Парк Гранта,

Чикаго;

19:31 по центральному поясному времени.

— Братья и сестры, мы собрались здесь сегодня, чтобы дотянуться до космоса и вступить в божественный контакт с Божественными Властителями!

Лиана стояла в самой гуще толпы, собравшейся у сцены, установленной неподалеку от фонтана. Весь день стояла невыносимая жара, но теперь, когда зашло солнце, с озера повеяло прохладой. Ясное небо становилось все темней, и лишь на горизонте стояла прозрачная дымка. С востока на запад над озером проплывала одна-единственная желто-белая звезда. Кое-кто в толпе обратил внимание на необыкновенное светило, появившееся в вечернем небе, но большинство собравшихся смотрело на пастора Блейна.

— Да, братие, встреча с Божественными Властителями уже близка! Эти высокоразвитые создания зародили жизнь на нашей маленькой голубой планете! Они возвысили Человека над зверями полевыми и наделили его разумом!

Пастор Блейн был великолепным оратором. Лиана жалела, что Дэвид ни капельки не похож на него. Почему ее муж не может быть таким же пылким, заботливым и понимающим?

Лиана часто спрашивала себя, даст ли она Дэвиду еще один шанс, если его выпустят из тюрьмы. После визита Терезы Салливан она приняла окончательное решение, но это вовсе не значило, что ее взгляды на развод существенно изменились.

— Из книги «Откровение» мы знаем, что на небе произошла война, что Михаил и Ангелы его воевали против дракона, а дракон и его ангелы воевали против них, но не устояли, и не нашлось уже для них места на небе! В то же время экзоархеологи в своих трудах сообщают о том, что давным-давно на небе действительно была война между Божественными Властителями и неизвестными существами по имени «Охотники Рассвета». Как видите, братья и сестры, наука подтверждает то, о чем говорится в Священном Писании. Мне совершенно ясно, братья и сестры, что гнусные рептилии, называемые археологами ан, и есть то подлое племя наших поработителей, из которого произошли змей-искуситель, дракон, и падшая утренняя звезда. Это именно о них говорится в «Откровении», «Старом Завете» и «Книге Бытия». Я полагаю, братья и сестры, что…

Блейн отпрянул назад, устремив взор в вечернее небо. Многочисленная толпа последовала примеру пастора. Послышались удивленные возгласы. У Лианы челюсть отвисла от изумления. С неба сыпались десятки блестящих звезд, среди них выделялся яркий метеор. Он даже затмевал полную луну, хотя очень уступал ей размерами. Толпа ахнула от удивления и разразилась аплодисментами.

Метеор вспыхнул еще ярче. Лиана визжала от восторга и хлопала в ладоши.

— Властители! — воскликнул кто-то в толпе. — Властители прибыли!

— Братья и сестры, это знамение! — возопил пастор Блейн, указывая на небо. — Это знамение, и мы…

Пастору так и не удалось закончить речь. Кормовой отсек «Стрельца» становился все ярче, продолжая падать на Чикаго со скоростью одиннадцать с половиной километров в секунду.

Ровно в 19 часов 32 минуты по центральному поясному времени обломок ооновского корабля взорвался. Небо на северо-востоке осветилось, будто в полдень. Чикаго получил более мощный удар, чем тот, который в свое время достался Хиросиме. В атмосферу было выброшено значительное количество плутония, что гарантировало основательное радиационное загрязнение.

Тысячи людей, собравшихся в парке Гранта, дружно уставились на огненный шар, который грозил сжечь их заживо.

Через сорок семь секунд толпа поняла, что Божественные Властители разгневаны и собираются спалить Землю.

Лиана не могла разглядеть скрытый за деревьями огненный шар, зато она увидела, как вспыхнули эти самые деревья, как ринулась из парка вопящая и охваченная пламенем толпа. Пастор Блейн по-прежнему стоял на подмостках с поднятой рукой и пылал, словно живой факел.

Впрочем, Божественные Властители избавили Лиану от мучений. Она даже не успела ничего понять, потому что ее убило обломком дерева прежде, чем вспыхнули волосы на ее голове.

Взрывная волна разнесла на мелкие кусочки Бэкингемский фонтан, украшавший парк Гранта, пересекла Мичиган-авеню и начала крушить близлежащие небоскребы.

Под обломками высотных зданий погибли десятки тысяч людей. Почти все достопримечательные постройки Чикаго были уничтожены. Даже новое здание, в котором разместился Институт экзоархеологических исследований, превратилось в груду стекла, алюминия и стали.

Над кипящими водами озера Мичиган стояло облако горячего пара, по форме напоминавшее гриб. Весь город был засыпан пеплом и всевозможными обломками. Повсюду клубился дым.

А вскоре после взрыва произошло самое ужасное: с неба посыпались белые хлопья, словно раньше времени наступила зима. Это был плутоний.

* * *

Центр по подготовкек космическим военным операциям,

Куонтико Виргиния;

20:25 по восточному поясному времени.

В Куонтико учебе отводилось двенадцать-тринадцать часов в день, но Джек уставал так, словно отзанимался восемнадцать часов на острове Парис. Физическая нагрузка была меньше, хотя по-прежнему сохранились долгие пробежки и зарядка по утрам.

В учебном лагере на острове Парис новобранцы должны были усвоить множество разрозненных фактов и сведений, касающихся всевозможных видов оружия и воинских званий. Джек еще не забыл сержанта Нокса, вопившего с суровым видом «А теперь, рекруты, займемся теорией! Когда был создан Корпус морской пехоты США?» — «Сэр! Корпус морской пехоты США был создан 16 ноября 1775 года, сэр!» — дружным хором отвечали новобранцы.

В Куонтико обучение велось более организованно. Почти всю вторую половину дня курсанты проводили в классах, усваивая огромное количество информации, необходимой для жизни и деятельности в космосе.

Утром и вечером проводились занятия на тренажерах. Кроме того, будущих спецназовцев учили пользоваться оборудованием, необходимым для выживания в космосе.

Джеку казалось, что он почти все время проводит в БК первого класса с активным камуфляжем производства «Хьюз и Макдоннел Дуглас». Разумеется, за долгие годы костюм космонавта стал гораздо лучше и удобнее, но в условиях земного притяжения он по-прежнему оставался громоздким и неуклюжим.

Группа состояла всего из пяти человек, двух девушек и трех парней. Правда, сначала курсантов было семеро, но двоих отчислили за неуспеваемость. Собственно говоря, преподавателей было больше, чем учеников, но основным инструктором группы 42-С являлась сержант Элен Кэсвелл, — ветеран Марсианского экспедиционного отряда.

Этим вечером, одетые, как и обычно — с полной боевой выкладкой, они тренировались в неполной разборке и сборке высокотехнологичной штурмовой винтовки М-29.

Улучив свободную минуту, Джек поднял руку.

— В чем дело, рядовой Рэмси? — спросила Элен Кэсвелл.

— Я просто хотел узнать, сержант, когда мы будем учиться воевать в невесомости, — объяснил парень.

Еще до поступления в морскую пехоту Джек узнал, что в центре по подготовке к космическим боевым операциям есть специальное помещение, где создается имитация невесомости. В это помещение курсант входит в БК, с ранцем системы жизнеобеспечения за спиной, винтовкой и магазином в руках. Учащийся должен зарядить винтовку и попасть в цель, расположенную на другом конце помещения. Джек был вполне уверен, что справится с заданием, которое далеко не всем по плечу.

— Не в этот раз, Рэмси, — ответила сержант Кэсвелл. — В программу вашей подготовки не входят боевые операции в невесомости. На следующей неделе вы научитесь передвигаться в условиях лунного притяжения, при одной шестой «же». Возможно, позднее, выполнив свою миссию, вы освоите и невесомость.

Джек был разочарован, но постарался скрыть это. Конечно, его предупредили, что подготовка пройдет по сокращенной программе. Намечалась операция, для которой требовались отличные программисты, поэтому группа 42-С должна была поскорее научиться лишь самому необходимому.