— Я вам скажу кое-что ещё, -невозмутимо продолжал мистер С., отпив коньяк и проводив Мерс ироничным взглядом.-Существует на свете и идеальная форма вышеупомянутого чувства, и даже я не стану её отрицать.

— То есть, мистер С.?-Спросила раскрасневшаяся Сесилия.

Мистер С. откинулся на спинку стула с рюмкой в руке и обвёл всех торжествующим взглядом. Он сделал глоток и изрёк:

— Идеальная любовь, господа, -это любовь к мёртвому поэту.

Мистер Деньги немного всех озадачил, но ненадолго. Вернулась Мерс, и, избегая смотреть в его сторону, села на своё место. Оркестр удалился, и пришлось удовлетворится музыкой на компакт-дисках, что было по-моему даже лучше. Время близилось к полуночи.

Вечеринка была в самом разгаре, и я пригласил Мерс потанцевать. Дэн и Аннет выпорхнули из-за стола вслед за нами.

— Мерс, -сказал я, обняв её покрепче, -с твоей стороны это было очень мило. Я ещё не видел ничего на свете красивее этих часов.

— Да брось ты, -отмахнулась Мерс, -Я люблю делать подарки. И знаешь, что?

— Что?

— Я очень не люблю их получать.

— Ну, это дело поправимое, -улыбнулся я.-Тебе просто ещё не дарили того, что тебе было бы нужно, верно?

— Да, -призналась она.-Увы.

— Слушай, -сказал я, -сегодня днём я посмотрел «Двое пред Богом». Ты была просто великолепна!

— Знаю, Гэл, -улыбнулась она.-Я и сама люблю этот фильм.

— Насколько сильно?-Спросил я.

— Что ты имеешь в виду?-Мерс вскинула брови и посмотрела мне в глаза с искренним удивлением.

— Я хочу сказать, что, по-моему, ты любишь его настолько сильно, что иногда путаешь себя с героиней, -сказал я.-Даже говоришь её словами. Не так ли, Мерс?

— Не понимаю о чём ты говоришь, Гэл.

Мерс смотрела мне в глаза всё с тем же наивным удивлением. Что-то внутри подсказывало мне, что дальше пытаться бесполезно — сейчас я ничего не добьюсь. Время ещё не пришло.

— Прости, Мерс, -улыбнулся я.-Просто я хотел тебя немного достать.

— Дурацкое желание, Гэл, -пожала плечами Мерс.-Я надеюсь, оно у тебя не повторится.

Мы вернулись обратно за стол. Дэн и Аннет по дороге куда-то исчезли, как я и предполагал.

— …так что это не что иное, как эксплуатация человека человеком, -говорил Клиф Грант.-Играя этим понятием, можно многого добиться, в особенности от человека неопытного и чувствительного.

— Вы имеете в виду сексуальную близость, Клиф?-спросил Рикки.

— Вовсе нет, -ответил Клиф.-Это всего лишь один из пунктов. Можно добиться разного рода услуг, поддержки, материальных благ.

— То есть проституция, Клиф?-Подытожил Рикки.-Вы это имели в виду?

— Видимо, да, Рикки, -пожал плечами Клиф.-Ведь всем что-нибудь в жизни нужно, и не резон это скрывать. Все хотят использовать на полную катушку всё, что дала им природа, а это невозможно, если тратить время попусту.

— Да, время…-задумчиво произнесла Мерс.-После двадцати лет оно летит с бешенной скоростью, и, вы правы, Клиф, -умный человек десять раз подумает, прежде чем потратить попусту хоть один вечер.

— Вы сказали «нужно», Клиф? -Вступил в разговор Джон Бёрк.-Всем что-нибудь в жизни нужно? То есть, вы имели в виду банальный пример -человеку нужно, скажем, сняться в фильме, и он, скорее она, спит с владельцем киностудии. Мисс Сейлор, прошу прощения, это я так, к примеру.

— Да ладно, Джон, тут все свои, -махнула рукой Мерс.

— Так вот. Получается, что претендент на роль использует чувства владельца киностудии, в корыстных интересах, так ведь?

Все кивнули.

— А тут ведь получается вот какая штука, господа, -продолжал Джон Бёрк— наш владелец киностудии весь исстрадался от одиночества, к примеру, или, может быть, он решил утвердиться на литературном поприще и пишет любовный роман, — вобщем, что угодно; и ему, бедняге, до смерти необходимо почувствовать эти самые чувства.

— Или он просто донжуан, -вставил Кэмели.

Раздался дружный хохот.

— Прошу вас, продолжайте, Джон, -попросил Кэмели, когда хохот поутих.-Меня всегда восхищала ваша способность ставить всё с ног на голову.

— Благодарю вас, Кэмели. Так вот -нашему киномагнату необходимы любовные переживания, и в результате мы имеем совершенно обратный процесс — получается, что это он использует корыстный интерес претендента на роль, чтобы получить чувства. Таким образом, Клиф, вопрос неоднозначен — и чувства используют, чтобы получить корысть, и корысть используют, чтобы получить чувства. И неизвестно даже, кого в данной ситуации эксплуатируют больше, выражаясь вашими словами.

— Ух ты, Джон!-Восхитился Кэмели.-Надо записать! Я просто фигею, господа -у этих финансовых магнатов так варят котелки!

— На то они и финансовые магнаты, -подытожил Рикки.

В этом вопросе все пришли к согласию. Я полагал, что тема исчерпана, но Сесилия, видимо изрядно набравшись, всё никак не мола слезть с любимого конька.

— Мистер С., -сказала она, -было чрезвычайно интересно ваше суждение о любви. Мы знаем вас как человека рассчётливого и…ммм… сдержанного. И вдруг -такие загадочные слова! От них прямо веет какой-то загробной романтикой. Это так на вас не похоже!

— Я, госпожа Лоувин, -ответил мистер С., -человек к тому же ещё очень умный, не так ли? Моя фраза -ничто другое, как продукт анализа и размышлений. Единственно возможный путь испытать любовь в чистом виде — это полюбить человека, уже умершего, — полюбить образ, мечту, облачённую в конкретную форму. Тогда вы имеете шанс на чувство постоянное, чистое, неосквернённое, не разочарующее вас. А стихи, которые останутся, как вещественное доказательство существования вашего кумира, будут играть роль катализатора, питая ваше чувство, обогащая его различными оттенками переживаний, не давая ему угаснуть. Это просто логично, господа, так что в моих словах нет ни грамма романтики, а только голый рассчёт.

— Браво, мистер С.!-Сказал Додди.-Вы, как всегда, гениальны во всём! Но позвольте — любить портрет на стене и книжку стихов — не есть ли это самая пустая трата времени на свете?

— Отнюдь нет, мой друг, -ответил мистер С., -как раз вся эта романтика не отбирает ни минуты вашего драгоценного времени. Мёртвый человек ничему не мешает и всё позволяет. Он просто смотрит на вас со стены и бередит вам душу лишь тогда, когда вы сами этого возжелаете.

— О, да, да, мистер С.!-Взволнованно воскликнула Сесилия, видимо, уже прокручивая в голове очередную любовную историю с только что придуманным сюжетом.-Вы потрясающе правы! Стихи, портрет на стене, и глаза, глаза…

— Глаза, глядящие с того света, -закончил за неё мистер С.

— Да, да, именно так, -повторила Сесилия, уставившись невидящим взглядом в пустоту, -глаза, глядящие с того света.

Натали подняла бокал и постучала пальцем по столу, привлекая внимание.

— Господа, -сказала она, -я бы хотела вернуть ваше внимание к виновнику торжества.

Все разом заулыбались и подняли бокалы.

— Я считаю, -продолжала она, -что Гэл -самый потрясающий молодой человек из всех, которых я когда-либо видела. Я считаю, господа, что человеческое обаяние — самая ценная вещь на свете, и, исходя из этого, Гэл — просто невообразимый богач.

— Мы все видим, -подхватил Додди, -как прекрасно Гэл вписался в наше общество. Он, безусловно, достоин самого лучшего, как и все мы.

— Мы сделаем для него всё, что сможем, не так ли?-Спросила Натали.

Все дружно закивали головами.

— Я предлагаю, -продолжила Натали, -выпить наконец за то, что Гэл с нами.

Все дружно подхватили сказанное и завалили меня комплиментами.

— Ты видишь, Гэл, -сказал мистер Джек, -что сегодня никто из нас не дарит тебе подарков. Знаешь, почему? В этом просто нет необходимости. В принципе ведь у тебя всё есть, и в будущем будет всё, что ты пожелаешь. Нам нечего тебе подарить, мы просто дадим тебе всё.

— Вы уже дали мне очень много, Джек, -ответил я -Я более чем благодарен.

Все захлопали и дружно чокнулись бокалами. Началась новая мелодия, и Клиф встал, подошёл к Мерс и галантно поклонился. Все последовали их примеру, разобрали партнёров и направились танцевать. За столом остались мистер Джек, мистер С. и я. Алексу и Рикки не хватило пары, и они направились на террасу покурить, а Том как-то незаметно ретировался.