— Как же, вижу. Я помогу Филлипсу добраться до дома, он, все-таки, мой слуга. А с вами, мисс Престкотт, мы поговорим потом.

Граф шагнул к Филлипсу, недоуменно озиравшемуся по сторонам.

— Пора вставать, Филлипс. Вы едете домой.

Он помог грузному мужчине встать с пола, но тот хотел было рвануться к Шарлотте. Голос графа, казалось, был полон льда:

— Филлипс, в ваших услугах я больше не нуждаюсь. Извольте завтра зайти к моему секретарю, чтобы получить расчет. И чтобы с мисс Прескотт рядом вас больше не было видно ближе, чем на несколько миль, надеюсь, это ясно?

Лицо Филлипса вытянулось, выражение его было измученным. Он, потирая ушибленную голову, казалось, бросил на Шарлотту полный злобы взгляд. Руки его сжалось в кулаки. Наконец, кивнув, он двинулся к порогу, поддерживаемый графом.

Шарлотта, прислонившись к стене, пару мгновений просто стояла молча- такого она и в страшном сне не предвидела. И, самое обидное, граф был прав- зачем она открыла дверь?! Так поздно, мужчине?! Стань эта история достоянием гласности- ей вовеки не доказать своих честных помыслов.

Глава 17

Закрыв дверь в детскую, Шарлотта слабо улыбнулась- дети спали, не став свидетелями безобразной сцены, что развернулась внизу. Теперь предстояло решить, что делать с дверью- оставлять ее так было опасно. Деньги, что граф кинул на стол, так и лежали там. Брать их или нет? Для девушки вопрос в этом не стоял- это его вина, что двери больше нет. Но кто согласится ночью сделать дверь… К тому же, начинал накрапывать мелкий дождик.

Шарлотта, погруженная в раздумья, стоя в прихожей, не заметила, что тень высокого мужчины нависла над ней, она вздрогнула, услышав ехидное " ну, вот я и вернулся". Девушка, подняв глаза, встретилась взглядом с графом. Его темные мокрые волосы в беспорядке свисали на глаза, придавая ему зловещий пиратский облик. Весь он выражал презрение. Мужчина с усмешкой кивнул на пустующий дверной проем:

— Пригласите войти?

Шарлотта, воинственно выставив перед собой руки, прошипела:

— Уходите.

Она испуганно оглянулась назад, на лестницу. Эдвин, вспомнив, что на втором этаже находятся детские спальни, понял это так, что девушка не против, только боится разбудить детей.

— Что же- он неожиданно схватил ее за плечи и резко дёрнул вперёд, вытащив из дома и прислонив к стене- не будем тревожить малышей. Несчастная оказалась в той же ужасающей ситуации второй раз за один вечер. Она, изловчившись, укусила графа за руку. Тот лишь с силой встряхнул ее в ответ:

— Расточаешь свои прелести всем, кроме меня? Что же, Филлипс, неплохой вариант- этот идиот женится на тебе, будь у тебя даже куча ублюдков (в этот момент Шарлотта поняла, что граф ни минуты с их знакомства не верил в то, что дети- не её, лишь притворяясь милым и понимающим джентльменом). Но я- он склонился к ней ближе, обдавая ее запахом выпитого спиртного- я могу сделать тебя богатой- целуя ее шею, густым низким голосом он добавил- очень богатой. Близость девушки опьяняла, хотелось сделать её своей. Эдвин готов был на любые условия.

Шарлотта сообразила, что этот аргумент был очень весомым в его разговорах с другими женщинами, если не сказать, решающим. Вот и сейчас он ожидал, что Шарлотта, сама не своя от счастья, бросится в его объятия, не забывая попутно благодарить его светлость за щедрость и за то, что его выбор пал на ее весьма скромную персону. Девушка со всей силы пнула его ногой, жалея, что сняла свои башмаки, заменив их на домашние туфли.

Эдвин лишь усмехнулся, с силой притянув ее к себе. Он упер руки в стену, по обе стороны от нее так, что Шарлотта не могла вырваться. Наклонившись к ней, он нашел ее губы своими, пытаясь поцеловать. Но почувствовал на них слезы. Подняв голову, он увидел, что девушка содрогается от рыданий. Но жалости это у него не вызвало- очевидно, очередная ее хитрая выходка. Возможно, метит в графини. Его передёрнуло от осознания того, что Шарлотта ничем не лучше его матери- та тоже пыталась своей красотой получить от мужчин все. Она отказывалась стареть, ей было неприятно, когда Эдвин называл ее мамой- на одном из приемов, когда она была необычайно красива, Эдвин допустил глупость, потребовав у одной из гувернанток отвести его к матери, пожелав ей спокойной ночи. Мать, скривив губы, поцеловала мальчика в лоб. Затем, кивнув своим молодым кавалерам, что вились около нее десятками, развернулась и ушла танцевать. Надо ли говорить, что на следующий день гувернантку уволили без рекомендаций, а самого Эдвина ждала головомойка. Мать, шипя от злости, требовала не позорить ее перед гостями. К тому, добавляла она, такие приемы- ее единственная отдушина (Эдвин усмехнулся- вся жизнь матери состояла лишь из развлечений и ругани с отцом). На них она вновь может почувствовать себя молодой и красивой. А он портит их очарование, возвращая ее в реальность.

Эдвин с силой прижал к себе девушку, рванув шаль с ее тоненьких плеч, он стал ласкать ее груди сквозь тоненькую сорочку. Шарлотта почувствовала, как низ живота затопила теплая волна наслаждения. Ласки Эдвина ей были причины, в отличие от навязчивых домогательств Филлипса. Но оба мужчины, по сути, насиловали ее. Шарлотта, сделав вид, что отвечает на его ласки, улучила момент и вырвалась. Она побежала вперёд, не разбирая дороги. Пару раз она едва не упала на скользкой земле, усилившийся дождь хлестал ей в лицо. Эдвин бросился за ней. Сердце девушки учащенно билось. Вдруг она услышала вскрик, а потом глухой стук, и шаги позади нее прекратились.

Она обернулась, силясь увидеть в темноте что-нибудь, но позади никого не было. Будто его сиятельство провалился в саму преисподнюю, где ему, несомненно, самое место. И тут девушка вспомнила- яма для колодца, что вырыли ей мистер Бритпорт с сыном! О, Боже! Граф точно свернул шею…Теперь ее посадят, а дети останутся несчастными сиротами…

Глава 18

Шарлотта, связав все простыни, что были дома, велела испуганным Фреду и Мегги, по-совиному спросонья смотревшим на неё, крепко держать лошадь, ведя ту лишь тогда, когда она им велит..

Девушка в последний раз проверила крепость узла, обвязавшего ее талию, помолилась и стала аккуратно спускаться в колодец, держась руками то за скользкие неустойчивые комья земли, то — за чудом попадавшиеся в ней камни. Настоящим чудом будет то, что она сможет не только спастись отсюда, но и вытащить Эдвина. Но другого выхода у нее не было — на кону стояла ее жизнь и жизнь детей. В одно мгновение, правда, будто сам дьявол нашептывал ей о том, что никто и не узнает, куда пропал граф- может, разбойники напали на него на обратном пути к владениям…

Черный словно ночь конь фыркнул, но дал себя повести юному Фреду. Шарлотта же, ухватив обмякшее тело Эдвина, попыталась лишь покрепче ухватиться за него, что сделать было очень сложно- он был весь мокрый, весь в земле, одежда его скользила меж пальцев, не давая уцепиться. Шарлотта была вынуждена обнять его, прижавшись всем телом. Почувствовав его крепкие мышцы и сильное, упругое молодое тело, девушка мысленно укорила себя за недостойные момента и непристойные в-целом мысли.

Когда они с Эдвином, после нескольких падений вдвоем обратно в колодец и в бездну отчаяния- уже одной Шарлотты, оказались на поверхности, девушка, упав к нему на грудь, заплакала от счастья. Дыхание его было хоть и слабым, но ровным! Он жив! Они выбрались из колодца!

Но тут Фред, неловко переминаясь с ноги на ногу, поднял повыше лампу, что раньше была у Мегги, освещавший ему путь:

— Шар, по-моему, у него кровь…

Шарлотта, привстав, увидела в тусклом свете старенькой закопченной лампы, что из головы графа льется кровь. Страсти Господни! За что ей это?!

Спустя некоторое время совершенно вымотанная Шарлотта лежала на кровати, уставившись в стену. Она успокоила и напоила теплым молоком с печеньем детей, по ее вине столько сегодня насмотревшихся и переживших. Отправив их спать, она сама уложила графа на большую кровать, предварительно застелив ту старым покрывалом. Мужчина лишь слабо застонал, в ответ на ее попытки раздеть его (Шарлотта со злостью подумала, что в сознании он не противился бы подобному), но она была должна это сделать- граф вымок до нитки. Он мог подхватить воспаление лёгких, все же отправив себя на небеса, а ее- прямиком на эшафот.