— Как в подземелье, — вдруг произнесла Кэтти, высказав мысли Черри. — В первый раз это место показалось мне не таким мрачным.

— В первый раз у нас не было таких проблем, — заметила Черри.

Она ждала, что Кэтти скажет, будто проблема Рикса — это не её проблема, или что она лично ничего плохого не делала, но Кэтти лишь согласно кивнула. Черри даже удивилась её самообладанию. Сердце дриады оказалось разбито, но она держала себя в руках, помня о важности дела. Видимо, Черри была слишком предвзята на её счёт.

В зале церемоний, как всегда, царил полумрак. Необъятное пространство освещали лишь несколько свечей в подсвечниках. Таинства требовали соблюдения определённых правил. Девушки поместили Рикса в круг в центре зала. Агата, не сразу заметив наручники, некоторое время ждала, пока Кэтти отойдёт в сторону.

— Это Сойер придумал? — проворчала она, заклинанием открывая маленький замок. — Напомните мне задать ему взбучку за такое гениальное решение.

Звякнул металл, и Кэтти с облегчением потёрла запястье. Черри радостно улыбнулась, отчасти из-за того, что Агата собиралась наказать своего любимчика. Это было справедливо.

— Что ж, давайте посмотрим, с чем мы имеем дело, — сказала куратор и вскинула руки кверху. — Древние руны, явите мне тайны!

Знаки на потолке и стенах загорелись красным, отбросив на пол узор. Офицер Рикс пришёл в сознание и огляделся.

— Ну, видимо, добрались, — выдохнул он и присел на полу. Выглядел он до безобразия спокойно. Энергия вокруг него начала уплотняться, образуя тёмный кокон.

— Это что такое? — не сдержалась Черри.

— Похоже, это и есть его проклятье, — задумчиво проговорила Агата. — Но я впервые вижу, чтобы чьи-то злостные намерения настолько сильно срослись с человеком.

— Вы можете что-то с ним сделать? — спросил Рикс с надеждой.

— Боюсь, что избавить вас от проклятия, не навредив вам, уже невозможно, — с сожалением ответила Агата. — Однако я могу дать вам нечто, что нейтрализует его негативные эффекты.

— Так же, как талисманы? — со скепсисом поинтересовался полицейский, взглянув на Черри.

— Действие похожее, но артефакт, что я хочу вам предложить, не теряет своей силы со временем.

Черри взглянула на Агату. Ей трудно было поверить, что куратор говорит всерьёз. Ещё больше она удивилась, когда женщина достала из кармана небольшую коробочку. Внутри неё лежал амулет, напоминающий по форме четырёхлистный клевер. Девушка замерла, когда до неё дошло, что это. Амулет безусловной удачи! Крайне редкая вещь, практически легендарная. Неужели Агата отдаст полицейскому нечто настолько ценное.

— Эта вещь очень дорогая, — произнесла куратор, развернув коробку к Риксу. — Её стоимость в мире людей с экстраординарными способностями исчисляется семизначной суммой.

— Мэм, я обычный полицейский, — грустно усмехнулся Рикс. — Если эта вещь действительно настолько дорога, она мне не по карману. Думаю, вы и сами это понимаете. Однако всё же заговорили о ней. Скажите прямо, чего вы хотите взамен?

— Чтобы вы продолжили сотрудничество с «Арканумом», как вы делали это прежде, — отвечает куратор с улыбкой. — Мы составим договор, по которому вы будете обязаны делиться с нами сведениями, а также прикрывать нас перед своим начальством.

— Эх, а я-то уж решил, что покончу со всем этим, — выдохнул Рикс разочарованно. — Ладно, леди. Я согласен на ваши условия. Но я хочу убедиться, что вы не предлагаете мне пустышку.

— Как вам угодно, — с деловой улыбкой произнесла Агата и протянула Риксу амулет на цепочке. Мужчина поспешил надеть его. Выражение лица его изменилось — он словно бы, наконец, почувствовал облегчение после долгой, мучительной мигрени.

— Подбрось монетку, Рикс! — крикнула ему Черри. — Если амулет работает, то выпадет то, что ты загадал…

— А если нет, то монета зарядит мне в глаз, — продолжил за неё Рикс. Его настроение явно улучшилось.

Полицейский подбросил вверх четвертак и ловко поймал его в воздухе. Потом положил на тыльную сторону ладони и взглянул. Черри подалась вперёд, ей хотелось взглянуть на результат. Однако Агата выставила руку, останавливая её. Вероятно, куратору хотелось, чтобы Рикс сам убедился в том, что его не обманули. Рикс подбросил монету снова и поймал. Завершив второе испытание, он взволнованно выдохнул.

— Я подпишу договор, — произнёс он решительно. Черри улыбнулась. Пусть её собственная проблема не разрешилась, но она была рада, что хоть кому-то повезло.

Глава 30

Вместе с Риксом и Черри Кэтти вышла из тяжёлых дверей академии. Пронизывающий ветер пробрал девушку до костей. Несмотря на вечерний час, на улице всё ещё было людно. После тишины и спокойствия церемониального зала, звуки города казались слишком громкими. Кэтти натянула рукава толстовки и накинула на голову капюшон. На время озноб отступил. Боб уже ждал их, укрывшись в тени раскидистого каштана. Кэтти с удивлением подметила, насколько хорошо ему удаётся сливаться с городским пейзажем. Она бы и не заметила его, если бы не присмотрелась. Девушка поймала на себе взгляд Боба и вдруг вспомнила, что Черри попросила его «позаботиться о машине».

Её руки задрожали, но на сей раз уже не от холода. Перед глазами всплыло воспоминание о том, как дерево рухнуло на их машину, и как стекло хрустнуло у неё над головой. Кэтти было трудно поверить, что после такого их команда не столкнётся с последствиями. У той аварии ведь было множество свидетелей. Вероятно, впереди их ждало выяснение обстоятельств и разговоры с полицией. Но больше всего она переживала, что кто-то может рассказать об аварии её родителям. При этой мысли к горлу подступил сухой ком.

От тревожных раздумий её отвлёк Рикс. Он достал из внутреннего кармана телефон и замер.

— Билли просит приехать по одному адресу, — сказал он, продолжая глазеть на экран.

— Всех, кроме меня, я полагаю, — спросила Черри нервно. Рикс кивнул, и на его лице мелькнуло сожаление.

Черри повернулась к Кэтти и грустно улыбнулась.

— Мне жаль, что всё так вышло с тем парнем, — произнесла она сочувственно.

Кэтти поняла, что стражница говорит о Тиме, и в груди вдруг защемило. Девушка подумала о его лёгкой улыбке, о том, как она мечтала, чтобы эта улыбка была только для неё. Ей стало горько — слишком многие вещи, которые она хотела попробовать, теперь оказались для неё недоступны. Не иметь возможности даже взять своего возлюбленного за руку, не подвергнув его при этом опасности, — жестокая плата за дар. И всё, что ей оставалось в такой ситуации — это отпустить. Если Кэтти будет держаться в стороне, то Тим будет в безопасности.

— Всё нормально, — сказала Кэтти наконец. — У нас бы всё равно ничего не вышло.

Отчего-то от её слов Черри болезненно поморщилась. Кэтти оставалось только догадываться, что за мысль посетила стражницу. Возможно, когда-то в прошлом Черри и сама утешала себя этой фразой. Рикс многозначительно кашлянул и кивнул на подъехавшее такси.

— Будьте осторожны, — бросила Черри вслед ему и остальным.

— Ты тоже береги себя, — ответила Кэтти и помахала Черри рукой.

Она всё ещё не понимала, что произошло между ней и Лиамом. Ей было жаль обоих. И пусть Захаби часто бесил Кэтти, она не могла отрицать, что обязана ему многими своими знаниями. Как она поняла, его родители были против его нахождения в «Аркануме». Кэтти оставалось лишь надеяться, что, в конце концов, всё разрешиться, и Лиам с родителями найдут удовлетворяющий всех компромисс.

Автомобиль такси мчал по городу. Таксист осторожно поглядывал на Боба, расположившегося на заднем сиденье. Он пустил его в авто лишь после того, как Рикс показал свой полицейский жетон. Они направлялись по новому месту жительства Томаса Леброна, воспитателя в приюте «Нордлайт», знакомого первых двух жертв колдуна Вуду.

— Билли сказал, что Леброн не появлялся на работе, — бросил Рикс с переднего сиденья.

— Думаете, его тоже… — Кэтти недоговорила, заметив, как вздрогнул таксист.