Впрочем, казалось это не только мне. Даже непробиваемый Наката смотрел на этот променад глазами школьника младших классов, которого мама привела на новогоднюю ёлку. То есть ты вроде бы взрослый и прекрасно знаешь, что Деда Мороза играет какой-то алкаш, но подарок-то будет самый что ни на есть настоящий! Самурая ведь не особенно удивило даже то, что я внезапно ожил, а тут — увидел тануки, обрадовался!

Иоши шёл не торопясь мимо навесов, прекрасно зная, где я нахожусь. Енот, похоже, сообразил, что незаметно подойти не получится, вот и решил заглянуть с главного входа.

На этом, собственно, все веселье заканчивалось. Ведь если я настолько срочно ему понадобился, то, скорее всего, произошло что-то из ряда вон выходящее, и Наката с его предчувствиями не даст соврать. Это страшное «Оно» снова появилось в ущелье, и нам предстоит прогулка в астрал? Очень похоже на то, но сейчас мне хотя бы не придётся отпрашиваться.

— Быстро же ты его позвал, — наконец придя в себя от культурного шока, удивлённо выдохнул самурай. — А ну пошли вниз — там и поговорим!

Вниз — так вниз… Я пожал плечами, подмигнул Кенто и, подхватив копье, отправился следом за самураем.

Спустившись вниз, Наката остановил меня жестом и, выйдя вперед, стал дожидаться, когда тануки приблизится.

Рио, который по-прежнему плелся вслед за Иоши, при виде такого комитета по встрече состроил грустную физиономию и, кивнув на енота, проблеял:

— Наката-сан, он…

— Возвращайся на пост! — приказал самурай и шагнул навстречу тануки.

Странно, но моего робкого приятеля совершенно не смутил здоровый мужик в броне, с целым арсеналом железа за поясом. Остановившись в пяти метрах напротив, тануки на миг встретился со мной взглядами, затем посмотрел на Накату и спокойным голосом произнес:

— Я — Иоши, сын Хено и Кины, в меру своих скромных сил воплощаю волю Хосу-сама на территории его владений! Эта земля не принадлежит Духу горы Ума, но все вы проживаете на его территории, и я решил позаботиться о ваших жизнях.

— Наката Нэо, командир гарнизона Торидэ, — учтиво кивнув в ответ, представился самурай. — Слушаю вас, Иоши-сан…

Охренеть! Умеют же некоторые себя преподносить! Иоши-сан, блин… И как мне теперь с ним бухать? Впрочем, ничего удивительного тут нет. Хосу-сама тут царь и бог, а мой приятель — что-то вроде управляющего на его территории, одной из главных забот которого является сохранение людской популяции. Наката прекрасно об этом осведомлен, но Иоши все же красавец! Это ведь надо еще так уметь…

— Командир, значит? Ну, тогда слушай… — глядя самураю в глаза, тануки вздохнул и указал лапой нам за спину. — У входа в ущелье сотня воинов Степи разбила походный лагерь. С ними сильный шаман, он прикрыл отряд Пологом, поэтому я знаю только их численность. Мне известно, что ущелье непроходимо для конных отрядов, но они все равно собираются атаковать. Я чувствую направление их мыслей, но не могу понять, что происходит на самом деле. Ками ущелья не откликается, а в Тонком Мире за стеной сейчас хозяйничает какая-то тварь. Возможно, уверенность степняков как-то связана с ней — ведь некоторые духи способны провести через астрал целый отряд…

С каждым словом Иоши самурай все больше мрачнел. Не знаю уж, что он чувствовал, но могу себе это представить. Хуже нет, когда не понимаешь то, что задумал противник, но и не доверять словам тануки тоже нельзя. Нет, конечно, енот может ошибаться, но как отмахнуться от его слов, если ты и сам почувствовал ночью неладное? Стена неприступна? Ну вроде бы да, но ведь и твой противник об этом прекрасно осведомлен! Пятьдесят солдат и десять человек обслуги, а в километре за спиной деревня с тремя сотнями жителей… Да, человеческая жизнь тут не особенно ценная штука, но, если тебя поставили защищать — ты любой ценой обязан их всех защитить!

— И что? Что нам тогда делать? — воспользовавшись паузой, уточнил самурай. — В Тонкий Мир для нас дорога закрыта.

— Для вас закрыта, а для него — нет, — кивнув на меня, пожал плечами Иоши. — Отпусти со мной Таро, и мы сходим с ним на разведку. Один я не справлюсь, но вдвоём у нас это получится. Если моголы разбили лагерь, то до утра они атаковать точно не станут, а за остаток ночи мы попытаемся все узнать.

— В разведку, значит… — Наката поморщился и, обернувшись, посмотрел на меня.

Я пожал плечами и согласно кивнул. Самурай вздохнул и снова посмотрел на Иоши.

— Хорошо, идите… И благодарю тебя, Иоши-сан, за участие!

— Ещё вот, — тануки кивнул и посмотрел Накате в глаза. — В замке Сато есть два заклинателя. Одного из них я бы вызвал сюда. Вряд ли он сможет уничтожить то, что посетило ущелье, но со степняками пришёл шаман и твоим солдатам нужна защита.

— Да, — кивнул Наката, — я отправлю в замок гонца.

— Шаман моголов — мастер Земли, передай это с гонцом, — добавил Иоши и перевёл взгляд на меня: — Ну что, Таро, пошли? Копье только оставь, с собой ты его все равно не возьмёшь.

Как выяснилось, в астрал можно было попасть из точек пересечения каких-то там сил, и одно из таких мест находилось в сотне метров восточнее. Оставив оружие, я вышел из лагеря и следом за тануки направился к лесу.

— Уф-ф… — облегченно вздохнул Иоши, как только мы зашли под деревья, а затем добавил ёмкую фразу, от которой приличные японские школьницы сразу бы попадали в обморок.

— Ну, ты прям реально мужик, — усмехнулся я, поравнявшись с приятелем. — Даже меня от твоего появления проняло!

— Ага, мужик… Да я чуть не обделался там со страха! — оскалившись, покачал головой енот. — Столько людей в одном месте, и все таращатся!

— Ой, да ладно из себя строить девственницу. Ты лучше расскажи, что там с этим астралом? Мы там собой останемся, или…

— Да откуда же я знаю? — пожал плечами Иоши. — На первом ярусе вроде бы должны остаться такими как есть. На тебе даже одежда и броня должны сохраниться.

— А копье тогда почему брать нельзя? — поинтересовался я, аккуратно перешагивая через торчащие корни. — Броню можно, оружие нельзя? Там что, охрана на входе?

— Холодное железо нельзя, — скосив на меня взгляд, пояснил енот. — В нем слишком много человеческого труда. Стена ваша тоже не сохранится, а вот тряпки останутся, так что без штанов скакать не придётся.

— Ну кто-то всю жизнь без штанов, и ничего, — хмыкнул я, обходя очередное дерево. — Кстати, а что там с этой тварью в ущелье? Она вернулась и решила нас подождать?

— Нет, — покачал головой Иоши и, остановившись, стащил с плеча мешок. — Сейчас вроде бы никого уже нет, но у меня плохие предчувствия. Если раньше я чувствовал только следы, то сейчас от скал тянет Тьмой и могилой. — Енот вздохнул, кинул на траву мешок и поднял на меня вымученный взгляд. В глазах его мелькнула надежда. — Слушай, Таро, а может, ну его — то ущелье? Может быть, пока не поздно, сбежим?

— Ну да, я тоже именно об этом подумал, — усмехнулся я и уселся на траву. — Только куда нам отсюда бежать? Ты же сам говорил про судьбу…

Иоши понять можно — он-то в солдаты ведь не записывался. Жил себе — не тужил, и тут нате — получите и распишитесь! Проблема только в том, что без него на разведку не сходишь. Если же не узнать, что творится в ущелье — могут погибнуть обычные люди. Какое до этого дело мне? Да такое же, как и там, на Земле! Если взялся служить — делай это по совести, и плевать, кто за твоей спиной: русские или японцы. Не, так-томне и самому совсем не нравилась эта наша затея, но я — товарищ привычный, а та неведомая тварь вряд ли страшнее пулеметного взвода. Сколько их было уже — таких вот ущелий…

— Мне страшно, Таро, — опустив взгляд, со вздохом покачал головой Иоши. — Сейчас даже страшнее, чем тогда — на склоне горы.

— Мне тоже страшно, и что с того? — улыбнулся я и хлопнул приятеля по плечу. — Сходим, посмотрим одним глазком и сразу же вернемся обратно. Неужели тебе не интересно взглянуть на астрал?

— Странный ты… — енот опустился на траву и вытащил из мешка небольшую фарфоровую пиалу. — В Тонкий Мир можно в любое время сходить, а вот переться туда сейчас…