День начался весьма бурно. Отдав распоряжения посыльному, которым вызвался быть один из новых слуг, получив неплохую прибавку к жалованию, Шарлотта вздохнула- ну, хоть миссис Мэгфорд и девушки пристроены. Есть польза от ее положения.

Весь дом сегодня напоминал муравейник- новые слуги прибывали, ими занимались миссис Харрис и Годфри, так неожиданно вызвавшийся помочь. Заказанная мебель, новые портьеры, белье и много мелочей для дома- все это отнимало много времени. Шарлотта выбилась из сил, то принимая, то распределяя все по комнатам. К тому же, мастера, которых она вызвала обновить дом, вовсю принялись за работу. Девушка мысленно возблагодарила небеса за то, что они послали ей Марианну- та с самого утра взяла детей на себя. Несмотря на немоту она была самой лучшей гувернанткой на свете, дети даже старались изобрести язык жестов, чтобы облегчить общение. Девушка умела удержать внимание детей, записывая в подаренном ей Шарлоттой альбоме смешные задания, которые дети с визгами и весельем тут же бросались выполнять. Сейчас две маленьких головы, сидя на большом одеяле, расстеленном на изумрудной траве у дома, сосредоточено рисовали то, что хотели бы получить в подарок- близился день рождения Мэгги, а по неписанным правилам, в этот день дарили подарок и Фредди. Правда, раньше подарки были совсем простыми, навроде пряников или леденцов, купленных в одной из деревенских лавок. Сейчас же дети, понимая, что положение изменилось, вовсю дали волю своей фантазии. Мегги хотела пони, а Фред мечтал о настоящем бинокле- с такими господа ходили на охоту, гордо вешая занятную вещицу на шею.

Переодевшись в одно из старых своих платьев, Шарлотта, удивив всех слуг, наряду с ними убиралась в доме. Множество комнат, два этажа, четыре крыла- дел было невпроворот. К тому же, недавно Эдвин сказал о приеме…

Вытирая пот со лба ладонью, Шарлотта вновь наклонилась над камином, который вычищала от золы. Насмешливый голос мужа напугал ее- лишь чудом девушка не упала в камин, лишенный решетки, что очищенная и отполированная лежала рядом.

— Вспомнила свое место, дорогая? — муж стоял, расставив ноги, скрестив руки на груди. Брови иронично приподняты- казалось, ему нравится быть хозяином положения, стоя над испачканной в золе напуганной женой- Поздновато, не думаешь?

Щарлотта промолчала, поднимаясь с пола. Собравшись обойти графа, она направилась к выходу, но муж лишь схватил ее своими сильными руками:

— Разве так приветствуют любимого мужа? — попытался поцеловать ее, невзирая на вымазанное в саже лицо. Шарлотта, увернувшись, с силой наступила ему на ногу, и выбежала из комнаты. Эдвин скривился, выругавшись сквозь зубы- и тут его озарило воспоминание, четкое, словно все происходило здесь и сейчас. Точно также она, наряженная в нелепое, аляповатое платье, наступает ему на ногу, выбегая прочь. А он, почему-то, без одежды, завёрнутый в одну лишь простыню.

Слуги замирали, прекращая рабору, видя графа, что бросался из комнаты в комнату, вглядываясь в лица служанок. Жену Эдвин нашел в маленьком помещении под лестницей, где хранились тряпки, швабры и ведра. Шарлотта сидела на одном из больших тазов, горько плача. Слезы оставили две светлых дорожки на ее чумазом лице, но Эдвину казалось, что нет никого красивее и роднее ее, вот такой, с взъерошенными волосами, в ветхом платье служанки, с черными от золы щеками и руками.

Увидев мужа, девушка тут же попыталась подняться и убежать, но Эдвин лишил ее такой возможности, захлопнув дверь перед самым ее носом. Они остались вдвоем в полутьме маленького помещения.

Шарлотта зашмыгала носом- и это умилило Эдвина. Протянув ей свой платок, он подождал, пока она приведет себя в порядок. Затем, присев прямо на пол рядом с ней, он притянул девушку к себе, наслаждаясь ее близостью, плавными изгибами тела в руках.

— Прости меня- извинился севшим от страсти голосом- я вел себя как животное. Я и сам устал- жена молчала, но и не вырывалась из объятий- не знаю, что творю.

Машинально лаская пальцем ее ладонь, потерся носом о нежную шею, чувствуя, как желание опьяняет, требуя подмять под себя эту женщину, сделать своей. Шарлотта сидела как каменная.

— Я ведь тебя видел- не получив ответа, продолжил- вчера.

Шарлотта напряглась, завозилась, пытаясь вырваться из его объятий. Но Эдвин лишь усмехнулся, крепче прижав к себе.

— Я знаю, что ты подумала. Но это не так- та дама, с которой ты меня видела- дочь очень известного врача. Именно она рекомендовала меня своему отцу- видишь ли, он настолько известен и богат, что давно оставил практику. Некоторое время он служил королевским медиком, но сейчас на заслуженном отдыхе.

Шарлотта фыркнула, поведя плечом- показывая, что ни на минуту не верит в подобную версию.

— Да, согласен, все выглядело странно. Не скрою & мне показалось, что леди Брюстер желала бы получить меня в мужья. Вернее, мой титул и богатство.

Вздрогнув, Шарлотта замерла, ожидая от мужа обвинений в том, что уже успела сделать это первой. Но их не последовало:

— Милая леди изворачивалась, точно уж га сковороде- то требуя закрытый экипаж, чтобы никто не видел ее в моей компании. То бросаясь из него едва ли не мне на шею прямо на улице. Но, к слову сказать, когда она представила меня своему отцу, я вынужден был сообщить ей о том, что женат. Видела бы ты ее лицо, когда она засобиралась обратно, домой.

— А как же…Почему ее отец живет в гостинице? — подала голос Шарлотта, тая в объятиях мужа.

— Он не прекратил практику, как оказалось. Принимая лишь по рекомендации или особо интересных ему пациентов. В моем случае оба оказались варианта. Сэр Брюстер выкупил целый этаж гостиницы, предпочитая жить и работать там, нежели находиться со своей дражайшей второй половиной и дочерьми- Эдвина передернуло, стоило вспомнить, какие авансы раздавала скромная на вид дочь Брюстера прямо в экипаже. Ее ушлая матушка, увидев Эдвина в городе, не преминула сообщить ему о том, как скорбит о смерти его дядюшки, с которым ее семья имела честь поддерживать дружеские отношения (в чем Эдвин весьма сомневался), а также- что ее супруг состоит в королевской медицинской организации, а самые сложные случаи- его конек. Естественно, пригласив на обед, за которым обещала представить Эдвина супругу. Но на обеде мужа не оказалось дома. Мадам Брюстер картинно заохала, сотрясая оба своих подбородка: " Заработался. Мой Карл- он такой". И тихим голосом младшая дочь предложила сопроводить милорда к отцу. Далее последовало целое представление с сомнениями старшей леди по поводу того, прилично ли юной девушке ездить одной с мужчиной. Но, как сейчас понял Эдвин, на это и был весь расчет. И даже дочь выбрана была зорким глазом старшей Брюстер- младшая и самая симпатичная.

— И что он сказал? — тихо поинтересовалась Шарлотта, млея от того, насколько приятно не ругаться, а сидеть вот так, почти обнявшись, вести простую беседу.

— Мы проговорили с ним до поздней ночи. Если вкратце-он считает, что я могу все вспомнить. Стоит только не переутруждать себя попытками. И кстати- ответил он на невысказанный вопрос жены- в городе я остался только потому, что не успел вернуться назад. Карета была у тебя, а экипаж так поздно было уже не найти. Сэр Брюстер любезно предложил остаться на ночь в одной из комнат на этаже.

Шарлотта едва сдержала восторженный возглас- не изменял! Она поверила в правдивость слов мужа.

Прижавшись головой к его плечу, она просто молчала, наслаждаясь таким внезапным единением.

Глава 43

Эдвин чувствовал себя неоперившимся юнцом, что впервые в жизни остался наедине с женщиной. Сколько бы он ни пытался напоминать себе о коварстве и подлости жены, сколько бы не твердил себе о том, что ей нужны только его деньги и титул, сколько бы ни искал забвения в вине или нежных руках прелестниц- все время зеленый насмешливый взгляд жены преследовал его. Словно она- ведьма, заколдовавшая, привязавшая к себе.

Нащупав рукой ряд пуговок спереди платья Шарлотты, Эдвин принялся расстегивать их, вжимаясь в ее губы со всей страстью, что вулканом бурлила сейчас в его крови. Шарлотта, будто обезумев от желания, вторила ему с не меньшей страстью- лаская руками его спину, плечи, волосы, она прижималась к нему голой грудью, сводя с ума. Обводя нежные полукружия грудей своим горячим языком, он втянул в рот пуговку соска, вызвав из уст жены тихий стон. Покрывая поцелуями ее лицо, шею, грудь, принялся лихорадочно срывать с себя одежду. Зазвенели тазы и ведра, что окружали их, но сейчас было совсем не до этого.