из-за света прожекторов его прибор ночного видения отключился, но в нем все равно не было необходимости.
В двадцати метрах от Фрэнка взметнулся столб серой пыли, высотой с небольшое деревце. Дэвид стоял спиной к взрыву и, казалось, не догадывался, об опасности. Камински потянул его за ремень, которым пристегивался ранец системы жизнеобеспечения.
Археолог упал, выронив из рук золотую статуэтку.
— Какого черта…
— Носом в землю, сэр! — раздраженно приказал Камински. — У нас проблемы!
Он снял с плеча М-29 и щелкнул затвором. В пятидесяти метрах от траншеи двигался ооновский десантный хоппер, освещенный прожекторами.
— Вижу цель! — крикнул Фрэнк, упер винтовку в плечо и включил прибор целеуказания.
— Внимание! — зазвучал по радио голос Кэтлин. — Нас атакуют! Огонь!
Фрэнк нажал на спусковую скобу.
Жилой модуль № 1, база «Пикар»;
Море Кризисов, Луна;
14:55 по времени гринвичского меридиана.
— Браво-шесть, Браво-шесть! — услышала Кэтлин Гарроуэй по радио. — Противник в поле зрения. Это не голубые макушки. Повторяю, это не голубые макушки!
— Вероятно, китайцы, — предположила Кэтлин.
— Почти наверняка, — согласился сержант Йетс.
«Голубыми макушками» на слэнге называли ооновские войска, состоящие из подразделений стран, входящих в Европейский Союз. Китайцы же носили оливковые или черные скафандры с оливковыми или черными шлемами.
Люк распахнулся, и в центр управления боевыми действиями ворвался полковник Уитворт. За ним следовали майор Далгрен и капитан Слизак.
— Что, черт побери, происходит? — взревел полковник.
— На нас напали, — спокойно ответила Кэтлин.
— Это мне известно. И хочу знать, кто именно нас атаковал.
— Мы предполагаем, что это китайские войска, сэр, — сказал сержант Йетс. — Возможно, они прибыли с ооновской базы в кратере Циолковский.
— Хорошо, — ответил Уитворт. — Как старший по званию я беру на себя руководство боевыми действиями. — Он посмотрел на экран с картой. — Укажите мне местонахождение моих войск.
— Они размещаются в жилых модулях номер два и номер четыре, — ответила Кэтлин. — Не сочтите за обиду, полковник, но по-моему, вы должны…
— Да вы никак собираетесь учить меня воевать, юная леди? — огрызнулся Уитворт. — По-вашему, я сам не знаю, что мне делать?
Кэтлин подавила гнев:
— Я просто хотела предупредить, сэр…
Но полковник уже не слушал. Он повернулся к связистам:
— Живо соедините меня с капитаном Блейденом!
— Есть, сэр, — ответил один из связистов, стараясь сохранить непроницаемое выражение лица.
— Гальюнники понятия не имеют, что мы, зеленые береты, уже здесь и готовы как следует проучить ублюдков!
— Сэр, капитан Блейден на связи, — доложил радист.
— Давно пора, черт возьми!
Полковник выхватил из рук радиста микрофон и начал переговоры с капитаном.
Кэтлин и Йетс переглянулись.
— Не нравится мне все это, лейтенант. Чувствую, здесь начнется большая заваруха!
— Точно, сержант. Но кто старше по званию, тот и отдает приказы. Предупреди ребят, чтобы не пристрелили по ошибке кого-нибудь из своих.
— Роджер вас. Опасная все-таки каша закипает!
— А ты чего, собственно, ожидал, сержант? Увеселительной прогулки?
Кэтлин задумалась. Когда объявили тревогу, за пределами жилых модулей находилось шесть морских пехотинцев, не считая Фрэнка Камински и его «пакета» — доктора Дэвида Александера. Эти двое должны побыстрей вернуться в жилые модули. БК каждого морского пехотинца был оснащен системой опознавания, позволявшей отличить своих от врагов. Проблема заключалась в том, что скафандры спецназовцев, находившихся под командованием Уитворта, не были оснащены системами опознавания. Просто невозможно будет отличить их от врагов. Йетс прав, каша закипает и в самом деле опасная.
Археологические раскопки, база «Пикар»;
Море Кризисов, Луна;
14:56 по времени гринвичского меридиана.
Дэвид Александер хотел было подняться, но поперек его ног лежал Фрэнк Камински.
— Да лежите вы смирно, черт вас побери! — рявкнул морской пехотинец и машинально добавил: — Сэр!
— Но я ничего не вижу!
Однако как ни старался Дэвид, ему не удалось хоть немного приподняться и узнать, что происходит. Но Камински, похоже, в кого-то стрелял.
Опять сражение!.. Дэвид Александер снова оказался в самом центре боевых действий, хотя вокруг царила странная тишина, и не было слышно ни выстрелов, ни взрывов. Все происходящее напоминало сон. Дэвид отчетливо слышал по радио голоса, но в большинстве случаев не мог понять, о чем идет речь. Можно было подумать, что это дети, играя в войну, изобрели для общения специальный код.
И в самом деле по радио звучали молодые голоса.
Все войны начинаются из-за ошибок старых политиков, но расплачиваться за эти ошибки всегда приходится молодым. Бойцам отряда космического спецназа, с которыми доктор Александер встретился на Луне, было в среднем двадцать два года. Почти в два раза меньше, чем Дэвиду. Однако на войне это довольно солидный возраст, и доживает до него далеко не каждый.
Дэвид Александер спрашивал себя, какой была прошлая война на Луне, когда в темном доисторическом небе над кратером ярко полыхал неведомый огонь. Наверное, старикам и в те времена нравилось дуться в войну, используя молодежь вместо игрушечных солдатиков. Сегодня утром доктор Александер узнал от Марка Билло тревожные новости. Оказывается, несколько тысячелетий назад, на самой заре человеческой цивилизации, инопланетяне, которым люди воздавали божественные почести, истребляли друг друга в страшной войне. Об этом неопровержимо свидетельствуют обломки космического корабля, упавшего на Луну. Можно почти с уверенностью сказать, что корабль этот был уничтожен позитронным лучом.
Это же самое оружие применялось на Сидонийской равнине Марса полмиллиона лет назад.
Неужели война — продукт любой цивилизации, любого разума?
— Вот еще гальюнники! — слышалось в наушниках. — На один час к востоку!
— Садани по ним из «Дракона»! — отвечал другой голос.
— Сейчас садану!
— Черт! — воскликнул Дэвид. — Как жаль, что мне ничего не видно!
Не имея возможности наблюдать за ходом сражения, он принялся рассматривать хрупкую статуэтку, которую обнаружил. Совершенно плоская задняя часть фигурки была густо покрыта крошечными значками. Вероятно, какой-то текст, нижняя половина которого состояла из крошечных значков, весьма похожих на пиктограммы, а верхняя — из незнакомых повторяющихся символов.
Дэвид был ошарашен. У него дух захватило, когда ему стало ясно, что именно он держит в руках. Он выбрался из-под Фрэнка, сел и уставился на статуэтку, словно она только что ожила у него в руках. Впрочем, это было весьма близко к истине.