— Так в том и смысл, — поднял указательный перст казацкий пастырь. — Чтобы слава о благодатной земле Гран Чако разнеслась по всему миру.

— В районе Пилькомайо нет золотых россыпей, — возмущался столь явному обману обывателей честный президент республики.

— Так я же там три сундука насобирал, — напомнил вопиющий факт чудотворец.

— Не у кого нет подобных электромагнитных сканирующих и золотодобывающих устройств, — наконец уселся в кресло Перейра. — Да и все перспективные участки уже под контролем казаков.

— Только на правом берегу Пилькомайо, — скромно сложив ладони домиком, улыбнулся пастырь.

— Я уверен, что на аргентинском берегу старатели ничего не найдут, — отрицательно покачал головой президент.

— Это уже не наша вина, — пожал плечами атаман. — Пусть выкатывают претензии к газетчикам, которые их блеском золотого тельца дразнили. А мы пришлому люду пропасть с голоду не дадим, работы в Парагвае на всех хватит.

— Ну а что вы, синьор Ронин, скажите в своё оправдание по факту территориального захвата?

— Невинен, как младенец, — пожал плечами атаман, не понимая причину упрёка.

— Я говорю о переносе пограничной заставы на аргентинскую сторону реки, — достал из портфеля топографическую карту Перейра и обвиняюще ткнул пальцем в край контура границы по Пилькомайо.

— Так тут границы Аргентины и Боливии врезаются под острым углом в территорию Парагвая, — указал на важный нюанс Алексей. — Значит, мы перенесли заставу на Боливийскую землю.

— Нам от этого легче? — скривил недовольную гримасу президент Парагвая.

— Аргентина не имеет повода для войны, — пожал плечами агрессор.

— А Боливия? — насупился Перейра.

— А вас, синьор президент, не смущает тот факт, что на боливийских картах всё Гран Чако входит в состав их государства? — усмехнулся атаман. — Когда захотят воевать, то не перенос нашей пограничной заставы станет причиной.

— Из–за скудных золотых приисков затевать войну не станут, — замотал головой Перейра и призадумался. — А вот прямой выход к судоходным путям к океану, боливийцам нужен позарез. Только вот достаточных финансов на большую военную компанию у соседей нет. Хотя на малый конфликт могут и пойти.

— Теперь уж поостерегутся казаков, — обнадёжил атаман. — Боливийцам силёнок нужно поднакопить.

— Пожалуй, без богатых спонсоров им не обойтись, — кивнул президент. — Не думаю, что англичане или ещё кто–либо позарится на золотые россыпи Пилькомайо. Геологоразведка с аргентинской стороны реки отобьёт у них всякую охоту затевать убыточную компанию.

— Да, из–за малого золотника англичане в поход не пойдут, — не упомянул о запасах нефти атаман. — А за отпущенное время казаки с индейцами сильное войско сладят.

— Кстати об индейцах, — с прищуром посмотрел на хитрого пастыря президент. — Синьор Небесный Ягуар, гуарани вас чуть ли не богом почитают. Что за сказки о «Третьей земле» вы им наплели.

— Пересказал индейский миф о земле обетованной, — развёл руками факир. — Всего лишь прокатил аборигенов на дирижабле и отыскал подземные источники воды, а они уже поклоны отбивать кинулись — дикие люди.

— Дирижабль в Парагвае прежде никогда ещё не видели, — покачал головой Перейра. — А уж с неба на землю и подавно никто не глядел. Немудрено, что воздушный аттракцион так впечатлил индейских вождей. Теперь уж все деревья квебрахо гуарани только казакам будут продавать, чужаков в Гран Чако не допустят.

— Я тут ещё из Боливии переманил чуток индейских племён, — скромно потупившись, сознался в малом грешке деятельный пастырь. — Скоро по Пилькомайо приплывут.

— А этих–то чем очаровал? — удивился подобной прыти Перейра.

— Харизмой, — вздёрнул подбородок великий покоритель диких народов и, устремив взгляд вдаль и надув щёки, состроил одухотворённое лицо.

— Одной наглой хари для политической аферы маловато будет, — не поверил пройдохе президент. Перейра и сам умел на митингах умные рожи корчить, но знал, что лекторат больше любит ушами. — Небось, тоже золотые горы пастве наобещал.

— Посулил малость казачьих рубликов, — пожав плечами, сдулся великий комбинатор. — Так ведь не обману — всех к доходному делу пристрою. Золотые прииски охранять поставлю.

— А первую партию казаков, когда в Гран Чако переселять начнёшь?

— Дома ставить начнём летом, а плотину надо уже по весенней высокой воде готовить.

— Кто же плотину ставит, когда паводок ещё не прошёл? — удивился новаторству казака Перейра.

— Водолазная команда подняла из акватории порта Буэнос–Айреса железные корпуса затонувших кораблей. Их уже доставили на речную судоверфь Асунсьона. Монтажные работы идут в круглосуточном режиме.

— А причём тут затонувшие корабли?

— Так казаки же будут ставить на реках мобильные плотины, — продолжал удивлять архитектор. — Вернее, сборные мобильные конструкции.

— У вас плотины ещё и плавать будут? — округлились глаза у Перейры.

— Только основные технические секции, — решил просветить президента Алексей. — Мы убираем из поднятых судов всё оборудование и вырезаем внутренние переборки. Затем в корпус большего судна вставляем кораблик размером поменьше, в котором монтируем оборудование речной гидроэлектростанции. Когда железная «матрёшка» доставляется в устье реки, то разворачивается поперёк русла и прижимается к вбитым сваям. Поддерживающие понтоны отводятся. Пространство между корпусами судов заливается бетонным раствором и камнями. «Матрёшка» опускается на углублённое дно реки. В корпусе «матрёшки» уже вмонтированы трубы с задвижками. На судоверфи собирать конструкцию гидростанции проще, чем в дикой местности. Кстати, шлюзовую камеру тоже удобнее сделать сплавляемой по реке. Убираем у списанного морского корабля нос и корму, а внутренности вырезаем ацетиленовой горелкой. Затем ставим шлюзовые ворота, и камера готова. Нужно только дотащить её до плотины, установить вдоль русла реки и затопить. Оставшиеся, связывающие части плотины строятся уже в засушливый летний сезон.

— Где только затонувших кораблей столько набрать? — усомнился в перспективности модульных плотин Перейра.

— Закончатся корабли, начнём на верфи собирать модули из металлолома, — пожал плечами затейник. — На дне морском, после великой войны, железа вдосталь. В каждой акватории порта своё глубоководное кладбище, а сил и финансовых средств нехватка.

— Вы что, через океан намерены всю ржавую рухлядь перетащить? — поразился размаху Перейра.

— Разрежем и привезём, — махнул рукой заготовитель металлолома. — У нас малых рек, впадающих в Парагвай уйма. В каждую надо каскад поселковых гидростанций запихнуть. Плотины поднимут уровень рек, и позволят создать стокилометровые каналы. Моторная лодка увезёт груза больше, чем автомобиль с двигателем той же мощности.

— Да уж, гребец на лодке с вёслами эффективней тягловой лошади, — рассмеялся Перейра.

— Гран Чако плоская равнина, — провёл ладонью по расстеленной карте Алексей. — Каждая плотина запрудит реку на десятки километров. Все сельхозугодья будут располагаться вдоль водных артерий. Казаки создадут в Гран Чако мощную транспортную сеть.

— Регулируя стоки рек, вы и климат существенно измените, — восхитился масштабности технического проекта президент Парагвая. — Только для столь грандиозной задачи потребуются десятки тысяч рабочих и сотни миллионов песо.

— Изыщем, — рассмеялся русский магнат и крепким рукопожатием попрощался с президентом.

Проводив гостя, Алексей разыскал казначея Андрюху и осведомился о сбыте трудноликвидного финансового актива.

— Привет, Андрей. Как у нас там с распродажей имущества?

— Аргентинцы созрели, — пожимая протянутую ладонь, заулыбался казначей. — Деньги на банковский счёт перевели. Теперь осталось только отогнать «Морского казака» к пирсу Буэнос–Айреса, и можно начинать раздавать кредиты крестьянским хозяйствам. Конечно, на руки мы наличных песо не получим, но уже возможно брать товаром на треть суммы. Однако перевозить провизию получится лишь в амбары Асунсьона. В нашем кооперативе только речные суда.