— Да ты спортсменка, — усмехнулась Лира, глядя на мое перекошенное лицо.

— Издеваешься еще? — я мстительно кинула камешек в воду. Он не раздумывая тихонько булькнул и пошел ко дну. — Э, это что?

Лира осторожно подошла к берегу и потрогала воду рукой.

— Похоже, мы вовремя успели перейти…

— Ты хочешь сказать… Нет, моя утонченная натура, истерзанная многодневными стрессами и походами, этого не перенесет, — я тихо опустилась на траву, представляя, что едва избежала внепланового купания в речке с хищной «рыбкой».

— Успокойся и не раскисай, — прозвучал в голове голос люма без тени сочувствия, — Нам пора идти.

Тяжелый вздох был ему ответом.

— До Араны, думаю, за день доберемся, — сказала Лира, забрасывая на плечо рюкзак.

Шер дер Винсерт

Небольшая точеная лодочка качалась на волнах, готовая отправиться в путь. Круглый парус то и дело раздувался, наполняясь теплым ветром с юга, но уплыть не давала цепь, приковавшая лодку к причалу. Лины лучше и быстрее лодок, но не столь вместительны. Правда, надо отдать эльфам должное, они это предусмотрели, взяли сразу три лины и уже разместились в двух из них. В третьей сидела Ильина, поджидая меня.

— Где пропадал? — сходу спросила она, словно я обязан перед ней отчитываться.

— Дела были, — сухо ответил я, запрыгивая в лину.

Весла разом ударили о воду, и лодочки тихо тронулись в путь, держась друг за другом. Первой была наша лодка, поскольку эльфы не знают дороги между рифами.

Горы переливались на солнце всеми оттенками фиолетового. Я уверенно вел лодку по направлению к ним, восстанавливая в памяти маршрут. Пока все идет хорошо, мы почти добрались до места. Гномов не видно, но раз они не начали бить тревогу, значит поняли, что плывут не враги.

— Стойте! — позади послышался резкий всплеск и стук. Я обернулся: последняя лина стремительно тонула, напоровшись на подводный риф. Что за…

Эльфы перескочили в другую лодку, и та опасно накренилась. Я повернул нашу лину к ближайшему выступу скалы; боюсь до причала нам не дотянуть. Но откуда в том месте взялся риф? Точно помню, что наши торговцы не раз плавали этим путем даже на кораблях, а они куда менее маневренны чем лины.

— Все в порядке? — эльфы успели подплыть к нам, пока лина не перевернулась.

— Да, — один из них пальцем смахнул с плеча каплю воды.

— Придется переправляться по очереди, — я смерил взглядом расстояние до причала, уже видневшегося у входа в главную пещеру. Там же я сумел разглядеть двух гномов, судя по одежде — охранников.

Первой лодку села Ильина вместе со мной, и двое эльфов на второй лине. Но стоило нам только немного отплыть от выступа, как ощутился сильный удар. Лина вздрогнула и начала накрениваться вправо.

— Леший, да что это такое?! — Я кинулся отчерпывать воду, сочившуюся в трещину на дне лодки. Эльфы развернулись и поплыли обратно к выступу в скале. Но откуда? Откуда здесь, у самого берега, взялось столько рифов?

Кира

Что я могу сказать? Граница Араны особо не выделялась. Я бы сказала — вовсе сливалась с полем, по которому мы тащимся уже битых два часа. Люм до того достал меня своими нравоучениями, что я готова была удавить его. Лепесток то и дело пытался ущипнуть пучок зелени, торчащий из сумки у Лиры. На самом деле это была сон-трава (Лира взяла ее у фея, как и некоторые другие травы), и когда лошадке удалось ухватить ее, через пять минут едва переставлял копыта. Так что Лира теперь то и дело дергала его за узду, понукая идти дальше, но коник только сонно мотал головой и обреченно глядел на нее, словно говоря: «ну что, хозяйка, тебе от меня надо?» Так что можно сказать, я была рада, увидев что к нам кто-то приближается. Судя по очертаниям, вампир с развернутыми черными крыльями. Хотя…

— Тебе не кажется, что для вампира он слишком… великоват? — с сомнением глядя на крупногабаритного «кровопивца» спросила у Лиры.

— А? — она только что увидела этот субъект, выйдя из глубокого раздумья. — Да это никакой ни вампир!

— А кто? — я уже приготовилась к самому худшему.

— Осторожно, не оборачиваясь, уходим, — сквозь зубы прошипел Фредерик.

— А что это? — отступая, я неотрывно следила за стремительно приближающейся фигурой.

— Что бы это ни было, для нас лучше, чтобы этого не было.

Так бы мы и пятились, пока наши сомнения не разрушил второй субъект, с криками выскочивший из дальнего леса. Размахивая руками, он гнался за чернокрылым существом.

— Кажется, это вампир, — произнесла Лира, останавливаясь.

— А почему он… так странно одет? — спросила я, понимая, что назвать одеждой полотенце, обмотанное вокруг талии, ну никак нельзя. Кстати, и этот элемент одежды то и дело норовил размотаться. Вампир меж тем не стал загоняться по таким пустякам, а кинулся прямо к зверю, при этом выкрикивая всевозможные эпитеты, явно нелестного характера. Прислушавшись, поняла лишь одну фразу: «Отдай мой плащ, скотина ты вьючная». Теперь мы все с интересом наблюдали за вампиром и существом, даже Лепесток проснулся и от удивления застриг ушами. Затем коротко заржал и припустил к месту событий.

Лира обеспокоено попыталась схватить выскользнувший из рук повод. Вампир же зря времени не терял; догнав таки странное существо, он схватил его за крыло, дернул… Ласточка?!

Уже позабыв про безопасность и конспирацию, я кинулась к своей лошадке — она радостно заржала и побежала мне навстречу.

— Ах ты негодница, — я шутливо потрепала ее за ухом, — Чего творишь, а?

Вампир рядом отряхивал свой плащ, который мы приняли издалека за крылья.

— Вам следовало бы поучить свою лошадь хорошим манерам, — пробубнил он, и только тут заметил, что я смутилась: он ведь был практически ню. Вампир поспешно накинул мятый плащ:

— Ох, извините, — в свою очередь смутился он, — я только собирался искупаться, а тут кобыла эта… ну и побежал за ней, в чем был.

— Нерон? — неожиданно вспомнила, почему этот голос показался мне таким знакомым, и обернулась к вампиру.

— Кира? — в свою очередь удивился он. — Вот это встреча! Не думал, что мы увидимся при таких обстоятельствах…

— Да уж, — усмехнулась я, — Извини за Ласточку, она потерялась, вот и безобразничала без хозяйки.

— Вижу, вы знакомы? — с легким удивлением произнесла Лира, подошедшая сзади.

— Лирка! — обрадовано воскликнул вампир, — И ты здесь!

— Ага. Дельце одно есть, думаю ты сможешь нам помочь…

Я оглянулась, ища глазами Ласточку. Обнаружилась она в непосредственной близости от Лепестка и сейчас строила ему глазки. Жеребчику это явно польстило, он выпятил грудь колесом и бил копытом землю.

— Вижу, и Фредерик здесь? — тем временем поинтересовался вампир.

— Да. Только сейчас лучше его не трогать.

— А что случилось?

— Да, потом расскажу. Лучше проводи нас в какую-нибудь таверну, где можно перекусить и отдохнуть.

— Желательно не в «какую-нибудь», а самую хорошую, — добавила я.

Вампир с легкой полуулыбкой ответил:

— Как же я могу отказать дамам?

И мы вслед за ним направились в сторону леса. Кстати, а он ничего такой… симпатичненький, для вампира.

Часть 4

Глава 1

Куплю б/у оверлок, недорого. Хоть узнаю, что это такое.

NN
Кира

Солнце игриво ласкало лучами желтую мозаику на окнах, создавая ощущение переливающегося расплавленного золота. В полумраке корчмы "Лисий хвост" горело множество свечей, еще более желтых от игры света. За решетчатым столом стоял огромный, но в то же время компактный шкаф с темными дверцами. Оттуда изредка доставал вино пожилой вампир, хозяин заведения. Посетителей еще не много, потому нас обслужили сразу. Нерон вышел куда-то, а мы с Лирой отстраненно созерцали вышеописанный пейзаж, думая каждая о своем. Люм с Фредом решили остаться в конюшне и отдохнуть. И в этом нет ничего удивительного, поскольку с первого раза я приняла стойло за гостиничный номер.